Вера Галактионова - 5/4 накануне тишины стр 44.

Шрифт
Фон

258

Голодная гибель уготована всякому,

дерзнувшему жить нормально

в ненормальном обществе.

И наша девочка, Люба, в итоге такого моего нравственного подвига самоочищенья, жертвенно пойдёт,

- ради - нас - же - пойдёт -

на панель,

туда, где спаивают, и осмеивают, и ставят фингалы обнажённые мужские зверо-люди, люди-звери - покупатели человеческого униженья.

На нищих девочках нынче не женятся!

Тебе нужно такое исцеленье, Люба?..

И увиделось Цахилганову, будто в чёрно-белом сне, как все они, трое, бредущие в обносках, вместе с праведным горемычным, бессловесным народом, заранее умерли - от покорности обстоятельствам, заживо…

И выхода нет. И входа нет.

Старая клетка обитания разрушена: она пуста…

Она стоит - пустая, незапертая, со сломанной скрипящей дверью - на том же месте, и летом в ней страшно свищет и завывает чёрный шелестящий ветер,

наметая в углах

холмы тёмной отработанной пыли

эпохи социндустриализации.

В старой сломанной клетке Союза

гудит пустое пространство…

Боже! Но разрушая одну клетку, мы неизбежно оказываемся в другой… Мировая, последняя, чугунная клетка нещадно нависла над человечеством, разрушившим свои национальные спасительные обжитые клетки.

- Спи, Любочка, - Цахилганов нервически зевнул. - Спи… Так будет лучше. Тебе. Мне. Всем. Самое лучшее теперь - спать.

Не просыпаясь.

259

Не взглянув больше на жену, он и сам лёг на кушетку, вытянувшись, сложив руки на груди…

Однако через время Цахилганов опомнился и попытался поджать ноги к подбородку, устраиваясь на боку…

Ему надо было свернуться и задремать,

словно в материнской благословенной утробе -

или словно упокоиться в древнем катакомбном захоронении - в позе внутриутробного младенца –

Сын - Божий - хотя - спасти - свою - тварь - отческих - недр - не - отступи –

но кушетка, однако, была слишком узкой,

и потому он замер,

неудобно уткнувшись лбом в стену…

Он спал,

хотя было ещё слишком рано,

и морщился от сильного гула пространства. Но тот

был вскоре вдребезги расколочен

сухой деревянной дробью.

260

В палату вбежала медсестра,

та самая, на стучащих каблуках,

при которой он приосанивался неизменно.

Да, вёрткая, с физраствором.

Она принялась заправлять капельницу, живо косясь на Цахилганова.

Он протёр глаза и сел,

запахиваясь в накинутый байковый халат.

- А что это вы так плохо выглядите? - вдруг удивилась медсестра необычайно радостно. - Прямо, в гроб краше кладут…

Однако опомнилась:

- Ой! Извините. Вы ещё очень даже ничего. Интересненький, - она беззаботно хохотнула. - Но только у вас борода… поредела что ли? Или растрепалась? Распушилась, да?

Медсестра с дробным топотом обежала беспомощное тело его жены, поправив без надобности одеяло

со всех сторон

- тем - ужасным - жестом - каким - поправляют - ленты - на - траурных - чужих - венках -

и выскочила за дверь.

"Ну, вот так вот. Бывает!" - чуть было не сказал ей вслед Цахилганов, как сказал бы он прежде, в своей снисходительной,

немного вальяжной

и грустно-неотразимой манере.

Однако этого уже не требовалось…

261

Внешняя жизнь не нуждалась больше в его объясненьях - она вытолкнула Цахилганова из себя

и почти забыла о том,

что он существует!

Что он ещё качается в своей спасательной одинокой шлюпке, близ тёмной воронки, затягивающей наибольшую часть его жизни

на дно,

- он - ещё - плывёт - в - грязном - вселенском - потопе - свободы - всесокрушающей - свободы…

Внешняя жизнь идёт теперь без него

и не ждёт его ответов.

- Отгони эту птицу. Отгони. Умоляю тебя, Андрей… Она измучила меня…

- Да, Люба. Да. Ты одна. Ты моя… Ничья больше. Спи…

Сколько же ему осталось кружить так - возле своего маленького семейного кораблекрушенья,

в своей неприкаянности,

наблюдая, как сияющий огнями гигантский многолюдный суетный корабль настоящего

проходит мимо, в будущее,

неуклонно - мимо,

- и - скоро - наступит - ночь - окончательная - ночь…

262

И вдруг Цахилганов озлился.

Он озлился на медсестру -

и - ттты - умрёшь -!!! -

за всё. За то, что она стучит ногами возле Любы, как кеглями или коклюшками. И за то, что умница Люба могла бы ещё жить,

а - умирает,

а эта, бойкая, глупая - живёт, тыквоголовая! Тыквозадая… И будет жить и жить до седых волос,

топоча беспрестанно по деревянной палубе,

отплывающей от него и Любы…

И за то озлился, что медсестринский голос вырывался из перламутрово-розового, будто пластмассового, рта, как из бесчувственного динамика с усилителем -

"Даже борода… растрепалась, что ли?"

- Не поспала бы ты двадцать часов кряду! - проорал он ей вслед с большим опозданьем, сжав кулаки до боли. - Поглядел бы я тогда…

- как - бы - ты - растрепалась - дура!..

263

- …Страшно, что она налетает бесшумно, - Любовь снова смотрела на Цахилганова, не поднимая век, и жаловалась медленно, вяло. - Сначала она метит в сердце. Я закрываю от неё… сердце. А она взлетает под потолок, складывает крылья и падает с выпущенными когтями. Невидимая, она клюёт мне печень, Андрей…

И с чего это он, дурак, вообразил, что Любе, в беспамятстве её, куда ближе стал теперь Барыбин, а не он, муж? Какая пошлость!

Она ведь, даже в бреду, иного мужского имени не назвала ни разу, тогда как он, бывало…

Ему захотелось уронить лоб в руки жены и просить снова: "Пожалей, меня, Люба! Не умирай! Ты ведь сильная… Не утаскивай меня за собой.

Я не умею жить без тебя. И я виной своей связан с тобой крепче, чем верностью!

Мужская верность - что? Тьфу: она - лицемерье…

Мне страшно…

Выберись, Люба, сама!"

Но маленькие ладони её, лежащие на казённом одеяле открытыми, уже не имели той горячей и нужной ему жизненной силы,

- а - своей - у - него - словно - и - не - было - никогда.

264

Дверь знакомо толкнули. Водитель, ступая крепко и косолапо, внёс пакет с едой, пачку газет и конверт с бумагами, прижимая всё к животу.

- Сунь в тумбочку, - отмахнулся Цахилганов, забирая лишь конверт.

Пока Цахилганов неторопливо просматривал бумаги, шофёр обстоятельно разложил всё по местам и застыл рядом, полуотвернувшись, вздёрнув подбородок, словно равнялся направо. Он подчёркнуто не касался взглядом больной Любы,

как не имеющий на то права.

Что-то подозрительно послушны они, эти шофёры-охранники. Вооружённые русские мужички

из Чечни и разрушенного ВэПэКа,

следующие всюду за крутыми деловарами.

И временами у Цахилганова ломит затылок -

будто он всё время находится на мушке прицела у этого… Виктора,

- Победителя - то - есть.

Цахилганов резко обернулся. И встретился с неподвижным взглядом шофёра, застывшим как раз на цахилгановском затылке.

Бывший боевой офицер медленно отвёл глаза. И без нужды поправил пояс,

за которым торчал под курткой тупорылый "макаров".

- Андрей… Она налетает… - бесцветно выговаривала Любовь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке