Силецкий Александр - Золотые времена стр 57.

Шрифт
Фон

Исключительно достал людей. А были разные…

И вот однажды захотел опять чего-то там сказать, но в лоб – как дали!

Чтобы умного не корчил, а то ведь такое наблюдать – врагу не пожелаешь.

Через месяц только оклемался.

И ничего – всю память начисто отшибло, разучился связно говорить, хотя и умный.

А предупреждали!..

– Це-ка-ту-хоу, – представляется теперь он.

А порой и этого не помнит. И тогда:

– Це-ка, це-ка…

Зацикливает его, значит.

И все понимают: хорошей живет жизнью человек, полезной для людей.

И многое прощают, что б он там еще ни говорил.

А он и сам не знает, может ли еще…

И – ничего…

"Ко мне не зарастет…"
(На пушкинские строфы)

1. "Любовь еще, быть может"

Жил человек по имени Ся. У него была жена, по имени Натака.

И до того они любили друг друга, что не могли в разлуке провести и часа.

Вот как-то сели они ужинать, Натака вдруг и говорит:

– Не представляю, как ты будешь жить, если я умру раньше тебя!

– Ерунда! – беспечно отвечает Ся. – Это я умру раньше тебя. Не представляю, как ты будешь жить, когда я умру раньше тебя!

– Не знаю, – говорит Натака.

– Вот и я не знаю, – отвечает Ся. – Значит, что-то тут не так. Ведь мы до того друг друга любим, что должны всё знать! Давай-ка обсудим это иначе.

– Давай, – согласилась Натака. – А как?

– Что бы я делал, – говорит ей Ся, – если ты умрешь раньше меня?

– Моей смерти хочешь? – обиделась Натака.

– Вовсе нет! – сердечно отвечает Ся. – Ты ведь тоже можешь спросить: а что бы я делала, если ты умрешь раньше меня?

– Ну, спросила, предположим.

– Моей смерти хочешь? – обиделся Ся.

– Вот видишь, опять у нас что-то не получается, – говорит Натака. – Ведь мы так любим друг друга, что не можем обижаться.

– Верно, – отвечает Ся, – не можем. Жаль: уж так мы любим друг друга, а никто не замечает. Давай иначе подойдем к проблеме. Как бы мы жили, если бы один из нас умер раньше другого?

– А как? – встрепенулась Натака.

– Да нет, все равно неувязка, – печалится Ся. – Если один из нас умрет, то тогда мы – уже не мы.

– Выходит, никто из нас не может умереть раньше другого, – подытожила Натака. – И никто из нас не сможет показать другим всю глубину своей любви.

– Пожалуй, ты права, – расстроенно ответствует ей Ся. – Досадно!

И в таких вот славных разговорах протекали дни этой влюбленной пары.

И никак не удавалось им договориться.

Уточняли, выясняли – очень уж хотелось им немедленно измерить всю безмерность своих несравненных чувств.

Но однажды, когда Ся работал в своем кабинете, верная Натака, наконец, решилась.

"Доставлю ему радость, – подумала она. – Умру-ка первой. Прямо вот сейчас. И пусть он сможет над моей могилой горевать и убиваться вдоволь – так, чтоб люди видели и понимали, до чего же он меня любил!.. Пусть, глядя на него, любовью нашей умилятся!"

И, порешивши так, Натака удалилась в спальню, где и отравилась.

А Ся тем временем шагал по кабинету и, не догадываясь ни о чем, смиренно размышлял.

"Умру-ка лучше первым я, – соображал он безмятежно. – Прямо вот сейчас. Уж как она, бедняжечка, наплачется, поди, над моим телом бездыханным, то-то славно! Всем явит скорбь великую и, стало быть, свою любовь. Какая будет всем наука!.. Очень мудро я решил".

И, не выходя из кабинета, Ся гвоздиком расковырял себе живот и выпустил кишки.

А вечером в квартиру позвонили гости, приглашенные заранее, когда Ся и Натака еще только выясняли, что к чему да отчего.

Уж гости и звонили, и кричали, и стучали – им никто не открывал.

Тогда, почувствовав беду, они взломали дверь и увидали: в спальне – голую Натаку, всю зеленую от яда, а в кабинете – Ся, при галстуке, но без кишок.

Дамы, естественно, в обморок упали, а мужчины отнесли Ся в спальню и вместе с бездыханною Натакай уложили на постель, под одеяло, – ежели смотреть со стороны, ну, прямо парочка для фото: "Брак – святое дело".

– Надо же, – сказал один, – чего это они? Ведь так друг друга, вроде бы, любили…

А другой сказал:

– Выходит, не любили.

Но вмешался третий:

– Вы не правы. Они себя в любви любили. Необыкновенно. Нам такое и не снилось.

И тогда они направились в гостиную и вместе с дамами, уже пришедшими в себя, отменно выпили и закусили, и повеселились от души.

И здесь же, на большом узорчатом ковре, предались тихому разврату.

О покойниках не вспоминали – ни добрым словом, ни дурным.

Не это было главное сейчас, не это.

Ибо заметил правильно один поэт: "Любовь еще, быть может…"

2. "Друзья, прекрасен наш союз!.."

Жил человек по имени Хи. Был он страшно бедный и сильно болел. Постоянно болел.

И еще, между прочим, ужасно хотел полежать под кустом во дворе.

Хоть часок, просто так.

Но никто его не навещал, давно забыли, а самому во двор из дому выйти, чтоб под этим кустом полежать, уже сил не хватало.

И, наконец, приспело время умирать.

Тогда человек по имени Хи собрался с духом, обзвонил своих старых друзей, с которыми не виделся черт знает сколько лет, и сообщил им эту новость.

Те пришли.

Чего же не придти?

Отправить в дальнюю дорогу – первый долг…

Вот собрались они, сидят и ждут. Не пристают. Хорошие друзья.

– Уж коли все вы здесь, то у меня к вам просьба, – говорит им Хи. – Снесите-ка меня во двор, под куст. Хочу в последний раз там полежать, на небо поглядеть, послушать, что соседи говорят.

Друзья его как будто и не слышат – заняты беседой.

Ждут, когда помрет. Чтоб был пристойный траур, всё, как у людей.

А то – под куст…

Смешно!

– Ну ладно, вам виднее, – горестно вздыхает Хи. – Раз нет – так нет.

– Тебе что, делать нечего? – друзья удивлены. – Мы тут – зачем? И ты – чего?

– Да хочется, – бормочет Хи. – Давно.

– Слышь, хочется!.. – хихикают друзья. – А ничего, расхочется. Сезон не тот. Подумаешь – под куст!..

– Конечно, – соглашается болезный Хи.

Такой он слабый, что и спорить нету сил. В другой бы раз уговорил – в момент.

Тут гости начинают озираться – ну, на всякий случай – мебель трогают, картинки на стенах: не бог весть что, понятно, но и не труха!..

– Послушай-ка, дружище, – говорит один, – вот ты помрешь, а это все – куда?

– Не знаю, – отвечает Хи. – Когда помру, мне будет все равно.

– Тебе-то, может быть, и да… А сколько стоит обстановка, например? Ведь, знаешь, похоронные расходы, то да се… Накладно!

Надобно заметить: не имея к жизни подходящих средств, человек по имени Хи всю свою мебель сделал сам и очень тем гордился.

Вышло угловато, что и говорить, но прочно – не чета фабричным гарнитурам.

На века работа!

И картинки сам намалевал – за невозможностью купить какую-нибудь в магазине. В рамки из дощечек поместил и вывесил на стены.

– Нету этой мебели цены, – чуть слышно отвечает Хи.

– Как так? – друзья в недоуменье. – Почему?

– Да так…

– Ты что же, драгоценности сюда запрятал?

– Понимайте, как хотите.

– Где?

– Да ведь во всем заключено, – наивно отвечает Хи, в душе гордясь собою. – В каждой ножке, в каждой крышке, в каждой спинке, в каждом ящичке…

– С ума сойти! – вконец изумлены друзья. – И в топчане, где ты лежишь?!

– Наверное. Его я тоже мастерил.

Тогда друзья вскочили, вновь забегали по комнате – топочут, пыль до потолка.

Совсем черт знает что!

А радости-то, воодушевленья!.. Словно именины праздновать пришли.

– Мы так и знали! – гомонят. – Мы так и знали! Вот, выходит, все-таки припрятал? Накопил?!

– Да если что вам приглянулось, – из последних сил лепечет Хи, – то забирайте. Я не против. Всё берите. А иначе – пропадет.

– Не пропадет! – кричат. – Теперь – не пропадет! Как хорошо, что ты сказал!..

Разволновались тут, засуетились и давай ломать: кто ножку, кто еще чего, лишь бы с собою унести, – жадные вдруг сделались ужасно.

Ведь добро какое – нет ему цены!

Офонареть!

Про Хи совсем и позабыли.

А человек по имени Хи тем временем душевно умирал на жестком топчане.

Так умирал, что и ответить ничего уже не мог. Взаправду умирал.

И потому не удивлялся, видя, как ломают его дом, разносят по кусочкам.

Значит, оценили, нравятся им вещи. Не впустую прожил век. И хорошо!..

Кто-то там подрался из-за толстой крышки от стола, а кто-то подхватил на спину старенький комод – и был таков.

Но далеко не убежал: обделался и надорвался – глаза в натуре выскочили из орбит, и все кишки полезли через уши вон, а он лежал, придавленный комодом, руками и ногами по земле сучил, как будто полз, и громко верещал: "Вступаю в долю, только помогите!".

Но его пристукнули, чтоб не смущал соседских ребятишек, и комод уволокли.

А ребятишки из кишок наделали ужасно непристойные надутые колбаски и своих сестер по вечерам пугали, так что те потом ни пукнуть, ни пописать не могли и на уроках в школе сочинения писали на одну-единственную тему: "Целомудрие – бывает же такое!.."

Им за это ставили колы, ремнем пороли, за волосы драли где придется, ну, и вообще…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора