Олег Буяльский - Хорошая новость: будущего нет! стр 7.

Шрифт
Фон

***

В случае необходимости, если уж совсем невтерпеж, лучше самостоятельно построить плот и уплыть с необитаемого острова "куда глаза глядят".

Если не можете построить его самостоятельно или вместе с тем, кого хотите покинуть, то лучше "наладить отношения" и "расслабиться и получать удовольствие". И терпеливо собирать прутики для закладки плавательного средства.

А там, спустя время, или отношения наладите, или плот построите. И поплывете в полном спокойствии в бурных водах неизведанного.

Прутики в любом случае пригодятся. Или отгонять пиратов, или размахивать ими в воздухе в знак приветствия спасателей. Не зря же в сказках дети отправляются в лес за хворостом, то есть собирать прутики. А потом происходят разные чудеса.

ПОПУЛЯРНАЯ МЕХАНИКА ПРОГРЕССА

GMP

В некоторых книгах по менеджменту упоминается "general management paradigm" ("общая парадигма менеджмента"). Она предельно проста. Возможно, именно поэтому она так популярна. Именно в силу простоты этой модели ее так легко упускают из виду, подтверждая принцип, что самыми сложными в исполнении являются как раз самые простые идеи.

Итак, вы находитесь в точке А. Вам надо попасть в точку Б. Вы разрабатываете план действий и осуществляете процесс по перемещению из точки А в точку Б. И всё:

Finita la commedia.

Можно начинать планировать новое представление. Для простоты изложения оставьте только "классический" вариант, когда вы именно осуществляете задуманный план. А не откладываете его "временно" на потом, словно проверяя, верна ли поговорка о том, что нет ничего более постоянного, чем временное.

Да, все, действительно, просто.

До того самого момента, пока мы не вспомним, что дьявол в деталях, а решение в нюансах. Или, наоборот, бог в деталях, а решение по-прежнему в нюансах. Говорят и так и так. Не будем сейчас углубляться в метафизический вопрос о том, кто прав, а кто нет. Скажем лишь, что бесспорно одно: "Retail is detail!" – говорим мы своим коллегам. – "Розничная торговля – это детали".

Рисунок 1. GMP

Олег Буяльский - Хорошая новость: будущего нет!

По-французски, кстати сказать, выражение "продажи в розницу" будет выглядеть следующим образом: "La vente au detail".

Во французском слове "detail" легко угадывается русское слово "деталь".

***

Детали важны, но не всегда. Например, приведенную выше фразу про "конец комедии" – по-итальянски было бы правильнее написать: "E finita la commedia". Но мы понимаем, о чем идет речь и без добавления в самом начале предложения этого маленького слова "е", которое обозначит по-итальянски "есть/является". Более того: "Есть окончена комедия", – дословный перевод фразы звучит коряво.

Есть такое английское выражение – "hair-splitting", которое в прямом переводе обозначает "расщепление волоса". А в контекстуальном: "въедливый мелочный педантизм".

Кому-то из нас, наверное, приходилось выступать не только в роли "расщепителя волоса", но и самого "волоса", который кто-то пытался разделить на тонкие полоски. Возможно даже, что мы думали или даже не только думали, но и говорили:

"Все хорошо в меру! И любое качество, продолженное до бесконечности, превращается в свою противоположность".

"Остановись! – возможно, говорили мы, когда поток аргументов начинал "доставать". – Важно начать, но не менее важно и остановиться".

"Ремонт нельзя закончить, его можно только остановить".

Или из нашей относительно недавней истории: как в шутку сказал кто-то из "соратников" товарища Сталина: "Ты ему сноску, а он тебе ссылку".

Более "современный" вариант идеи о том, что "я начальник – ты дурак", отражена в анекдоте про сержанта, который отправляет солдат разгружать "люминий", а "шибко грамотного" студента, пытающегося оставить правильную речь начальника, посылает на разгрузку "чугуния".

Безусловно, в корпоративной среде "чугуний" и "люминий" могут приобретать вполне утонченные формы.

Да нет, совсем необязательно. Просто "шибко умные" должны понимать разницу между "clever" и "smart". Первое понятие в большей степени про интеллект, что иногда оказывается явлением весьма далеким от практики. А "smart" – это в большей степени про ту функцию "ума", что называют "здравым смыслом".

It is clever, but not smart!

Перевод фразы оставим на индивидуальное решение каждого читателя. Возможный вариант такой: "Это умнО, но не разумно (то есть, лишено здравого смысла)!"

Другие варианты перевода тоже вполне возможны. Как возможно снова и снова продолжать нарываться на "чугуний". Хотя можно вспомнить, что главное правило первой помощи при ожогах – не дать развиться болевому шоку, порог чувствительности к которому у всех разный. При ожогах мы пользуемся чем-нибудь вроде "Пентенола", а обожженное эго начальника можно смазать своим здравым смыслом. Ведь помогать ближним – это гуманно.

Какое значение это имеет для практической стороны жизни?

Когда-то важна "big picture" ("большая картинка"), а когда-то надо вспомнить о том, что все мы, так или иначе, сталкиваемся с розничной торговлей и ожидаем, что каждая из деталей будет безупречной.

Вверх и вниз по менеджерскому дереву

"Большая картинка" какого-нибудь грандиозного проекта, состоящего из множества "мелких деталей", представлена метафорой "менеджерского дерева". Она настолько популярна, что многие наверняка с ней сталкивались. Картинка "менеджерского дерева" приведена ниже.

Начальники иногда показывают эту картинку подчиненным в целях образования и развития. Традиционный вопрос "более опытного" руководителя "менее опытному" менеджеру может быть следующим:

– Где ты должен находиться? В ветвях вершины или в траве у корней?

Ответ менеджера может зависеть от социально-культурного контекста, который чаще всего подразумевает, что "возвращение к корням" и, вообще, "быть проще" – это хорошо.

Рисунок 2. Вверх и вниз по дереву менеджмента

Олег Буяльский - Хорошая новость: будущего нет!

Ответы менеджера могут быть разными, но "правильный ответ" один: "Нужно быть и там, и там. И на вершине, чтобы был виден никогда не достижимый горизонт. И у самого подножья, чтобы услышать "гад морских подводный ход".

Закономерен вопрос: "Как же можно быть одновременно и там, и там? Особенно если не доступен способ, показанный в фильме про фокусников "Престиж"?"

• Ответ – в гибкости и скорости.

Посмотрев на горизонт и вдохновившись открывшейся ему перспективой, менеджер должен подумать о том, насколько его грандиозные планы осуществимы на практике. То есть менеджеру надо спуститься вниз и пошарить руками в траве. Не завалялась ли там какаянибудь самая незначительная деталь, которая может изменить ход даже самой грандиозной и хорошо продуманной операции?

А потом, вдоволь наигравшись в оперативный микроменеджмент, управленец должен подняться наверх и убедиться в том, что все обнаруженные в траве и "отменеджеренные" детали по-прежнему слаженно "маршируют" в одном направлении генерального наступления.

• Гибкость и скорость передвижений дается непросто.

Однажды слышал мнение, что старость и старение нашего физического естества проявляется, прежде всего, в постепенной утрате телом гибкости.

Безусловно, есть гибкость тела, а есть "интеллектуальная гибкость", которая может быть развита или, наоборот, может постепенно начать угасать. Вплоть до полного отрицания и неприятия всех тех "внешних изменений", что не укладываются в костенеющую и деревенеющую картинку мира.

• Для управленческой гибкости нужна открытость. Открытость тем изменениям, которые происходят в мире вокруг нас.

Тем не менее случаются "застревания": или в высоте ветвей, или в гуще травы, не считая множественных "промежуточных состояний".

Маркетинг, например, имеет тенденцию засиживаться в пресловутой "башне из слоновой кости", совершенно забывая о том, что ёжики никак не могут стать мышками.

Детский анекдот про детали и большую картинку.

Анекдот "с бородой", тем не менее вкратце напомню. Приходят мышки к мудрому Филину и говорят:

– Нас все обижают. Как нам сделать, чтоб такого больше не было?

Филин подумал и говорит:

– Станьте ёжиками!

Мышки прыгают от радости:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3