86
Латинский текст добавляет: "скандальный".
87
т.е. обладающий сильным стремлением к совокуплению
88
лат. букв, "умеренный в голосе"
89
Возможные значения: "угнетенный", "беспокойный".
90
юго-запад Индии
91
арабское название области вдоль нижнего течения р. Инд, включая часть Белуджистана (юго-восточный Иран)
92
Латинский текст добавляет: "Hegez".
93
т.е. сангвиническии
94
т.е. знак Водолея изображается в виде человека, держащего сосуды с водой
95
Южный Ирак?
96
арабское название области вдоль нижнего течения р. Инд, включая часть Белуджистана (юго-восточный Иран)
97
т.е. флегматичный
98
т.е. может обозначать рождение двойняшек; соврем, "подвижный"
99
Латинский текст утверждает: "за ним следует равноденствие".
100
Латинский текст утверждает: "безразличный к женщинам".
101
т.е. Рыбы причислены к знакам с отсеченными членами тела по причине отсутствия у них конечностей
102
лат. букв, "безмолвный"
103
южный берег Каспия
104
морем Джурджана арабы называли Каспийское море
105
на берегу Аравийского моря, ныне Оман
106
Латинский текст утверждает: "получают и наполняют" - однако, свойство наполнения уже отнесено к огненным знакам.
107
т.е. при восхождении этих знаков азимут точки пересечения эклиптики с горизонтом увеличивается.
108
букв, "косые в восхождении", однако по смыслу в русском языке более адекватен термин "обратные в восхождении", т.к. имеются в виду знаки, при восхождении которых азимут точки пересечения эклиптики с горизонтом уменьшается.
109
Арабский текст ошибочно утверждает: "для которых продолжительность дня в одном равна продолжительности ночи в другом". Если следовать такому правилу, то в пары могли бы быть объединены либо оппозиционные знаки, но они не могут рассматриваться как дружественные, что особо оговаривается ниже по тексту, либо зеркально симметричные относительно оси равноденствий: Овен и Рыбы, Телец и Водолей, Близнецы и Козерог, Рак и Стрелец, Лев и Скорпион, Дева и Весы - но тогда в каждой паре присутствуют знаки либо только прямого, либо только обратного восхождения, таким образом, этот вариант также неверен. Поэтому в данном случае мы следуем латинскому тексту, ясно говорящему о равенстве продолжительности дня и, соответственно, равенстве продолжительности ночи в двух знаках, тем более, что пары знаков, перечисленные в следующей фразе удовлетворяют именно такому правилу.
110
букв, "косого"
111
лат. букв, "следуют"
112
лат. букв, "любят Льва"
113
И арабский, и латинский тексты в этом месте утверждают следующее: "Близнецы подчиняются Льву, Телец - Раку, Козерог - Деве, Рыбы - Скорпиону, {а также} Водолей - Стрельцу и Козерог - Скорпиону". Очевидно, здесь присутствует искажение первоначального смысла, поскольку приведенная схема не включает Овен и Весы и содержит связи, очевидным образом нарушающие симметрию: Козерог "любит" сразу двоих, а Скорпиона "любят" сразу двое. Поэтому подчинение Рыб Скорпиону и Козерога Деве вызывает большие сомнения. Если попытаться восстановить первоначальный смысл и симметрию, то возможно лишь два варианта: а) Овен подчиняется Деве, Рыбы - Весам или б) Овен подчиняется Весам, Рыбы - Деве. Если следовать порядку перечисления подчиняющихся знаков в тексте, то становится очевидным, что первое упоминание Козерога следует читать как "Овен", тогда первое упоминание Скорпиона следует читать как "Весы". Такое прочтение находит подтверждение в следующем. Если мы пронумеруем знаки от Рака до Стрельца числами от 1 до 6, то последовательность, в которой они упоминаются в тексте, будет: 2, 1, 3, 4, 6,
5 - это известный числовой код эннеаграммы - универсального ключа эзотерических учений. При этом, подчиняющиеся знаки перечисляются в тексте друг за другом по порядку от Близнецов к Козерогу. В полученном сочетании знаков отсутствуют неблагоприятные аспекты квартиля и оппозиция, отсюда ясен смысл осуществления такой перестановки.
114
лат. букв, "любви"
115
лат. букв, "запада"
116
лат. букв, "запада"
117
соврем, "нижней кульминации", лат. букв, "середины нижней полусферы"
118
соврем, "нижней кульминации", лат. букв, "середины нижней полусферы"
119
лат. букв, "востока"
120
лат. букв, "восток"
121
араб. букв, "конца третьего поля"
122
лат. букв, "занимает восходящую точку"
123
лат. "все его дела"
124
как ритуалов и вероисповедания
125
Латинский текст утверждает: "родителей - отца и матери и их предков".
126
лат. букв, "сердечных вопросов"
127
как философии и идеологии
128
лат. букв, "королевств"
129
В латинском тексте упоминание матери отсутствует.
130
лат. букв, "вознаграждения"
131
араб. букв, "подъем в орбисе апогея"
132
араб. букв, "спускается"
133
лат. букв, "аргумент"
134
т.е. имеется в виду параметр в теории движения планет Птолемея, с помощью прибавления или вычитания которого из средней аномалии получалась истинная
135
лат. букв, "в области наклонения"
136
Латинский текст утверждает: "после того, как Солнце прошло" - это более правильно, хотя и не принципиально.
137
т.е. когда они восходят до Солнца и видны утром
138
Латинский текст ошибочно утверждает: "слева".
139
Латинский текст ошибочно утверждает: "справа".
140
т.е. Сатурн, Юпитер и Марс
141
Латинский текст ошибочно утверждает: "ретроградному движению".
142
Латинский текст ошибочно утверждает: "прямому движению".
143
араб. букв, "свободный ход"
144
лат. букв, "превращение"
145
лат. букв, "передача совета"
146
араб. букв, "разрыв связи"
147
араб. букв, "сопротивление"
148
лат. букв, "полет"
149
араб. букв, "отсечение света"
150
араб. букв, "благосклонность"
151
Латинский текст утверждает: "когда планета в неподвижном знаке, который есть первый знак квадранта, или в следующим за ним".
152
Другой арабский вариант этой фразы: "Если во время их соединения расстояние между ними меньше или равно половине размера тела каждого из них, тогда их значения еще более определенны".
153
лат. букв, "полу-дружба"
154
соврем, "квадрат"
155
лат. букв, "ненависти"
156
лат. букв, "большая дружба"
157
лат. букв, "недоброжелательности"
158
т.е. быстрая
159
т.е. медленной
160
Латинский текст утверждает: "которые есть секстиль, квартиль и трин" - опуская оппозицию (ошибочно?).
161
Видимо, имеется в виду, по одну сторону от эклиптики, либо движение в одном направлении.
162
т.е. увеличивающая широту
163
т.е. уменьшающая широту
164
т.е. увеличивающая широту
165
т.е. уменьшающая широту
166
т.е. увеличивающая широту
167
т.е. уменьшающая широту
168
т.е. увеличивающая широту
169
т.е. уменьшающая широту
170
араб. букв, "свободный ход"