
Дорогие читатели! При переводе книги я постоянно ощущаю присутствие Шри Татхаты во мне и вокруг меня. Это очень замечательное состояние. Шри Татхата своим присутствием помогает мне переводить эту замечательную книгу и доносить исходную информацию до вас.
Я с любовью желаю вам получить много радости и удовольствия!
Эта книга приводит вас в созвучие с космосом и на путь универсального, всемогущего человека.
Шри Татхата говорит:
"Я проводник, возьмите мою руку, я буду вести вас, даже если препятствия будут на вашем пути. Я буду вести вас с любовью и дам вам защиту, через меня вы достигнете высшего уровня".
Кобург/Германия, осень 2016, Натали Вайгелт
1
Rishis Транслитерация rs ̣̣ i: Великие мудрецы и провидцы старого времени
2
Агни Сукта ( agni sūkta) из Ведов, Веды, Ṛg Veda 1,1
3
Это первые слова в изопанисад (i ̄ śopanis ̣ ad), одной из упанисад (upanis ̣ aden).
4
Также из первого стиха в изопанисад (i ̄ śopanis ̣ ad)
5
Śri ̄ Krishna – Śri ̄ Krs ̣̣ n ̣ a в Транслитирации (Шри Кришна)
6
Примечание при переводе: английское слово mind, можно перевести как понимание, ментал или ум.
7
При сравнении английского слова с санскрит-термином есть родственное к этим двум словам одно очевидное слово: человек (manu oder manusa, engl.: man) означает тот, в котором Душа (manas, engl.: mind).
8
sanātana dharma: Вечная Дхарма, базис всей индийской традиции.
9
sādhana: ежедневная духовная практика
10
Bhāgavata (Бхагавата) есть один из purān ̣ as (Руранас)(поздние тексты индийских традиций), иногда также называются śri ̄ mad bhāgavatam (Шримад бхагаватам), так рассказывает учение Кришны.
11
Yadava – это одна из центральных родовых линий старой Индии, линия Луны, от которой также родился Кришна.
12
Gopis или Gopikas (Горис или Гопикас) и есть, как в первой части сказано, часть жизни Кришны, пастух, пасущий стадо коров, через это показывал Кришне безусловную преданность и был как прообразец преданности божественному.
13
tapas (тапас) (поющийся как: tapasya (тапасая)): отречение, аскез.
14
Varanasi, это есть одно имя для Бенарес (Benares)
15
Vishnu (Транслитерация: Вишну (Vis ̣ nu)): по индийской традиции из послеведического времени, аспект наивысшей действительности, который принимает человеческий облик в разное время и в разном виде на земле, чтобы содействовать Дхарме(Dharma), чтобы выравнивать таким образом Дхарму (Dharma) и Адхарму (Adharma) и сохранить мир от разрушения.
16
Брахмачари, в транслитерации brahmacāri, описывает того, кто брахмачария (brahmacharya) практикует, первую стадию (стадию невинной девственности) из четырех варнасрама (varn ̣ āśrama), или как в Ведах описанные жизненные стадии, которые соответствуют развитию в детстве и молодости. В расширенном смысле один брахмачари (brahmacāri) есть тот, кто невинный, то есть девственный, и в своей жизни свою сексуальную энергию сдерживает и контролирует, чтобы ее полностью трансформировать.
17
Санняс (sannyās) это четвертая и последняя стадия ведического введения; соответствует времени знаний и подготовки перед тем, как покинуть тело. В расширенном значении санняс – это возвращение из земной жизни, чтобы посвятить себя поиску бога.
18
Адвайта (advaita) философия недуальности, бездвойственности
19
Указанные здесь часы показывают раннее утро, восход, пик, закат солнца и полночь, которые отличаются в зависимости от каждой местности и времени.
20
В то время как индийская традиция знала только Сандхя Вандана (sandhya vandana), Шри Татхата выделил соответствующие внутренние практики как соединение под именем сандхя упасана (sandhya upāsana). Сандхя (Sandhya) означает соединение.
21
Ji ̄ va – джива является одним из наиболее используемых санскритских терминов в этой работе. Первой была атма (ātmā) или душа, ядро или свет высшего уровня в человеке, она была выше дуальности и индивидуальности; ji ̄ va (джива) стоит на одну ступень ниже, как обозначение для соединения индивидуальных энергий. Отсюда идет важное различие обозначений этих обоих терминов. Если мы, например, Дживатма (ji ̄ vātmā) назовем как индивидуализированная высшая энергия и переведем так: "внутренняя сущность, внутреннее я и т. д.", то определение для джива (ji ̄ va) можно сформулировать так, это то, что остается после смерти, это все индивидуальные тонкие энергии, которые также включают в себя существующие склонности и привязанности.