Хельга Графф - Мемуары Мойши стр 21.

Шрифт
Фон

Этот кошмар продолжался долгих восемь месяцев! Не каждому русскому в России, хотя мы и привычны к такой неустроенной жизни, выпадут на долю подобные испытания, не то что немцу, но мы не сдавались!

Спустя много-много лет узнали, что зло, причиненное нам, вернулось к хозяину жилья со сторицей. Ушла из жизни его еще не старая, ей было всего шестьдесят два года, любимая жена. Умерла внезапно, никто и не ожидал! Чужому горю не радуюсь, но хочу, чтобы услышали все: "Никому и никогда не причиняйте зла!"

Моя интеграция проходила довольно безобразно, зато наша приятельница Наташка Зубец сделала свои первые интеграционные шаги в совершенно правильном направлении. Во-первых, она подтвердила свой медицинский диплом, а потом срочно закончила здесь курсы повышения квалификации и устроилась в больницу в качестве медсестры. Зарплата медсестры обычной, конечно, резко отличалась от заработка медсестры развратной, но была стабильной и, я бы даже сказала, благородной.

Основная часть сокурсников еврейского происхождения сидела все так же на пособиях, а русские немцы почти все работали, кто где мог. Мы же по-прежнему думали, чем заняться. Найти здесь работу Левке было из разряда фантастики, так как он пребывал уже в тех пожилых годах, когда биологический возраст определяется в мире одним печальным словом – "старик". Ну и полное отсутствие хоть какого-либо иностранного языка делало его заложником домашнего плена. А мужу, благодаря его гиперактивному характеру, хотелось что-то делать, созидать. Левка, правда, имел отличную возможность носить за мной, уборщицей, ведро, но столь негламурная деятельность была ему не по душе.

Вот, например, наши знакомые Галина и Михаил Кац, люди довольно пожилого возраста, ходили мыть окна, по-черному, разумеется, а были в свое время в Питере бизнесменами. Галя, обладая отличным еврейским нюхом, даже из выброшенного мусора могла выжать немалые финансовые средства. Народ с восхищением рассказывал, как однажды, случайно оказавшись на дворе российского мясокомбината, она увидела кучу шкур животных, приготовленных для выброса на свалку, и быстро пораскинув иудейскими мозгами, связалась со своими турецкими друзьями. Те, примчавшись, забрали всё это никому ненужное добро, щедро одарив Галину зелеными тугриками! Сын же Гали и Миши, по профессии актер, зарабатывал очень даже приличные средства на улице, изображая из себя ту или иную безмолвную статую! Каждый старался пристроиться, приноровиться к этой жизни, хотя, особенно для людей возрастных, она была просто безоблачной.

Но…наши ведь всегда чем-то недовольны, и вместо того, чтобы молиться на райские условия жизни, созданные для еврейцев немцами, всё скулили и скулили. Придирались к пустякам, поливая социаламт грязью, и время от времени при посещении несчастного ведомства кидались банками со сметаной, появляясь там порой и в норковых манто!

Как-то летом, когда к нам в гости приехала моя мама, мы случайно столкнулись с четой Кац на рынке, и я на всю жизнь запомнила вопрос Галины, адресованный маме.

– Ну… как вам наша помойка? – цинично заявила она.

Нас с мамой от такой наглости просто передернуло. Страну, создавшую прекрасные и главное, бесплатные условия жизни для этих людей, некоторые, оказывается, считают помойкой! Никакой благодарности! Уже забыли, по какой причине убежали сюда, и теперь с вдохновением поливают новую родину. Может, за это нас, евреев, так не любят? Кто знает…

Наконец, Левке удалось связаться с нашими друзьями в России, вернее, они вышли на нас сами и протянули руку помощи, попросив оказать посредническую услугу, за что заплатили приличные "бабки".

Судьба, как ни противилась, вынуждена была повернуться к нам лицом. Больше ни одной минуты мы не собирались оставаться в этой враждебной дыре, принесшей нам кучу проблем и неприятностей, поэтому кинулись на поиски жилья, благо деньги на руках имелись. В Германии арендовать дом или квартиру непросто. Хозяин может потребовать выписку из вашего банковского счета или проверить на наличие долгов. Если на счете по нулям, а долги опутали вас с головы до ног непробиваемым панцирем, вам откажут. Но мы, во что бы то ни стало решив вырваться из этого ада, поехали смотреть новое жилье.

Чудесная двухэтажная квартира влюбила нас в себя сразу и бесповоротно, и мы тотчас подружились с хозяином, почти моим ровесником, странным холостым мужичонкой Паулем. Сам он имел профессию садовника и был практически раритетом среди мужского населения этой страны. Девственник со стажем, жил вместе с престарелой мамашей в своем доме через две улицы. Кроме того, как мы узнали позднее, весьма успешно занимался пчеловодством. Неправильные пчелы Пауля, носящиеся по саду и периодически нахально залетающие на территорию соседей, держали окружающих в страхе и приносили ощутимые неприятности в виде судебных исков, но мед был отличный и продавался с большим успехом! В общем, Пауль слыл завидным женихом, потому что имел не только маму и пчел, но и несколько жилых домов, отель на побережье, кусок леса, роскошный автомобиль, коллекцию старинных монет и живые купюры. Единственное, чего у него не было, так это подружки-жены и, соответственно, детей, и по этому поводу он очень переживал. Несмотря на такое богатство, немки как-то не спешили бросаться в объятия садовника, поскольку Пауль все же был немного с приветом и некоторыми психическими отклонениями. Он, как и мы, все время пытался похудеть и обожал собирать грибы. На этой почве мы и сошлись и, не задумываясь, подписали договор аренды.

Новой квартире требовался ремонт, и один малознакомый, но очень алчный врач, представил нам двух ребят – супружескую пару из Украины. В Германии эти несчастные жили и работали нелегально. Натерпевшись в своей Украине, они пытались хоть что-нибудь заработать за рубежом, трудясь в почти беспросветном рабстве. Чем только Люда и Саша не занимались на родине! Шили бантики и выпекали булочки, торгуя ими на рынке, делали ремонты и прислуживали в богатых домах, но тщетно: заработать им так и не удавалось. Кстати, именно Людмила научила меня печь очень вкусный белый хлеб. Частенько у них не было совсем никакой еды и они питались просроченными продуктами с помойки. В общем, брались за любые дела, потому как руки имели золотые. Однако во многих местах их просто кидали, так и не оплачивая сделанную ими работу.

Наш знакомый, человек небедный, но патологически жадный, не мог просто так дать ребятам заработать, а требовал с них свою долю – пятьдесят процентов от заработка. Сам, как мы поняли, ничего за их работу не платил, но обирал их, как мог, предоставляя время от времени неофициальные заказы. На время ремонта ребята поселились у нас и впервые обрели относительное спокойствие, нормальные условия проживания, обильную еду и, прежде всего, человеческое к себе отношение.

В Украине у них остался сынишка, который должен был пойти в первый класс и с нетерпением ожидал своих родителей с гостинцами. Мы их не обманули, заплатив с лихвой озвученную ими сумму, и, как сказал Саша, такое случилось за все время их пребывания тут впервые! Это было много лет назад, а что говорить о многострадальной Украине сейчас?! Все те, кто успел ее вовремя покинуть и поселиться навсегда за рубежом, должны ежедневно ставить свечи за свое спасение! Где сейчас эти украинские трудяги Люда и Саша, мне неизвестно, но я очень надеюсь, что страшная ситуация на родине не проехалась танком по их судьбе!

Глава 10

Деньги пока были, но имели свойство заканчиваться, и я снова взялась за поиски работы. В один из тоскливых дней штурма рабочих объявлений позвонила Наталья Зубец и сообщила, что есть работа, и нужно обратиться к тетке по имени Гертруда Карловна. Наташка не знала, что за деятельность, но предупредила, что оплата хорошая. Вот бы вновь получить развратную, но финансово-перспективную работу "домины"! Однако мечты, как правило, крайне редко совпадают с реалиями.

Гертруда Карловна Фишер – суровая русская немка, приняв в расчет новые мировые психически-нездоровые тенденции, организовала успешно развивающуюся фирму, в которую и требовались работники. Гертруда работала исключительно с русскоязычным контингентом и, когда ее спрашивали:

– А почему среди ваших работников нет местных немцев?

Правдиво отвечала:

– Потому что они с другой планеты, а я руководить инопланетянами не умею.

В общем, достаточно ясно давала понять, что полное взаимопонимание между людьми может быть только у выходцев из одной страны и говорящих на одном языке.

Очень надеясь, в первую очередь, на отличную зарплату, я связалась с работодательницей. Госпожа Фишер назначила мне аудиенцию, которая называется здесь словом "термин". Здоровая крепкая тетка с суровым, но простодушным лицом приняла меня строго, оглядела с ног до головы и, недовольно поморщившись, грубо и, я бы даже сказала, бесцеремонно поинтересовалась:

– Ты чё такая худая? Денег нет или жрешь мало?

Я неопределенно пожала плечами: не объяснять же ей, что в результате анорексичного питания в период финансовой катастрофы я стала похожа на "тень отца Гамлета" и с успехом влезала в тридцать четвертый размер брюк своей дочери! Пришлось врать.

– Конституция такая, а так… жру-то я много!

Она почесала взъерошенную макушку.

– Вообще-то мне нужны сильные девчонки, не знаю, справишься или нет?

– Конечно, справлюсь! – с энтузиазмом успокоила я ее, молясь богу, чтобы она меня не отшила, и полюбопытствовала: – А что за работа? Что делать-то надо?

– А вот что… – и она приступила к разъяснению сути моей новой работы.

По мере поступления информации у меня подскочило давление и никак не мог закрыться разинутый от изумления рот. О такой деятельности я слышала впервые!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3