Вячеслав Лейкин - Нет счастья в жизни стр 10.

Шрифт
Фон

1992 год

В кафе: Какое азу! Рагу не пожелаешь!

* * *

Спорткомментатор Сурков, репортируя с Олимпиады женскую лыжную гонку: "Победительница должна иметь холодную голову и очень мощный финиш".

* * *

– Ищите и обрящете, – сказал мужчина, обращаясь к молодежи.

– Ну да, как же, эти обрящут, – подхватила сидящая рядом женщина.

– Обрящем, обрящем! – радостно закричала молодежь. – Обязаны обрящнуть!

Слово приобретало вес и грани.

* * *

По-ихнему – зодчество, а по-нашему – улицетворение.

* * *

Население – живущие на Селене.

* * *

Кто сказал, что глупость неочевидна? Только для дураков, господа, только для дураков!..

* * *

Настолько был естественным во всех своих намерениях и отправлениях, что за ним постоянно хотелось спустить воду.

* * *

Замечательно, что о прошлом мы судим по лучшим образцам, а в настоящем замечаем прежде всего скверное, грязное, лживое. И таково, полагаю, не наше свойство – видеть во всем только лишь дрянь и подлость, а скорее уж свойство дряни и подлости лезть поперек всего в глаза, в уши, в душу.

* * *

Ремарка из "Разбойников" Шиллера: "Срывает золотой шнурок со шляпы и удавливается" (это про Франца Моора).

Вообще впечатление от пьесы этой таково: ошалевшие от неожиданной возможности выговориться простодушные герои заместо котурнов карабкаются на тяжеловесные, сколоченные из плохо оструганных чурбанов толстыми ржавыми гвоздями табуреты и начинают вещать, устроив при этом ладони рупором.

* * *

В аптеке:

– У вас есть что-нибудь от зубов?

– Есть. Анальгин.

– Сколько?

– Семь со́рок.

– Это не глотать хочется, а плясать.

– А так и не хочете, а пляшете.

– Тоже верно. Давайте.

* * *

В Турции есть город Нигде. Для русскоязычного уха звучит упоительно.

* * *

Шире! Еще шире! Пока не станет похоже на улыбку.

* * *

Собес попутал.

* * *

Мимика комика.

* * *

Некая Римма Чурнавина, безобразничая лицом, сообщила с экрана TV: "Очень часто стихи есть форма ухода от себя, от своей жизненной оси".

* * *

"И славен буду я, пока в подлунном мире жив будет хоть один калмык", – продекламировал нетрезвый художник Б.

* * *

Некоторые высказывания комментаторов с XXV летней Олимпиады.

Бокс: "Кубинец был на голову сильнее своего соперника".

Борьба тэквандо: "У испанки из шлема вылезает хвостик, показывая, что она – девушка".

Конный спорт: "Любить лошадь так же естественно, как любить близкого человека".

Футбол: "Испанский футболист так упал, как будто итальянец аппендицит ему вырезал".

Легкая атлетика:

1. "Спринт для американцев то же самое, что для наших метание молота".

2. "Женщины если что-то захотели, они все равно своего добьются".

Велосипед:

1. "У женщин чувство страха чаще, чем у мужчин".

2. "Женское будущее все-таки в детях".

Плавание:

1. "Люда и Вера попали в один заплыв. Не всегда это бывает хорошо, не всегда плохо. Посмотрим, как это будет на этот раз".

2. "Вчера в честь нашего пловца играли олимпийский официальный гимн – оду "К радости". Бетховен писал эту оду, будучи глухим. И наш спортсмен на пути к золотой медали тоже преодолел немало трудностей".

* * *

Лариса В., включаясь в разговор об особенностях публичной нашей гигиены:

– Шведы еще почище бывают. Когда я работала на шведской выставке в Гавани, там все время возникали скандалы, что эти шведы оправляются где ни попадя.

– Известное дело, шведский стул, – говорю я.

Мамаша Ларисина вздрагивает и смотрит на меня подозрительно:

– Это у вас заготовка или сейчас придумали?

– Конечно, заготовка, – говорю я. – Просто к месту подошло.

Мамаша облегченно смеется.

* * *

Балалайка Страдивари.

* * *

Прелестная ремарка из 2-й части "Фауста": "Страшный шум свидетельствует о приближении солнца".

* * *

Л. Н. Толстой 30 января 1889 года записал в дневнике: "Пошел к Фету. Там обед. Ужасно все глупы. Наелись, напились и поют. Даже гадко".

* * *

Монтень, "Апология Раймунда Сабунского":

"Человек без обучения не умеет ни ходить, ни говорить, ни есть, а только плакать".

* * *

Название города – Усть-Невск.

1993–1995 годы

Вряд ли у кого-нибудь повернется язык бросить в него камень.

* * *

Неутомительное однообразие любви.

* * *

– Вы понимаете по-английски?

– Нет.

– А по-французски?

– Тоже. Видите ли, я – моноглот.

* * *

В доме воняло людьми.

* * *

"Не бывает никто добровольно дурным и невольно блаженным" (Платон / Сократ "О справедливости").

* * *

На могильном камне после имени и сроков значилось: "Умер от скромности".

* * *

Ежели "монополию" перетолмачить на русский, может получиться "единомножие".

* * *

Опытный автовладелец советовал начинающему машину по возможности не мыть.

– Все равно ведь найдутся люди, – говорил он, – которые захотят написать на ней некоторое, пусть даже и очень короткое слово. Так пусть они это слово напишут пальцем, а не гвоздем".

* * *

Умом Россию не пронять.

* * *

Мудрая теща моя сказала: "Раньше каждый год чувствовала, что старею, а теперь каждый месяц. И даже чаще".

* * *

Из откровений некоего А. Д. в "Царскосельской газете": "Сначала я считал себя уродом, но когда прочитал у Пушкина: "Порой опять гармонией упьюсь, над вымыслом слезами обольюсь", понял, что я не одинок".

* * *

Из книги страннописца П. Губера "Донжуанский список А. С. Пушкина": "Душевная жизнь Пушкина была лишена строгой последовательности".

* * *

Шестидесятилетний Е. Шварц записал в дневнике: "Всё кажется, что будущее не ушло".

* * *

Из "Контрапункта" Олдоса Хаксли:

"Возьмите старика Толстого: великий человек, намеренно ставший идиотом, оттого что он пытался быть больше, чем великим человеком".

* * *

Из Фасмеровского словаря:

"Татули-мамули! – испуганный крик еврея".

* * *

Танец пустого живота. Под собственную музыку.

* * *

Объявление в одной из израильских газет: "Делаем обрезание на самом высоком уровне".

* * *

Интересная ремарка из 1-й сцены "Святой Иоанны" Б. Шоу: "Роберт (мысленно махнув на него рукой)…"

* * *

С утра ходит, хмурится. "Ты чего?" – "Сердце отлежал".

* * *

Тонкость его не от таланта, а от нужды: золота ощутимо мало, а покрыть надо вон сколько куполов, да чтобы издалека слепило. Тоже ведь немалое искусство требуется…

* * *

Из сочинений семиклассников (406-я школа).

"В этом году я хотел бы почувствовать, как я начинаю все больше взрослеть".

"Для меня это лето было самым обыкновенным: веселым, интересным, загадочным".

"Хочу читать книги и делать свой ум умнее".

* * *

Как это у них – у дам то есть – по-разному выходит: одни при ходьбе выбрасывают ноги полётно, как бы пытаясь от них освободиться, а другие, наоборот, едва успевают подставлять их под норовящее рухнуть тело.

* * *

Опухший от счастья.

* * *

С чемпионата мира по легкой атлетике (из Испании).

Комментатор: "Испанский режиссер влюблен в мужскую длину и совершенно игнорирует женскую высоту".

* * *

Перевертыш:

Палиндром иного буен, да на дне убого: ни морд, ни лап.

* * *

Еще один:

Леди в масти нарушу, да, но за то меня ловили: воля – немота, зона душу ранит, сам видел.

* * *

Оля (7 лет) про старшую сестру Сашу: "Она готова смотреть телевизор, не покладая глаз".

* * *

Придумывал с детьми азбуку в стихах.

На "Е" получилось: "Е – ежиха ждет ежат, что внутри ее лежат"

* * *

И еще палиндром: "Юнец-лирокоп, ты быт покорил, ценю".

* * *

Зенон (у Диогена Лаэрция):

"Скорбь есть неразумное душевное сжатие".

* * *

Из израильской газеты (белым по красному крупно): "За время вашей жизни в Израиле приходилось ли вам задуматься о связи между трудностями вашей акклиматизации в стране и проблемой запоров?"

* * *

Депутаты (народу):

– Мы ратуем за то, чтобы вам жилось еще лучше!..

Народ:

– Ратуйте! Ратуйте!

* * *

Мэтр – юному дарованию:

– Ну что ты строишь из меня старика Державина.

* * *

"Человек есть не что иное, как наблюдательный пост, затерянный в просторах необъяснимого" – сей спазм эстетизма принадлежит перу неулыбчивого Поля Валери.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги