- Привет! Что я тебе сейчас покажу! - крикнула Эйнсли, весело взбегая по ступенькам. Она бросилась в кухню, выложила на стол пакеты, сняла пальто, непрерывно тараторя: - Ох, сколько везде народу! Но я и еду купила - а мне надо теперь есть за двоих, - и витамины; и вот, смотри: очаровательные фасончики для малюток, полюбуйся! - она вытащила руководство по вязанию и несколько мотков нежно-голубой шерсти.
- Значит, будет мальчик? - спросила Мэриан.
Эйнсли широко раскрыла глаза.
- Ну конечно! Я считаю, что мне надо…
- Вероятно, тебе надо было обсудить кое-что с будущим отцом, прежде чем предпринимать конкретные шаги. Он в гостиной, и, кажется, очень сердит оттого, что с ним не посоветовались. Видишь ли, - Мэриан усмехнулась, - не исключено, что он хотел девочку.
Эйнсли откинула со лба прядь рыжеватых волос.
- Ах вот что! Лен здесь? - сказала она с подчеркнутой холодностью. - Да, мне еще по телефону показалось, что он расстроился.
Эйнсли прошла в гостиную. Мэриан не знала, кто из них двоих больше нуждается в поддержке и кому она стала бы помогать, если бы пришлось выбирать. Она пошла следом за Эйнсли, понимая, что надо выкручиваться, пока не разразился скандал, но не зная, как это сделать.
- Привет, Лен! - сказала Эйнсли как ни в чем не бывало. - Ты повесил трубку, и я не успела все тебе объяснить.
Лен не смотрел на нее.
- Спасибо, мне уже все объяснила Мэриан.
Эйнсли укоризненно поджала губы: ей явно хотелось сделать это самой.
- Кто-то должен был это сделать, - сказала Мэриан с чопорно-постной миной. - Бедняга так мучился!
- Может, и вообще не надо было тебе говорить, - сказала Эйнсли, - но я не вытерпела. Подумать только, я буду матерью! Как я счастлива!
С каждой минутой Лен все больше закипал.
- Зато я, черт подери, не чувствую себя счастливым! - взорвался он наконец. - Значит, ты просто воспользовалась мной? Ну и дурак же я был, думал, ты хрупкий, невинный цветочек! А ты, оказывается, колледж успела кончить! Все вы одним миром мазаны! Я тебя совершенно не интересовал, тебе нужно было только мое тело!
- А тебе от меня что было нужно? - нежным голоском спросила Эйнсли. - Так или иначе, ты ничего не потерял. Все твое - при тебе. И можешь успокоиться - в суд я на тебя подавать не собираюсь.
Лен встал и начал расхаживать взад и вперед по комнате, держась, однако, на безопасном расстоянии от Эйнсли.
- Успокоиться! Ха! Ты заманила меня в ловушку, в психологическую западню! Теперь я обязан смотреть на себя как на отца, а мне это отвратительно! И все потому, что ты, - он задыхался, не в силах освоиться с новой для него мыслью, - ты соблазнила меня! - Он нацелил бутылку в ее сторону. - Теперь я вынужден постоянно думать о таких вещах, как зачатие, ношение плода, беременность. Ты отдаешь себе отчет, какая это для меня нагрузка? Все это омерзительно и непристойно!..
- Не будь идиотом! - сказала Эйнсли. - Это абсолютно естественно и прекрасно. Взаимоотношения матери, и плода - самые нежные, самые близкие! - Она стояла, опираясь о косяк и глядя в окно. - Самые гармоничные…
- А меня тошнит от этого! - прервал ее Лен.
Эйнсли в ярости повернулась к нему.
- Ты демонстрируешь классические симптомы отцовской ревности. Откуда, черт побери, сам-то ты взялся? С Марса прилетел? Или, может быть, твоя мамаша нашла тебя в капусте? Ты, как и все люди, пролежал в материнском чреве целых девять месяцев и…
Лицо у Лена сморщилось.
- Перестань! - крикнул он. - Не напоминай мне! Я этого не вынесу, меня стошнит! Не подходи! завопил он, когда Эйнсли сделала шаг по направлению к нему. - Ты грязная тварь!
Мэриан решила, что у него начинается истерика. Он уселся на ручку дивана и закрыл лицо руками.
- Моя мать, - бормотал он, - моя собственная мать заставила меня съесть зародыш. Она дала мне яйцо на завтрак, и я разбил скорлупу, и там был зародыш; отколупнул верхушку, а там был настоящий зародыш цыпленка, и я отказался его есть, но мать сказала: "Не глупи! Это обыкновенное яйцо!" - она не видела, что в нем цыпленок, и заставила меня его съесть. Я видел его клювик, и лапки, и все-все… - Его передернуло. - Ужасно. Ужасно. Я не выдержу… - он застонал, и плечи его задрожали.
Мэриан растерялась, лицо ее покрылось краской. Но Эйнсли, заботливо воркуя, села рядом с Леном на диван, обняла его и положила его голову себе на плечо.
- Ну будет, будет! - говорила она, укачивая его. Ее волосы упали на его лицо, точно вуаль или паутина. - Хватит! Это будет совсем не цыпленок, а славный, чудный малыш. Чудный малыш!
Мэриан ушла в кухню. Она была возмущена: эти двое вели себя как дети. Эйнсли уже поглупела и начала превращаться в воркующую молодую мать. Ну скажите после этого, что гормоны не обладают чудодейственной силой! Скоро она совсем отупеет и начнет толстеть. Лен тоже проявил себя совершенно по-новому: обнажилось нечто, глубоко спрятанное в его душе, чего Мэриан никогда прежде не замечала. Будто белую личинку, лежавшую в земле, вдруг вытащили на свет и она стала омерзительно корчиться. Удивительно, как легко оказалось привести его в такое состояние. Его скорлупа была, значит, вовсе не такой толстой и твердой, как Мэриан воображала. Это походило на фокус, который они любили показывать в детстве: обхватываешь яйцо обеими руками и сдавливаешь его изо всех сил, а оно не лопается; оно такой идеальной формы, что твоя сила обращается против тебя же самого. Но стоит чуть изменить угол давления - и яйцо трескается, и на ноги тебе льется белок.
На Лена надавили под новым углом, и он был сокрушен. Поразительно, что ему до сих пор удавалось сохранять иллюзию, будто его пресловутые любовные похождения ничего общего не имеют с зачатием детей. Как бы он повел себя, если бы ситуация оказалась такой, какой он ее представлял себе вначале, - то есть если бы Эйнсли забеременела случайно? Сумел бы он доказать себе, что не виноват, потому что сделал это непреднамеренно? Сумел бы он попросту разругаться с женщиной и уйти с чистой совестью? Эйнсли не могла предвидеть его реакцию. Но решение принимала она - она несла ответственность за создавшееся положение. Что же ей делать с ним? Как ей поступить?
"Ну ладно, - решила Мэриан, - это их дело, пусть сами разбираются, я ни при чем". Она пошла к себе и закрыла дверь.
Однако, когда на следующее утро она принялась за яйцо всмятку и увидела желток, который глядел на нее своим единственным глазом - внимательно и осуждающе, губы у нее плотно сжались, как у испуганной актинии. Он был живой, он жил - и ее глотательные мышцы как будто судорога свела. Она резко отодвинула блюдце с яйцом. Ее сознание теперь уже привыкло к подобным вещам. Она покорно вздохнула и мысленно вычеркнула еще одно название из списка дозволенных продуктов.
19
- Бутерброды с вареньем, семгой, арахисовым маслом, медом, салат с яйцами! - возвестила миссис Грот, тыча деревянным подносом чуть ли не в лицо Мэриан - не от грубости, а потому, что Мэриан сидела на низком диване, а миссис Грот стояла перед ней, прямая как палка: не слишком гибкий позвоночник, негнущийся корсет, мускулатура, привыкшая к сидению за столом, - все это не позволяло ей наклоняться.
Мэриан откинулась на мягкие, обтянутые ситцем подушки.
- Мне, пожалуйста, с вареньем. Спасибо, - сказала она, взяв бутерброд.
Рождественское чаепитие происходило в буфетной, где, как выразилась миссис Гандридж, "можно очень уютненько посидеть". Уют, сгущавшийся в этой тесной клетушке, был отчасти отравлен старательно сдерживаемым негодованием: рождество в этом году выпадало на среду, и, следовательно, в пятницу надо было снова выходить на работу, упустив счастливый случай отдохнуть четыре дня подряд. Мэриан была уверена, что именно от этой мысли злорадно блестели под стеклами очков глаза миссис Грот, и именно эта мысль побудила ее весело обойти сотрудниц с подносом, полным бутербродов. "Ей просто хочется с близкого расстояния понаблюдать, как мы страдаем", - подумала Мэриан, глядя на прямую, негнущуюся фигуру начальницы, двигавшейся по комнате.
На вечеринке, главным образом, ели и обсуждали болезни и покупки. Угощение принесли сами участницы - кто что мог, по предварительной договоренности. Даже Мэриан вынуждена была обещать, что испечет шоколадное печенье (в действительности она купила его в кондитерской и лишь переложила в другой пакет). В последнее время она совсем разлюбила готовить. Угощение было разложено на столе, в одном из углов буфетной; еды было гораздо больше, чем они могли съесть: салаты, сэндвичи, закуски, десерт, печенье и пирожные. Но так как каждая из них принесла что-то свое, надо было перепробовать все, чтобы никого не обидеть. Время от времени слышались возгласы вроде: "Дороти! Я непременно должна попробовать твой салат из ананасов с апельсинами!" или: "Лина! Какой аппетитный вид у твоего бисквита с фруктами!" - и восклицающая дама с трудом поднималась с места и устремлялась к столу, чтобы пополнить свою картонную тарелочку.