***
Сказать о той давности истории тех дней нелегко.
Бывалый рассказчик только навыдумывает.
Говорит, улыбается, а все верят.
Что правда, а что-то нет?
Не всегда совпадают имена, смысл похожий?
Как не рассказать, ведь было?
Не пристанет к чести холодный упрёк, не ладно.
Такие люди иногда помогали найти учителя.
А был ли смысл?
Что же на самом деле произошло?
С чего Тое-Сан-Тье вынужденно принял столь смелое решение искать книгу Хо-с-рёк?
Найденная истина от учителя Квон-Кхим-Го отразилась в душе.
Возможно, подсказала интуиция, он не хотел показать гостю главного победителя той войны?
Что есть, оно будет всегда.
Враг сыщет иглу и со всей ненавистью внезапно нанесёт удар.
Наверно, Су-Тхе-Во где то заблудился?
Войти в прежние покои ему прежде нельзя.
Нельзя мягко сказано, он не выдумщик, а реалист.
Ведь в корне жаждал переменить всю политику, строй и даже законы страны.
Холодный расчёт вытесняет и переоценивает хрупкий мир.
Взять в свои руки власть, всю страну, это не означает отгородить возникновение опасности со стороны.
Надо понимать, стать во главе – одно, достижение и уверенность – другое.
Больше сказано "вымышленного", да восторжествует жизнь.
Его Величество, как говорит он, видит и думает за весь мир.
Отец Ока-Йо никогда ничего не забывал.
Если надо – скажет, нет – промолчит.
На вопросы по пустякам не кричал, сразу улыбался.
Видимо, хорошо помнит истину отца Шань-Су-Бёо: быть и стоять не ровней, а уровня своего!
Говорит просто, даже простодушно, но при этом сразу напоминает творца.
Этими словами высказаться простому смертному было трудно и от воли нельзя.
Но правителю всей страны всё можно.
Король может, и в его силах всё переменить! Что ближе к истине – на деле ответ.
Король Тое-Сан-Тье это хорошо понимает, начитан, не упустит возможности об этом поговорить.
Он умеет спросить, будет настаивать на своём.
Главное – невозмутимость, тому слову нужен ответ.
Важно выглядеть не принципиальным.
Уметь "начатое" в нужном русле подхватить.
Выследить тот острый момент, подтверждающий след.
Что смог Су-Тхе-Во, только показать себя и сразу вольно возмутительное я.
Король, видимо, из него жестокий.
Самонадеянность сразу убирает нужные слова.
Он говорит так, всё создано для меня.
Мир повержен повинности и покладистости рабов.
Су-Тхе-Во многому и с большим терпением требовательно учил.
А чему он мог научить?
Он настаивал на поиске книги Хо-с-рёк, дескать, она может дать большее, чем учитель-пророк.
Мастер боевого искусства непобедим.
Король с ценностями этих знаний завоюет весь мир.
Как сильно он гневался при Тое-Сан-Тье.
И как ты можешь на всё это смотреть, иди и найди её, непременно овладей наукой чистой драки.
Слова и смысл сказанного прочно отразился в воде.
Он же был уверен, той книги нет.
Ещё в то время, 342 года, Су-Тхе-Во, видимо, что-то замышлял?
Он же заглядывался на совсем ещё "юную" Чжи-Шань-Ши.
А как она его часто звала.
Чжи-Шань-Ши в юности была темпераментная.
Очень остроумная, сразу обаятельная, скажем, очень красивая.
Косы, заплетённые и украшенные с драгоценностями, отражали белесым и ярко-жёлтые цвета.
Такие наряды очень сильно любил Су-Тхе-Во.
Он всегда повторял нравные ему, его образу жизни слова.
Жемчуг и золото украсит всю твою жизнь.
Он любил сам преподнести ей подарок.
Сразу надеть на неё наряд.
Рука тотчас задевала мягкий, лёгкий, волнистый волос.
Длинные косы мешали, их не спеша он укладывал и поправлял.
Чжи-Шань-Ши, наверное, была навязчива и льстила.
Любила внезапно, но своевременно сделать сюрприз.
Она же сильно, очень сильно любила своего дядю.
Бывало, он брал её прогуляться в саду, а однажды взял в большой город Когё-ре.
И сопровождала их личная охрана.
Было столь своенравно, свобода пела и жила у неё на пути.
Девушка оборонила с руки камень.
А подобрала его возле дворца прямо по дороге.
Видно была, кинулся народ его искать.
Кто-то кричал, камень талисман.
Но бдительность военачальника остановили вслед идущих людей.
"Принцесса, ты наша надежда", – кто-то крикнул из толпы! Все низко и почтительно кланялись к самой земле.
Смел ли кто глянуть ей прямо в лицо.
Ветер, яркое солнце, зной и бесконечное время.
Остановивши коня, а принцесса есть и оставалась хорошей наездницей, вдруг громко сказала.
Хочу чистой прохладной воды.
Эти слова были закон.
"Принесите из колодца чистой воды", – громко сказал Су-Тхе-Во.
Он же передал ей глубокую чашу.
Как много и долго она пила.
Прерывисто, не спеша.
В эти самые минуты на ней был надет ярко-оранжевый лёгкий капюшон.
Видно было, как к лицу ярко-"синий" и жёлтые цвета.
Она была в восторге, столь много глядела на простых людей.
Конь, остановившись на мгновение, встал, как бронзовый, каменный, ничуть не шевельнувшись.
Как легко и непринуждённо принцесса держалась в седле.
Она даже умела стрелять из лука.
На что есть способный и столь ловкий ум дяди не мог переиграть приметливость и острый нрав Чжи-Шань-Ши.
Она не многословна, и что-то же делало её слабой.
Только молодость.
Разговор отца был при ней, и она слушала все дела правления страны.
Робко или медленно, дочь короля знала всю историю всей страны Кореи наизусть.
Несмотря на столь юный возраст, она повелевала.
Да, ей только сказать, и сразу начнётся война.
Такой властью отец Ока-Йо наделил всю королевскую семью.
Значит, несомненно, его доверием пользовался Су-Тхе-Во.
Ненасытность, видимо, вела к решительным действиям.
Подумать только, он мог как угодно, где угодно, с кем то, что-то промышлять.
На деле его надежду и влияние сразу и свободно мог разрушить Ока-Йо.
Можно себе представить, как легко и свободно перекатывается по полю мяч.
Не наскучит безмерная, безграничная свобода.
Нет причины, забот, больших дел – постоянно возникает и будет сопровождать страсть.
Наверное, отец не понимал его до конца?
Как же можно предать?
Слеза медленно покатилась по щеке.
На этот раз, сильно наклонившись, она громко плакала.
И зачем она сразу рассказала Квон-Кхим-Го этот случай.
Хотела высказаться, поговорить, вспоминая своё.
Может быть, ты этот самый человек, который сделает всё для меня.
Я твой верный, покорный слуга.
Слёзы, они призрачно и назойливо катились изнутри.
Вот-вот, и не издержит духом столь славный воин.
Дверь, видимо, была открыта, что он и она столь быстро вошли.
Возникает сразу неожиданность и неопределённость.
Будет ещё время наговориться и сразу насытить свой нрав.
Зачем то девушка громко назвала своё имя.
Я принцесса Кореи Когё-ре, Чжи-Шань-Ши.
Мне нелегко быть столь бдительной и гордой.
Наверное, нет такого права – снисходительно оставаться в стороне.
Я стану покорной женой, любящей и честной.
Здесь девушка только робко вздохнула.
Я храню маленький огонёк.
Его по-другому называют – окно напротив.
Веришь мне, я чутко предвижу всё будущее.
Знаю, Су-Тхе-Во ищет меня.
Наверное, ему удалось найти путь сюда в тот самый день и час, когда ты и Тое-Сан-Тье были здесь?
Он жаждет мщенья.
Нельзя здесь жить и долго находится.
Возникает двойственный и сразу жёсткий противовес.
Не одно, так другое?
Как бывает, беда наступает по пятам.
Что будет, ежели не останется больше шансов выбирать.
Говорят, воин и принцесса построили низенькую хижину на другом берегу.
Увиденная природа, а от туда хорошо просматривались горы, сильнее и сильнее впечатляли принцессу.
День за днём, как говорит и порадует чтец, они не скучали.
Как сказано в древней книге – он охотился и добывал еду.
Что сказано не зря – только советы.
Как говорит он, не выскажется больше никто.
Что сказать больше: он и она на время перестали вспоминать мятежника и предателя Су-Тхе-Во.
Им стало сразу понятно, как и какими усилиями есть и живёт весь Корейский народ.
Как трудится и какими усилиями простой человек.
Честный и сразу достойный.
Мудрый, но больше молчаливый.
Ничего не попросит взамен, только любви.