Лев Рубинштейн - Когда цветут реки стр 8.

Шрифт
Фон

Раз он встретил на улице старика, одетого в старинное платье, с широкими рукавами Волосы на его макушке торчали узлом. Старик плохо понимал наш язык, и при нем находился переводчик. Вокруг старика собралась толпа, и многим он предсказывал полное исполнение всех их тайных желаний. Великий вождь приблизился к старику, чтобы спросить об исходе экзаменов, но старик, увидев великого, пал на колени и воскликнул: "Ты достигнешь высших почестей, ибо в тебе дух божий! Небо избрало тебя. Ты будешь носить желтый шелк*. Поздравляю твоих уважаемых родителей!" Великий вождь отошел в смущении и продолжал готовиться к экзаменам. Но, когда он вернулся в свою деревню, странные видения повторились. Однажды к нему явился старец. Он опоясал вождя саблей, вручил печать и плод желтого цвета. "Этой саблей, - сказал он, - ты поразишь чертей, печатью ты их припечатаешь, а плод вкусишь в часы досуга". Все это происходило на небесах, старец был бог, и великий вождь, вернувшись, поднял саблю против дьяволов!

Рассказчик впал в экстаз. Руки его судорожно подергивались.

- Это Ван Мин, - пробормотал Линь. - Я ясно слышу его голос, хотя он гнусавит изо всех сил, чтобы его не узнали.

Рассказчик продолжал. Лица крестьян были хмуры. Они терпеливо ждали, чтобы учитель перешел к темам, которые интересовали их всю жизнь, - о долгах, налогах и поборах. Мальчики ясно видели их скуластые, угрюмые лица. С плечей свисали длинные косы с вплетенными шнурками. Жилистые руки сжимали рукоятки пик.

- Он поднял саблю! К нему стекались толпы народа. Они срезали косы, надевали длинные платья, почитали седьмой день и отказывались от употребленияопиума и вина. Сказано у мудрецов старинного времени: "Все под небом, все одна семья". У них было обшее имущество, они принимали к себе и богатых и бедных, и все ели из общего котла, и веселились за общим очагом, и молились истинному богу - небесному отцу, потому что бог руководил ими и они называли себя бо-гопоклонниками.

Так они жили, пока об этом не услышали маньчжурские черти и не послали против братьев целую армию с пушками, копьями, ружьями и флажками. Армия вступила в Гуанси**, и братья бежали. И гогда вождь поднял саблю и бросился на чертей. И вот все деревни на юге примкнули к нему, со всем скарбом, с женами и детьми. Их стало десять тысяч, все дороги почернели от людей. И все они пели молитвенные гимны. И так они шли на север, и осадили крепость Юнъань, и потребовали от маньчжур, чтоб те слались. Начальник маньчжур ответил, что не боится крестьянского царя. Тогда братья бросились на штурм, влезли на стены и проникли в город. Всех маньчжурских черчей в городе постигла божья кара - они были вырезаны, а земля Юнъаня очистилась от дьяволов.

Братья взяли Цюань, Даочжоу, Цзянхуа. Они идут на Чанша и к озеру Дунтин, они выйдут на Янцзы, они идут к нам на помощь. Скоро они дойдут до Пекина и вытащат оттуда сына лисииы, одетого в желтый шелк, называющего себя императором! Поднебесная страна будет свободна! Трепещите! Присоединяйтесь!

Рассказчик запрокинул голову. Зрачки его закатились. Голос у него прерывался от волнения.

В этот момент вперед выбежал рослый человек, в котором мальчики узнали Ван Аня, кабального арендатора.

- Братья "Малые Мечи"! - воскликнул он. - Вы уже забыли те времена, когда быть крестьянином считалось почетным и всюду была справедливость. А теперь крестьянин - это раб. Все презирают и грабят его. Засуха! Говорят, в старые времена в годы засухи "отцы" открывали свои склады и вся деревня имела еду на зиму. А теперь? Все наши запасы мы отдали купцу в обмен на япянь. А купец в сговоре с "отцом". Он увозит наши запасы, весь наш шелк, и нечего стало ткать в деревне. Ван Чао-ли хочет, чтоб вся наша земля принадлежала ему. Земля его, урожай его, буйволы его, скоро и вода и воздух будут принадлежать ему. Он хитер, как чиновник, он столковался со своим братом, окружным начальником. Попробуй пожалуйся на него! Судьи до смерти забьют бамбуками! Разве я говорю неправду?

Толпа ответила глухим, одобрительным ропотом:

- Земля! Земля!

Но Ван Аню не удалось больше ничего сказать. Кто-то визгливо закричал. Зрители схватились за пики. Какая-то растрепанная тень легко пробежала через площадку.

Слушай! - вопила она.

Ага, это прорицатель, - тихо сказал Линь. - Он честно старается получить свинью твоего отца…

Я слушал голоса Нин и Ха* и голос Гуань-ин! Я созерцал Бэйхоу, созвездие Большой Медведицы, и услышал. Боги сошли в меня и велели сказать, что влага запрещена этой долине, пока люди замышляют недоброе! Спрячьте ваши мечи и копья! Боги не хотят, чтобы произошла смута, чтоб была уничтожена закладная контора. Боги говорят: если человеческая рука дотронется до ворот закладной конторы, то злые духи вылетят из ворот и сожгут всю деревню. Я слышал голоса! Воды не будет!

Тень бесновалась и подпрыгивала. Учитель повернулся к ней в негодовании.

Замолчи, Ван Лао! Я узнал тебя, - сказал он. - Не боги, а черти управляют твоим языком!

"Малые Мечи" сметут все дочиста! - закричал Ван Ань. - Не слушайте его!

Пики заколебались. Крестьяне ответили кличем, и он понесся по лесу вместе с низкими, длительными звуками гонга:

- "Малые Мечи" сметут все дочиста!

Отблески бумажных фонарей колыхались на лосня-шихся, бритых лбах. Блики падали на резко очерченные лица, нахмуренные брови, на кричащие рты. Ряды волновались. Прорицатель лежал на земле обессиленный. Тут голос Ван Яна заглушил всех:

- Разделитесь на десятки! Возьмите мечи по десять от моей левой руки, по кругу! В начале времени лицю** в двадцатый день шестой луны, мы пойдем к "отцу" Ван Чао-ли и потребуем отсрочки долгов, как у нас когда-то делалось в роду…

В круг вышел человек в синей куртке, с рассеченным лицом.

Если он откажет вам, - сказал этот человек, - берите родителей, жен, детей, скот и орудия, луки, стрелы и мечи и идите к братьям, на юг.

Кто поведет нас? - кричали в темноте.

Я поведу. Я знаю дорогу к тайпинам.

Хорошо! Отсрочку!

Землю! Сожжем грамоты! Пусть откроет амбар!

- Ему нужна земля наших предков!..

Учитель подал голос:

- Великий бог-отеи говорит: уничтожьте власть чертей! Поклонитесь богу-спасителю, старшему брату!

Голос его потерялся в вихре яростных криков:

Землю! Землю!

Овец, свиней, буйволов!

Долги!

Землю!

Амбар!

Берите колья! Сожжем старые бумаги! Будет дождь!

Будет вода!

"Малые Мечи" сметут все дочиста!

Эти возгласы носились по лесу и по черным уступам над Янцзы. Они долетели до слуха дремавших у костра грузчиков.

Один из них поднял голову.

Что-то неспокойно в лесу, - сказал он. - Ты слышал?

Слышал. Скоро все они будут воинами, - ответил другой задумчиво.

5. ФУ УЕЗЖАЕТ ВОВРЕМЯ

В один из августовских дней, после первой жатвы, в усадьбу Ван Чао-ли пришли почти все односельчане.

- Я рад, что вижу здесь всех своих сыновей, - подозрительно промолвил великий Ван, поглаживая себе бороду.

Это было уже после того, как старики поговорили с "отцом" о погоде и о долголетии.

- Я получил бумагу от моего брата, окружного начальника, - продолжал "отец". - В округе тревожно. Опять появились разбойники. Какие-то личности приплывают по реке и призывают к убийствам и грабежу. Мой брат, окружной начальник, приказал спешно собрать поземельный налог - дидин. Так как мне известно, что на полях засуха и платить нечем, то я откупил у моего брата-начальника этот налог. Я внес всю сумму рисом и серебром. Год плохой, все страдают, а больше всех страдаю я, так как я всем отец и глава рода…

Ван Чао-ли так растрогался, что запустил обе руки в бороду и стал ее дергать - это был знак величайшего волнения.

- Жалость поразила мое сердце, и я решил, что те, кто не может платить налог, получат отсрочку до следующего урожая. Но те, кто может, должны все же заплатить. Не все одинаковы.

Ван Чао-ли строго оглядел собравшихся.

- Вот, например, Ван Ян. Он даст мне свинью в счет долгов и налога. Кроме того, у него есть еще новый котел. Его также можно отдать за долги. Но все-таки этого не хватит, чтоб покрыть всю сумму…

"Отец" сделал знак мальчику Ю, который стоял за его спиной с зонтиком:

- Подойди поближе, нерадивый! Солнце светит мне в глаза из-за твоей лени и неловкости… Так вот, Ван Ян вручит мне свой участок земли и возьмет его варенду…

Ван Ян охнул. Вся толпа подалась назад.

- Здесь есть богатые, - еще строже сказал Ван Чао-ли. - Вот, например, Ван Ся, который тоже должен стать моим арендатором. Есть еще Ван Шуи, который отдаст буйвола. Этот буйвол нужен не мне, у меня хватит буйволов. Его требует начальник округа, для того чтобы тащить военные повозки. А вот Ван И, который..

Ван Ян сделал шаг вперед:

Если я отдам свинью и котел, у меня больше ничего не останется. А если я отдам землю своих предков, то где меня похоронят?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке