Алексеев Николай Николаевич - Кунгурцев Заморский выходец стр 8.

Шрифт
Фон

XII. Беседа приятелей

- Что?! Его забрали?! - и, крикнув это, Беппо от удивления даже вскочил со скамьи.

- Да.

- Может ли быть! Когда же?

- Сегодня ночью. Вероятно, вскоре после моего ухода с сестрой, - ответил Джованни.

- Бригитта ездила с тобой к нему?

- Да. Ей удалось узнать, что Марка хотят схватить.

- Ну?

- Ну, и мы поехали предупредить его и дать ему возможность скрыться заблаговременно.

- Фу, чего же ты меня напрасно испугал! - облегченно вздохнув, сказал Беппо. - Значит, его не забирали, а он про- сто-напросто сам скрылся?

Джованни отрицательно покачал, головой.

- Нет, я знаю наверно, мне сказал сам Карлос.

- Но почему же его взяли?

- Его обвиняют & ереси и колдовстве.

- Господи! Ведь выдумают же!

- Против него целый заговор. Тут участвуют и моя мать, и сосед Маттео, и многие другие. Все это устроил Каттини.

- Вот подлый! Ну, как не переломать ему ребер! - вскричал Беппо. - Гм… бедняга ведь пропал, Ванни! - добавил он, помолчав.

- То же сдается и мне. Ты знаешь, моя сестра выходит замуж за Джузеппе.

Беппо остолбенел от изумления.

- Как?! За этого каналью?!

Джованни пожал плечами.

- Я сам не меньше твоего удивляюсь. Он уже сегодня был у нас.

- И Бригитта не плюнула ему в лицо?

- Она очень ласково с ним поздоровалась.

- Но это черт знает что такое! Бригитта, "святая Бригитта", как я ее звал, так любившая Марка, и вдруг… Знаешь, наслушавшись таких вещей, можно с ума спятить!

- Между нами сказать, мне сдается, что сестренка что-то задумала.

- А! Это меняет дело! Ее согласие на брак - просто хитрость?

- Мне кажется.

- Вот это так, этому можно поверить! Ты не знаешь, куда Марка заключили?

- Нет.

- Хоть бы это узнать. Все, может быть, можно было бы хоть весточку ему подать.

- Я подговорю Бригитту, чтобы она выведала у Каттини.

- Вот-вот!

- Поедем ко мне. Вместе и потолкуем с Бригиттой.

- Нет, я лучше останусь дома. Столкнусь у тебя, пожалуй, с Каттини, не выдержу и побью его.

- Я и сам тоже едва удерживаюсь, чтобы не дать ему пинка. Э-эх, Марк, бедняга! Увидимся ли мы с ним когда- нибудь? Ну, прощай!

- Вечером будешь на площади св. Марка?

- Буду.

- Там встретимся и поговорим. Бригитта-то пусть работает.

- Я надеюсь на нее.

Вечером на площади перед собором св. Марка Джованни говорил Беппо:

- Я передал Бригитте.

- И что же?

- Она пыталась расспрашивать полегоньку Каттини.

- Ну?

- Нем как рыба. Чуть речь заходит о Марке, он хоть бы щелкнул.

- Ах, проклятый! Плохо наше дело!

- Я еще не теряю надежды, дружище. Не такова Бригитта, чтобы отступать. Дай сроку - выпытает.

- Дай Бог! - ответил Беппо, тяжело вздыхая: несмотря на уверение товарища, он мало надеялся.

XIII. Змейка

Джузеппе Каттини со дня ареста Марка был в довольно странном состоянии духа. С одной стороны, согласие Бригитты на брак с ним заставляло его чувствовать себя на седьмом небе от радости, с другой - от страшных "трех" его кидало в жар и холод. Дело в том, что кабатчик далеко не был уверен в своей безопасности. "Как бы этот проклятый еретик не наплел чего-нибудь на меня", - думал он, и ему уже мерещилась страшная темница. Он уже почти раскаивался, что подал донос, и вздыхал о счастливом времени, когда не нужно было заботиться ни о каких "трех", можно было говорить что угодно и чувствовать себя в полнейшей безопасности. Теперь приходилось следить за каждым словом: жест, который сделал инквизитор, хорошо запомнился ему. Поэтому всякий раз, когда заходила речь о Марке, Каттини становился, действительно, "нем как рыба", по выражению Джованни. Даже с Бригиттой он не разговаривал о нем, как ни старалась та навести разговор на это. Единственным его утешением являлась мысль, что Марк погиб безвозвратно, и, если иногда, в минуту опасений, он раскаивался, что подал донос, то гораздо чаще злобная радость заставляла замирать его сердце, когда он представлял себе картину казни Марка; ему мерещились дымные облака, языки пламени и посреди них искаженное муками прекрасное лицо "северного еретика" - Джузеппе все еще думал, что Марка приговорят к публичному сожжению; он плохо знал обычаи "трех", девизом которых было: суд скорый и тайный.

От всех своих волнений Каттини отдыхал, когда был с Бригиттой. С этой девушкой произошла удивительная перемена. Куда девалась ее недавняя холодность, почти ненависть к нему? Она казалась такою любящей, была так ласкова к нему, что толстяк часто, видя перед собой искристые, ласково смотрящие на него глазки Бригитты, спрашивал себя, не сон ли это. А девушка с каждым днем становилась все более ласковой, ее разговоры с ним делались все более задушевными: она говорила с ним уже как будущая жена. Для нее самые скучные дела его, казалось, были ей очень занимательны, и она расспрашивала о них с живейшим интересом.

Порою она принималась строить планы предстоящей жизни со своим "милым муженьком", как она будет его ласкать, целовать, исполнять его малейшее желание. Каттини в это время только самодовольно пыхтел и таращил глаза.

Обыкновенно, едва Джузеппе входил в комнату и замечал "невесту", лицо его расплывалось в улыбку, а своим тусклым глазам он старался Придать выражение нежности и почему-то для этой цели часто-часто моргал красноватыми веками и вращал воспаленными белками - он, кажется, находил, что это очень ему к лицу, - но однажды, это было дней через пять после ареста Марка, он пришел очень мрачным. Не было ни обычной улыбки, ни вращения белков.

Бригитта сразу заметила перемену, происшедшую в настроении духа своего "жениха", но пока не показала вида и защебетала, как птичка.

- А! вот и ты, мой милый! Я так ждала тебя! Что это, думаю, не идет мой Джузеппе. Верно, дела задержали? Да?

- Да, дела.

- А матушки нет дома: ушла с утра. Да это и лучше - нам свободнее. Что же ты, Джо, не подойдешь, не поцелуешь меня?

Каттини даже покраснел от удовольствия.

- Вот так, давно бы так! Крепче целуй, крепче! Теперь ты повеселел, раньше, показалось мне, ты был не в своей тарелке. А? Признавайся!

- Был грех.

- А! Видишь! Я угадала. Я сейчас замечу, если в моем Джо перемеца. Отчего ты был не в духе?

- Так… Дела, знаешь…

- Это - не ответ. Ты должен со мною быть откровенным. Слышишь, Джо? А то я рассержусь… Да! Я все собираюсь спросить - скоро сожгут этого еретика? Ах, если б ты знал, как я его ненавижу! Когда его будут сжигать, я сама подкину лишнюю вязанку дров в его костер.

- В том-то и беда, что его не будут сжигать.

- Да неужели? - Бриггита сделала удивленные глаза. - Помилуют?

- Нет. А только тайно казнят.

- Экое горе! Да, может быть, ты ошибся?

- Нет! Я узнал от сведущего человека.

- Кто же он?

- Тюрем… Его зовут Эрнесто.

- Ты не договорил, Джо! Я рассержусь на тебя.

- За что?

- Ты не хочешь быть со мною откровенным. Чего ты боишься? Выдам я тебя, что ли? Я - твоя будущая жена. Кто этот Эрнесто? Тюремщик? Ты не договорил.

- Ах, Гитта, если б ты знала…

- Я и хочу знать! Что за страхи такие со мной! Слава Богу, кажется, ты мог видеть, что я люблю тебя непритворно.

- В этом я убежден.

- Вот видишь. И еретика я ненавижу не меньше твоего. Тебя, может быть, останавливает то, что я прежде его сильно любила! Да, я не отпираюсь, я его любила, но тем более теперь его ненавижу. Джо! Не забывай - ты не только мой будущий муж, ты также и союзник мне в мести.

- Я знаю это.

- Ну, так чего же ты молчишь? Говори откровенно, кто это такой Эрнесто?

- Тюремщик.

- Марка?

- Да.

- Как ты-то его узнал?

- Гм… С деньгами все узнаешь.

- В какой тюрьме еретйк заключен? В piombi? В тюрьме Антонио?

- Ни там, ни тут.

- Ты хотел быть откровенным.

- Я и откровенен.

- Это и видно!

- Я говорю правду: ни в тех, ни в других тюрьмах его нет.

- Так где же он?

- Откровенничая с тобой, знаешь, чем я рискую?

- Ну?

- Своей головой.

- Будь спокоен, я тебя слишком люблю, чтобы выдать. Так где же спрятан еретик?

- В палаццо Дожей, в камероттах!

- В камероттах?

- Ну, да. Камеротты иначе pozzi , разве не знаешь?

- Ах, да, да! Я слышала. Говорят, это - ужаснейшая тюрьма. Ни света, ни воздуха!.. - говоря это, Бригитта вздрогнула. - Брр!.. Страшно! - добавила она.

- Да! Попасть туда не дай Бог никому… кроме Марка.

- Ему поделом! Что же говорил, тебе Эрнесто?

- Он десять лет там служит, знает порядки. Он говорит, что "три" не любят открытых казней. Такие еретики, как Марк, встречались уже. Их просто обезглавливали в тюрьме же, а потом бросали в канал.

- Фу! Как страшно! Как это ты ухитрился познакомиться с Эрнесто?

- Сумел!

- Положим, при твоем уме… А только ты мне не ответил.

- Я сам слышал, как инквизитор приказал отправить Марка в camerotti.

- Так что же?

- Экая недогадливая! Я узнал, где собираются тюремщики камеротт. Ведь и они - люди, выпить хочется.

- Удивляюсь твоей сметливости! Где же они собираются?

- В кабачке Антонио Санто.

- Этого мало, надо было найти между ними тюремщика Марка.

- Я переугощал их всех. Наконец напал на Эрнесто. Он сам мне сказал, что у него содержится еретик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке