Олег Буяльский - Хорошая новость: будущего нет! стр 56.

Шрифт
Фон

58

Как будет сказано несколько далее по тексту, в пору молодости мне довелось учиться в институте иностранных языков. Преподаватели иногда в шутку говорили:

"Не забывайте о том, что вы люди без образования. Любой человек средних способностей и нормальной усидчивости может выучить английский. Для этого не обязательно учиться в ин. язе".

Должен сказать, что у некоторых "гуманитариев" есть некоторый "комплекс неполноценности" по отношению к тем, кто владеет "точными науками". То есть такими, где нужно "понимать", а не только "запоминать".

59

Николай Алексеевич Некрасов, 1861 г.

60

Названия газеты, организаций и имена действующих лиц, как и текст публикации, являются результатом фантазий правого полушария мозга автора. Любое совпадение с реальными персоналиями, местами и событиями следует принимать в расчет в небольшой степени, чем наличие доли шутки в каждой шутке.

61

Если будет возможность, найдите в интернете и посмотрите несколько серий. Очень смешно! Однако для "полноты ощущений" лучше смотреть без перевода на русский. Тогда просто обхохочитесь.

62

Слова Сальери из трагедии А. С. Пушкина "Моцарт и Сальери".

63

VUCA World: Volatility ("Изменчивость"), Uncertainty ("Неопределенность"), Complexity ("Сложность"), Ambiguity ("Неоднозначность").

64

Понятно, что десантники кричат не "А, все равно!", а кое-что "покрепче".

65

Табель о рангах "десантуры" предполагает, что пока ты прыгаешь с двукрылого самолетика АН-2, ты – парашютист. Как правило это первые три прыжка. Когда прыгаешь первый раз с большого военно-транспортного самолета ИЛ-76, ты становишься "десантником". ИЛ-76 может держаться в воздухе на скорости 180 км/час, что очень немного для "борта", который способен перевозить танк весом 40 тонн. И тем не менее если смотреть на десантирование с "площадки приземления", то видно, что парашюты раскрываются практически параллельно земле. Настолько сильны турбулентные потоки четырех реактивных двигателей, в струю которых ты выскакиваешь из самолета и первые секунды кувыркаешься как щепка в бурю. Если бы не так трясло, можно было бы осознать всю бренность бытия.

66

NYSE – New-York Stock Exchange – Нью-Йоркская фондовая биржа.

67

Группа "Фабрика", песня "Лёлик".

68

ФРС – Федеральная Резервная Система, то есть американский Центробанк. После отказа от привязки доллара к золоту в начале 70-х готов, ФРС, де факто, стал Центробанком всего мира, а весь мир стал кредитовать Америку. Когда к жене одного из американских президентов обратились со словами "Вам, как супруге самого влиятельного человека на Земле…", она перебила и сказала: "Нет, нет, это жена Алена Гринспена, председателя ФРС – супруга самого влиятельного человека на Земле".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3