Если уйдёт далеко - мы его по сапогу найдём, ведь народ сегодня грамоту знает.
На другой день бабушка Далба спросила Чубо, что это написано на его сапоге.
- Чу-бо! - прочёл по складам старый умный пёс Фараон. - Чу-бо из села Тур-ту-ри-ка!* ------* "Туртурика" по-молдавски - дикий голубь. Красивое слово. А по-русски дикий голубь тоже звучит неплохо - витютень. ------
- Слышь, дед! - крикнула бабушка Далба. - И мы с тобой из этого села. Не думай, что ты какой-нибудь бродяга, хоть и стоишь на дороге.
МЕЛЬНИЧНЫЙ ДЯДЬКА
На другой день отец взял Фараона с собой в столярку, опасаясь, как бы Чубо снова не запряг его.
- А кто же будет двор сторожить? - задумался Чубо, сдвинув на затылок шапку.
Он забрался в собачью конуру, а минут через десять открылась калитка, и во дворе показалась соседка, та самая, что прибегала вчера на ферму.
Вдруг из конуры высунулась лохматая голова и принялась яростно лаять.
- Чубо! Что ты?! Я тебе голубя испекла*. ------* Голубей из теста, с изюминами вместо глаз, часто пекут в молдавских селах. ------
Собака, рыча, выскочила из конуры и кинулась к соседке на четырёх, конечно, лапах.
И только когда вернулись домой отец и мать, а с ними Фараон четвероногий рычащий зверь стал существом двуногим. Теперь ведь было кому двор сторожить.
Вечером, когда отец снимал сапоги, Чубо спросил его:
- Ты - сильный?
- В общем, да, - ответил отец.
- А когда спишь, - нужна тебе сила?
- В общем, нет, - ответил отец, почесавши затылок.
- Тогда дай мне её до завтра.
- Кого это? - не понял отец.
- Силу.
- Ну что ж, бери, - сказал добродушно отец.
- Тогда ложись спать в мою люльку, - сказал Чубо. - Ты теперь ребёнок, а я, наоборот, стану взрослым.
- Да я в неё не влезу.
- Ничего, как-нибудь.
Отец усмехнулся - давненько он не спал в люльке. Но уж раз обещал - спорить с сыном не стал. Залез в люльку, подтянув колени к подбородку.
- Баю-бай! - качнул люльку Чубо. - Засыпай!
Отец посмеивался вначале, потом неожиданно зевнул да и заснул спокойным сном.
Мать, увидевши отца в люльке, перепугалась.
- Батюшки! Ты зачем в люльку лёг? Может, тебе пелёнку подстелить? Господи, что в этом доме творится!
Отец приоткрыл глаза, а подняться из люльки не может. Тело-то большое, а сил не хватает. Слабым стал, как ребёнок. Еле-еле вытянул одну ногу.
- Устал я чего-то, - сказал он и заснул ещё крепче.
Мать повздыхала, покричала да и сама легла спать. Подождав, пока она заснёт, Чубо вышел в сени, а там стояли мешки с зерном. Он приподнял один мешок - и вправду стал сильным, поднял другой - здорово получается! Отнёс мешки на чердак.
Потом вышел во двор.
- Ика, чика? - послышалось из темноты. - Почему не спишь?
Это бабушка Далба сразу заприметила внука.
А Чубо между тем достал из сарая лом и ударил им в каменную стенку забора - бух! Так он долбил, пока не выдолбил в заборе окно. И в этом окошке сразу показалась голова дедушки Далбу.
- Добрый вечер! - сказал дедушка и приподнял шляпу. - Добрый вечер, бабушка Далба!
- Ах, как хорошо иметь окно! - обрадовалась бабушка. - Ай да Чубо! Теперь я вижу своего деда!
- Если есть окно, значит есть дом, - задумчиво сказал старик. Правда, у нашего дома всего одна стена и одно окно, но это - не беда. Жалко, некуда гостя посадить. Надо бы скамеечку.
- Сделаем, - сказал Чубо и из тех самых камней, что вывернул ломом, построил каменную скамью.
- Хочу гостя!* - неожиданно сказала бабушка Далба. - Очень хочу гостя! ------* "Хочу гостя" на снежном языке - "Ока, лока". ------
- Где ж его взять? - сказал Чубо. - Все спят.
- А Мельничный Дядька?
Чубо невольно открыл рот.
Про Мельничного Дядьку он давно уж слыхал. Говорили, что Дядька этот живёт за рекой Рэут, на старой мельнице.
- Поезжай за ним, Чубо, - попросил дедушка. - Бери Снежного Коня и поезжай.