* * *
Пока Стивен ждал Синди на пирсе, у него перед глазами стоял её образ – тот самый, в котором она предстала перед ним несколько минут назад. Он пытался понять, видит ли он в ней ту, кем она является, или то очарование, которое от неё исходило, так сильно действовало на него, что он дорисовывал большую часть этого образа. Он вдруг задал себе вопрос: какой видел Синди Рафаэль? Для Стивена она была девушкой, которая сама не осознавала, насколько она сильна, и ему хотелось раскрыть её силу. А Рафаэль, по его мнению, хотел раскрыть её слабость. Слабость через любопытство, чтобы рассказами про Тайное Собрание привлечь внимание к своей персоне. Слабость перед романтикой случайных встреч и очарованием ночных бесед…
Мысли Стивена были прерваны появлением Синди.
– Я совершенно не ожидала увидеть Вас сегодня утром.
– Да, я догадываюсь, что мой визит нарушил Ваш покой более, чем я того желал.
Этот аристократический тон беседы забавлял Синди. Ей было интересно, так ли Стивен общается со всеми дамами, встречающимися его на пути в Клубе и особенно за его пределами. Казалось, что вне Клуба он просто не может существовать. Его благородная осанка и культурная речь не совсем вязалась с тем современным миром, к которому Синди привыкла принадлежать.
– Куда же мы держим путь?
– Скоро узнаете.
Стивен проводил Синди к машине и сел за руль.
– Вы были там много раз?
– Там, куда мы едем?
– Да.
– Наверное, Вы удивитесь, но я не был там ни разу. Но я постараюсь не сбиться с пути, я долго изучал карту, чтобы запомнить маршрут.
– Как странно. Я думала, что можно быть уверенным в чём-то, только если видел это своими глазами.
– Надеюсь, интуиция меня не подведёт. К тому же у меня хорошее предчувствие, – улыбнулся Стивен. – Если же я всё-таки ошибусь, тогда Вам придётся сопровождать меня в поездки до тех пор, пока я не исполню обещания и мне не удастся Вас поразить. В этом я очень настойчив.
– В желании меня поразить?
– В том, чтобы сдержать слово.
Синди прикусила язык. Каждый самый лёгкий флирт Стивен гасил так умело и так невинно, что это казалось Синди почти оскорблением, но при этом она не имела никакого права обидеться.
По мере того как они удалялись от моря, пейзаж менялся. Синди не следила за временем, её слишком увлекала дорога, места, где она никогда не была. Наверное, прошло не менее двух часов.
Выйдя из машины, Синди почувствовала, что воздух совсем свежий, хотя дождя не было уже несколько дней.
Стивен прервал молчание, которое сопровождало их всю дорогу.
– Дальше нам придётся пойти пешком, но это недалеко.
– Вы говорили, что не были здесь, тогда откуда же Вы знаете, что это недалеко?
– Я отвечу немного позже.
Это не удивило Синди. Она не так часто получала от Стивена ответы на свои вопросы.
Горизонт был закрыт домами, поэтому увидеть, что было за ними, Синди не могла. Они прошли по достаточно узкому переулку, где асфальта становилось всё меньше, трава островками пробивалась через его остатки, разбитые временем и корнями. Для Синди пробивающаяся через камни, асфальт, глину трава всегда символизировала ту праведную борьбу за будущее, о котором мечтают вопреки серым будням.
Они обогнули последний дом, который был на их пути. За ним была небольшая роща. Когда они подошли ближе, солнце оказалось спрятанным за листвой и через неё пробивались только лучи. Казалось, что весь воздух заполнился солнечным туманом, все силуэты были мягкими, и свет словно клубился между деревьями. Синди на какое-то мгновение забыла о присутствии Стивена. Он шёл немного позади неё и смотрел, как её плечи опускаются, движения становятся более плавными.
Гармония, которую вселяла природа, успокаивала мысли обоих.
Внезапно солнечный свет ударил Синди в глаза. Они вышли из рощи. От резкого порыва ветра Синди прищурилась, пытаясь сфокусировать взгляд на внезапно открывшемся горизонте. Сначала она увидела поле, усыпанное голубыми цветами разных оттенков, обрамленное деревьями. Но по отражению облаков в центре поля она поняла, что это водная гладь. Горизонт серебрился одной полосой, берегов не было видно.
– Я увёз Вас с одного моря на другое, – улыбнулся Стивен.
– Другое? Разве здесь есть ещё одно море?
– Я слукавил. На самом деле это озеро, но его называют морем. Мы действительно далеко, но мы на материке, намного глубже, чем были до этого.
Они стояли на возвышении, казалось, что они поднялись в небо, чтобы увидеть, что земля круглая. Синди подумала, что они похожи на детей, которые сбежали от воспитателей, с одной лишь разницей, что один из них был рядом с ней. Она вспомнила, что Стивен – Мастер. И он почему-то захотел показать ей это место.
– Мы можем спуститься к воде? – спросила она.
– Думаю, да.
Они немного прошли вдоль берега, ровно до того места, где увидели достаточно крутой спуск. Тропа была узкой и уходящей резко вниз вдоль скалистого берега, на вершине которого они стояли.
– Мы можем поискать другое место, – сказал Стивен.
– На это может уйти много времени. Не переживайте за меня, я справлюсь.
– Тогда давайте мне свои вещи, чтобы они не мешали.
Синди только сейчас заметила, что идеальная осанка Стивена скрывала за его спиной рюкзак. Он положил её небольшую сумочку и накидку, которую она взяла на случай прохлады с собой, в рюкзак и снова надел его на спину. В его руках была верёвка.
– Я всё же опасаюсь за Вас. Давайте пойдём в связке?
– Что для этого нужно?
– Мы связываемся верёвкой, тогда, если вдруг кто-то соскользнёт, у другого есть возможность удержать падающего.
– А если будете падать Вы? Я смогу Вас удержать?
– У меня нет падения в планах.
– У меня тоже.
На двух последних фразах Стивен подошёл к Синди и обвил верёвку вокруг её талии, завязывая в какой-то немыслимый для Синди узел. Он стоял так близко! Когда Стивен закончил с узлом, он поднял глаза. Их взгляды встретились.
– Мне всё же кажется, что это излишние меры предосторожности, – вставила Синди.
– Безусловно, но мы уже связаны.
Синди опустила глаза. Действительно, на поясе Стивена уже красовался такой же узел.
– Вы фокусник?
– Ловкость рук и ничего больше, – улыбнулся Стивен.
Пока они спускались, пару раз у Синди перехватило дух. Тропа оказалась сложнее, чем она думала, да и выше.
– Жаль, что я не взяла фотоаппарат.
– Снимок пуст, он не сможет запечатлеть ничего из того, что Вы сейчас видите и так, как Вы это видите.
– Он мог бы напомнить мне об этом, когда я уже не буду здесь.
– Можно просто не забывать.
– Но всё помнить невозможно.
– И не нужно. Но и фотографировать каждый миг жизни тоже вряд ли представляется возможным.
– Если Вы когда-нибудь займётесь фотографией, я подниму Вас на смех.
– Если займусь, я сам покажу Вам свои снимки.
– Договорились.
Почти в конце спуска Синди увидела пожилого мужчину, который прогуливался в нескольких метрах от того места, где они должны были спуститься. Он с удивлением посмотрел на связку Стивена и Синди и загадочно кивнул.
– Только не говорите, что Вы его знаете, – обратилась Синди к Стивену.
– Вы про его улыбку? Думаю, он просто усмотрел в нашей связке нечто большее.
– А проводник в поезде тоже усмотрел нечто большее?
Стивен замолчал, похоже, вспоминая, о каком проводнике идёт речь.
– Каждый вправе думать то, что ему хочется. В этом и есть прелесть свободы выбора.
Вопрос Синди снова остался без ответа. "Скоро я вообще перестану его о чём-нибудь спрашивать. Он либо не отвечает, либо опровергает самые простые истины". Но на самом деле она знала, что это не так. Казалось, что именно с ней Стивен говорил то, что хочет, пусть и не всегда то, что хотела слышать она. Его размышления, его внутренний спор с самим собой – всё это он словно доверял ей, зная, что она не станет настаивать на буквальном смысле слов. Синди понемногу разглядывала его душу.
– Вам вернуть Ваши вещи? – спросил Стивен, убирая верёвку в рюкзак.
– Да, спасибо.
– Если они мешают, я могу вернуть их позже.
– Да, спасибо, – повторила Синди.
Они приблизились к воде. Синди сняла обувь и вошла в воду почти по колено – так, чтобы не замочить капри.
– Если бы я предупредил Вас, куда мы едем, мы могли бы искупаться, – отметил Стивен. Синди ничего не ответила. Она лишь смотрела на прозрачную воду и пыталась разглядеть камни.
– Здесь много людей? – спросила она.
– Как Вы правильно заметили, я никогда здесь не был. Но, мне кажется, не очень. Я нигде не вижу других спусков, кроме того, которым воспользовались мы. А это значит, что добраться сюда можно только вдоль воды.
– Вы отвернётесь?
– Да, конечно.
Через пару минут Стивен услышал плеск воды. Синди окликнула его. Он повернулся. В нескольких метрах от берега плыла Синди, одежда лежала на берегу.
– Вы проиграли! – крикнула она. И издалека увидела, что Стивен расстегнул рубашку. Она взвизгнула и бросилась грести дальше от берега. Когда она оглянулась, то не увидела Стивена. Озадаченная, она посмотрела по сторонам. Он спокойно плыл почти на одной линии с ней, но на расстоянии нескольких метров.
– Когда устанете – скажите. Я отвернусь, – долетело до Синди.
Они почти полчаса пробыли в воде. Течение было слабым, температура воды выше, чем в море. Только из страха сгореть на солнце Синди махнула Стивену и направилась к берегу.
Когда они оделись и были готовы продолжить прогулку, Стивен отметил: