Леушин - Квон Кхим Го стр 44.

Шрифт
Фон

Откуда эти поводы, воин догадывался.

Баро-То не монах, не похожий на убийцу, а чем живёт?

Люди разошлись, остался стоять старенький человек.

"Вы, наверное, были здесь, когда-то", – такие странные слова произнёс он.

Знаете, я хорошо знаю Хве-Танг-Хе!

Было трудное время, мы вместе выживали в лесу.

Моё имя Сой-Сан-Ке, он и я из Се-ёже, но в этот самый момент верхом на коне похлопывал Тай-Сан-Же и его вооружённые люди.

"Как не вовремя", – осмысливая решение, высказал Квон-Кхим-Го.

Большего не надо, только возьму своё.

Нет смысла заглядываться и взирать со стороны.

Такие люди долго не живут.

А что толку зря говорить, если был поумнее, бежал бы.

Знать не ведает правду и не хочет знать, как дорога жизнь.

Четырнадцать хорошо вооружённых и крепких бойцов.

Вроде его охранники или только выбивающие с людей долги?

Они быстро приближались, а вооружены недлинным мечом.

Бегите в дверь, арку, любое строение, даже встаньте у столба.

Голос громкий, точно сказать, сильный, живой.

Квон-Кхим-Го так командовал и отдавал приказы против армии Тай-Дже-Со.

Он сумел победить и разбить мятежных повстанцев под командованием Су-Тхе-Во.

Талантливый военачальник никогда в своей жизни не отступал.

Так было – знаток сильного боевого искусства Хо-с-рёк, великий воин никогда ни от кого не бежал.

Нет такого права – быть поверженным в бою.

Высоко поднявши над головой меч, он направил остриё против всех дерзких вооружённых людей.

Хотите умереть, умрёте!

Да он только решил припугнуть.

Сближаясь, бойцы ухватили, защемляя оружие Квон-Кхим-Го.

Как это можно сделать, перехватить уровень оружия с руки?

Столько волнения и переживания пережила в эти самые минуты принцесса Чжи-Шань-Ши.

Девушка всё видела, слышала громкие презренные слова.

Она не прятала своего лица, не пятилась, не бежала назад, стояла возле самых ворот.

Холодок призрачно пробежал резво по её лицу.

Казалось, некуда больше идти.

Здесь они дадут последний бой, отсюда нет дорог!

***

Этот час времени неизмеримо велик.

Трудно от навязчивости и недопонимания.

Догадываюсь, этот старый человек хорошо знает учителя Хве-Танг-Хе?

Что скажет великий философ.

Неужели нет времени противостоять силам зла, или окажется всё не так?

Без чего нельзя прожить на земле – истины, чести и благородства.

Великий воин умеет понять, он сразу перед всеми благочестив.

Как говорил учитель – я до глубины души люблю свой народ.

Не по мне ненависть и причина.

Я не с теми, кто причиняет всем столь много неудобств.

Ныне ничто не колебало душу Квон-Кхим-Го.

Возникало то острое противостояние, нагнетающее обстановку.

Да, я всё сделал не так?

Но оказывается, я не могу иначе.

Тай-Сан-Же знает, как действовать и поступить.

Он смотрел на Квон-Кхим-Го ясными большими глазами, таким лицом, как будто хотел что-то спросить.

Не понимает он неуверенности и обиду.

"Убейте его", – сердито и с жадностью кричал он.

Взгляд оказался настойчивым, властным, во весь рост всемогущим.

Схватившись в схватке, одно им видимо мешало – у простолюдина меч.

Этот вооружён?

Но незнакомец тотчас извернулся и быстрым ловким движением руки нанёс встречно смертельный удар.

Наверное, этот человек овладел секретной техникой боевого искусства Тхен-кион?

Знает народ похождение непобедимого, но справедливого небожителя Суи-Сойке.

Правящий, длинный, бесконечно вращающий шест.

Ум и доброта, как говорит, старая легенда, спроваживали и обличали в бегство на глазах зло.

Сколько неуклюжести, неряшливости и лени.

Такому было дозволено всё, оказалось не так.

Видно, как страх ввёл всех в скованность и замешательство.

Не отступая, а наступая, всемогущий воин Квон-Кхим-Го сразу разделил возможности и способности возможно натренированных бойцов.

Удар снизу оказался сильным и разрушительным.

С ним нельзя выйти на поединок, от таких мыслей девять оставшихся в живых отступили назад.

Господин не заплатит, так будет лучше, пусть выгонит прочь.

Увидевши такое непредсказуемо сложное мастерство, никто из присутствующих не ошибался – незнакомец хорошо владеет искусством Тхен-кион.

Возможности велики, а избежать драки, не дано?

Мысли сблизили столь "самое" и необходимое.

Думалось так легко, будто схватывал всё на лету.

Загадка перебирала все варианты и податливую авантюру.

Он видел столь непредсказуемых острот, было глядел смерти в глаза.

Покинь все сомнения.

Будь от всего освобождён.

Не ищи то, что держит твои силы в узде.

Может быть, неправильно поступил он, но кто его видел, сразу понял, непобедимый боец искал глазами свою девушку.

Она не видела кровь, не хотела увидеть смерть.

Нет права простым людям носить при себе такое сильное оружие.

Нельзя говорить смелее.

Кто может догадаться с ним её величество принцесса Чжи-Шань-Ши.

Великий воин не скрыл за неброской одеждой грозное оружие и мастерство.

А сколько на широкой улице собралось людей.

Было видно, здесь находится народный мститель.

Люди бежали от опасности, не оглядываясь.

Но были и те, кому нечего было терять.

Скользко по неприязни, воин лязгнул по луже крови.

Его нога поспешным шагом переломила "старую" доску.

Она лежала как мостик, отодвинув её и громко, трепетно взлетела большая птица.

"Убейте его", – вновь громко выразился Тай-Сан-Же.

Стоя посередине широкой улицы, он жадно проглотил обиду и громко кричал.

Можно было этот голос не понимать, а сравнивать лай собак.

"Возвращайся", – выкрикнул знакомый голос из толпы.

Уже бежала дозорная стража.

"Господин, уходите быстрее", – вновь сказал старый голос.

Бегите отсюда и никогда не возвращайтесь.

Пожилой человек в момент опасного боя прикрыл глаза юной девушки плотно рукой.

Ты не способный отступить, не может покинуть тебя гордыня.

Боевое искусство Хо-с-рёк созданное для войны, не находит ответ.

Да это так, только правду не переубедить.

Что сказано, то правда!

Возможно, надо было спросить совет, неожиданно воин Квон-Кхим-Го увидел "нерасторопного" заблудшего Су-Тхе-Во.

"Бородатый", страшным лицом, он высматривал среди всех нас.

Оседлавши рослого чёрного коня, Квон-Кхим-Го быстрым движением убрал меч, тут же незамедлительно посадил в седло девушку Чжи-Шань-Ши.

Может быть, дух неба и земли подхватили наваждение.

Их верный конь бежал без устали очень долго.

Тридцать минут пути, перебирали в памяти каждый миг.

Сколько же я сделал ошибок?

"Кровь на рукаве", – эти слова выкрикнула Чжи-Шань-Ши.

Ты ранен и не хочешь признаться?

Было бы время над этим заговорить.

Я не ранен, это кровь моего врага.

"Ты убил тех людей", – вырвалось у неё из уст.

Молчание, оно было долгое и неуместное.

Невыносимо длинная дорога оказалась намного легче.

Вот и всё кончилось.

Не спеша, спешившись, Квон-Кхим-Го вёл за узду спокойного коня.

Она, принцесса Чжи-Шань-Ши, немного отставала.

Наверное, её всю со стороны перегораживал конь.

Здесь, возле дворца, нет перестойных деревьев, все вырубили, была бы большая поляна, но, видимо, отец Ока-Йо приказал посадить лес.

Что сказать о дворце, на самом деле он стоял в самом живописном уголке неописуемо красивой природы.

Со всех сторон хвойные и лиственные деревья.

До города сто шагов, но оглянувшись по сторонам, видишь сразу необъятный зелёный лес.

Скрежет деревьев воспринимается и затрагивает по-разному.

Звуки издалека немало пробуждают и маняще зовут.

Тепло, оно часто пробирается с большого зала во всю ширь роскошного балкона дворца.

Как ни скажи, у своеобразной неописуемо красивой страны, солнечной Кореи, своё месторасположение, возвышенности гор, холмы, россыпи и леса.

Задевая о небо, силу стихи в природе, есть необъятная духом и её дыханием, богиня солнца и плодородие земли.

Везде просыпается и живёт вечная молодость.

Как говорит просвещенный мудрец: жизнь – цветок юноши! Можно долго стоять и смотреть на горизонт, быть безмятежным, свободолюбивым, нравственно сильной душой.

Видеть и созерцать объято всем внутренним богатством души.

Долго Квон-Кхим-Го и Чжи-Шань-Ши стояли и смотрели издалека на дворец.

Пытливое чувство больше созерцало и обводило чутко контраст.

Необъятная страна казалась бесконечно прекрасной, много завораживающей, всей своей.

Чувство любви к родине крепло: вот возьму и переставлю горы рукой.

Можно быть чуточку невыносимым, гордым, сразу своенравным, только б не опустить и не остудить пыл мечты.

Да, не потерять чарующие надежды, не превратить огонёк в тлеющий уголёк.

Мысль затрагивает и высвобождает всего изнутри.

Осмысливая себя, заглатывая чарующее тепло, влюблённые знали, какая она – сильная взаимная, верная любовь.

Нельзя высказаться иначе, а по-другому не объяснить.

Терпения хватит, только б уметь ждать.

Здесь, возле тропы, необъяснимая тишина.

Вовсе не холодно, но навязчивая мысль тревожно знобит изнутри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора