- Это я, - сказала я. Стоило мне начать говорить, я не могла остановиться. - Мне так жаль, Вивви. Я…
- Хватит, - перебила меня Вивви. - Просто хватит, Тэсс.
Я замолчала в ожидании.
- Я на тебя не злюсь.
Я представила, как она борется с этими словами. Я не была уверенна, верит она в них или нет.
- Ты… - я не знала, как закончить эту фразу. Я уж точно не собиралась спросить в порядке ли она.
- Сегодня утром будут похороны, - за этими словами последовала тишина.
- Ты хочешь, чтобы я пришла?
Ещё одна долгая пауза.
- Будем только мы с тетей, - сказала я. - И почетный караул. Похороны будут по военным традициям, но не пышными. Самоубийства плохо смотрятся.
Самоубийства плохо смотрятся, - я пошатнулась от жестокости этих слов.
- Я всё повторяю себе, что поступила правильно, - я услышала, как Вивви вдохнула. - Всё повторяю и почти верю в это, Тэсс, но мне нужно знать, что это не… - она запнулась. - Что это не просто… - она не смогла закончить предложение. - Я должна знать, что я не просто так пошла к твоей сестре, что это что-то изменило, что это был не зря.
- Это было не зря, - хотела бы я сказать ей что-то большее. Хотела бы я облегчить то, через что она проходила. - Сегодня Айви улетела в Аризону. Она не сказала, зачем, но это как-то связано с Пирсом.
Вивви молчала так долго, что я решила, что она повесила трубку.
- Что, если мой отец не покончил с собой, Тэсс? - вопрос Вивви застал меня врасплох. - Айви сказала, что это опасно. Поэтому она хотела, чтобы мы не вмешивались, - в её словах я слышала всю мощь сдерживаемых ею эмоций. - Что, если кто-то понял, что Айви расследует это дело? Что, если кто-то понял, что она знает о моём отце? Если мой отец мог рассказать о том, с кем он работал, он был для них угрозой.
- Вивви…
- Что, если он сказал кому-нибудь, что боится попасться? Что если он испугался, когда пропал телефон, и рассказал кому-нибудь? Пирсу или… или…
Тому, кто работал с ними.
Было проще верить, что отец Вивви покончил с собой. После пропажи телефона он мог понять, что всё разваливалось. Он потерял работу в Белом Доме. Возможно, он ненавидел себя за то, что ударил Вивви.
Я не думала о том, что не только отец Вивви что-то потеряет, если он попадется. Не думала о том, что он мог рассказать о тех, кто был в это вовлечен.
Он всадил пулю себе в голову, - сказал Уильям Кейс, глядя прямо на меня. Возможно, так и было.
Но теперь, когда Вивви заговорила об этом, я не могла выбросить из головы мысль о том, что может - может быть - это было не так.
ГЛАВА 40
В школу я приехала поздно. На английском я чувствовала, как Генри наблюдает за мной с противоположного конца кабинета. На физике он сел за мой стол для лабораторных работ. Сегодняшний эксперимент был посвящен центростремительной силе.
- Ты спрашивала, могу ли я узнать о том, где мой дедушка был в вечер перед его сердечным приступом, - со стороны Генри выглядел целиком и полностью сосредоточенным на узле, который он пытался завязать на теннисном мячике. Выражение его лица не выдавало каких-либо эмоций: целеустремленный студент воплоти. - Он был на благотворительном вечере "Фонда Кейса".
Кейса. Уильяма Кейса. Слова Адама эхом отдались в моей голове. Президент редко является самым влиятельным человеком в Вашингтоне.
- Гостей было больше четырехсот, - произнёс Генри, проверяя, достаточно ли туго он затянул узел. - И это не считая официантов. Подлить что-нибудь в бокал моего дедушки было бы не так уж и сложно.
Отправить судью. Отправить его в больницу. Врач Белого Дома назовет это сердечным приступом. Проведут операцию. Дважды. К моменту смерти судьи от яда не останется и следа.
Идеальное убийство.
В моих мыслях всё ещё звучали слова Вивви о том, что то, что она пришла со своими подозрениями к Айви, должно было что-то изменить. Что-то значить.
- Есть идеи насчет того, кем были те четыреста гостей? - спросила я у Генри, не сводя глаз с инструкции для лабораторной.
- Мама достала мне список, - на миг глаза Генри метнулись к моим. - Она не знает, зачем он мне понадобился.
Он не станет ей рассказывать, - подумала я, читая выражение его лица. - Пока не узнает больше. На его месте, я бы поступила точно также.
Иногда мне казалось, что мы с Генри очень похожи.
Мельком подняв взгляд, чтобы проверить, не привлекли ли мы внимание учителя - или кого-либо ещё - я достала из сумки копию фотографии из кабинета Директора. Поколебавшись, я протянула её Генри.
Айви сказала мне в это не вмешиваться. Но за все эти годы Айви много чего мне наговорила.
У Генри было право знать.
Он развернул фотографию и несколько секунд изучал её, затем отложил её в сторону и вернулся к нашему проекту.
- Есть идеи о том, где её сделали? - спросил он.
- Нет. Я узнала пятерых мужчин, - я показала, каких именно.
Генри взвесил теннисный мячик и что-то записал в своей тетради.
- Рядом с президентом стоит отец Джона Томаса Уилкокса.
Получалось шестеро.
- И сколько из них есть в списке, который раздобыла твоя мама? - спросила я у Генри. У кого из них была возможность отравить Тео Маркетта?
Генри не стал сверяться со списком. Он поднял два пальца.
Я обдумала личности мужчин на фото и исключила отца Вивви и Пирса. Директор Хардвика. Партийный организатор фракции меньшинства. Президент. Человек, работающий за кулисами.
- Кто именно? - спросила я.
Генри удивленно взглянул на меня, и я ответила на собственный вопрос. Опустив взгляд к фотографии, я указала сначала на одного мужчину, а потом на другого.
Уильям Кейс. Это легко. Учитывая то, что мероприятие организовывал его фонд, это даже не обсуждалось.
Моё сердце яростно забилось в моей груди, когда я медленно указала на второго гостя. Не директор. Не отец Джона Томаса. Мой палец замер над лицом президента - лицом, которому хочется довериться. После долгой паузы я опустила палец.
Я хотела, чтобы Генри сказал, что я ошиблась.
Но он этого не сделал.
ГЛАВА 41
За ланчем Генри нигде не было. Он не сидел за своим привычным столиком. Его не видел Ашер. Пусть я знала Генри Маркетта и не слишком долго, но этого хватило, чтобы понять, что его жизнь состояла из предсказуемых алгоритмов. Он делал то, что ему было положено. Он был надежным. Ответственным.
И он пропал.
Я нашла его в компьютерной лаборатории. Дверь закрылась за мной, стоило мне шагнуть в комнату. Генри едва поднял глаза от экрана.
- Я пытаюсь сузить временной промежуток, когда была сделана эта фотография, - сказал он мне. - Смотри, - он открыл на компьютере два снимка. - Прошлой весной конгрессмен Уилкокс сбрил усы, так что, когда бы не сделали эту фотографию, это было не очень давно. Не больше шести месяцев назад.
Я осмыслила его слова. Не больше шести месяцев назад судья Пирс и отец Вивви находились в одном месте в одно время.
Не больше шести месяцев назад в том же месте находились президент и Уильям Кейс.
- Возможно, это ничего не значит, - я хотела быть голосом разума, но совсем не чувствовала себя разумной. Я чувствовала себя так, словно мы замерли на грани чего-то огромного, невообразимого и реального. - Фотография. Гости того благотворительного вечера. Возможно, это ничего не значит, - продолжила я, цепляясь за объективность, словно альпинист, повисший на краю скалы. - Мы не знаем, действительно ли твоего дедушку отравили на том благотворительном вечере, не говоря уже о том, сделал ли это кто-то из людей на фотографии. То, что президент и Уильям Кейс побывали в обоих местах, может быть совпадением.
- Я не верю в совпадения, Тэсс. Не больше шести месяцев назад убийца моего дедушки и человек, который заплатил ему за это, встретились. Я поискал другие связи между Бхарани и Пирсом. Я прогулял уроки, чтобы заняться поисками, Тэсс, и ничего не нашел. Их связывает только эта фотография. Эта встреча, чем бы она ни была.
Я была удивлена тем, что Генри Маркетт прогулял уроки. Но меня не удивило то, что он сделал тоже, что и я - принялся искать связи, пытаясь понять, что - кроме убийства - связывало судью и отца Вивви.
- На одноразовом телефоне был ещё один номер, - Генри был неумолим. - А значит, в это вовлечен как минимум ещё один человек.
Человек, который мог подобраться к судье достаточно близко, чтобы отправить его. Человек, который мог убедиться в том, что кандидатуру Пирса выдвинут на эту должность.
- Мы многого не знаем, Тэсс, - отрывисто произнёс Генри. Этот тон означал, что он подавляет свои эмоции, не позволяет им взять над собой вверх. - Мы не знаем, пришел ли Пирс к отцу Вивви или наоборот. Мы не знаем, кто спланировал всё это, - он сделал паузу. - Мы не знаем, на кого работает твоя сестра.
Этого я не ожидала.
- Мы не знаем, какова её цель, - настойчиво продолжил Генри.
Я почувствовала себя так, словно мой рот был набит опилками.
- Что ты имеешь в виду, Генри?
- Твоя сестра решает проблемы. Профессионально. Кому бы не принадлежал тот телефонный номер, думаю, у него сейчас большие проблемы, да?
Я недооценивала то, как сильно Генри не доверял моей сестре. Я даже представить себе не могла, что он мог подумать, что Айви не пытается разгадать эту тайну, а наоборот - пытается что-то скрыть.
- Твой дедушка дружил с Айви. Она бы ни за что…