Мюриэл Спарк - Умышленная задержка стр 32.

Шрифт
Фон

На днях я заглянула к Дотти в ее маленькую квартирку, разругалась с ней - в отличие от нее я, оказывается, увиливаю от настоящей жизни - и, раздраженная, как это постоянно бывает, вышла во внутренний дворик ее дома. Несколько маленьких мальчиков играли в футбол, и мяч подкатился мне прямо под ноги. Я случайно ударила по мячу с той особой грацией, какой никогда не смогла бы добиться, если б специально отрабатывала удар и старалась изо всех сил. Мяч взлетел высоко в воздух и приземлился точнехонько в объятия маленького вратаря. Малыш улыбнулся. И вот, достигнув полноты своих лет, отсюда я, благодаря милости божией, столь счастливо иду вперед.

Примечания

1

То есть выпущенную до перехода Великобритании на десятичную систему в 1971 г.

2

Бес, демон (лат.).

3

От французского fleur - цветок.

4

Начало хрестоматийного стихотворения Мэри Хоуит про коварного паука и хитрую муху.

5

Прозвище Королевской конной гвардии (по цвету мундиров).

6

Чего-то (франц.).

7

Нежность (франц.).

8

Крупнейшая тюрьма в Англии.

9

"Оправдание своей жизни" (лат.).

10

Неприятные четверть часа (франц.).

11

"Превращение" (лат.).

12

Лесопарк в северной части Лондона.

13

"Я Жизнь мою мятежную пишу…" (итал.). - Здесь и далее отрывки приводятся по изданию: Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции. М., ГИХЛ, 1958. Перевод М. Лозинского.

14

Направление англиканской церкви, тяготеющее к католицизму; придает большое значение авторитету духовенства, таинствам, обрядности и т. п.

15

Приз победителю ежегодных скачек на ипподроме в г. Челтнеме.

16

Расстрига (франц.).

17

Коронер - должностное лицо, разбирающее дела о насильственной или внезапной смерти при сомнительных обстоятельствах.

18

У. Шекспир. Король Генрих IV. Часть I, акт V, сцена 4.

19

"Роман с ключом" (франц.): роман, требующий расшифровки образов и ситуаций, заимствованных из реальной жизни.

20

Свидание, встреча (франц.).

21

По отношению к… (франц.)

22

Проявление силы, умения (франц.).

23

Беседа с глазу на глаз (франц.).

24

Артур Джеймс Бальфур (1848–1930) - премьер-министр Великобритании в 1902–1905 гг.

25

Художественная литература (франц.).

26

Бранденбургский Концерт (итал.).

27

Английский поэт (1887–1915), писавший в романтических традициях; далее обыгрывается строчка одного из известных стихотворений Брука.

28

Здесь: чины, ранги, иерархия (франц.).

Умышленная задержка

1 час 50 минут
читать Умышленная задержка
Мюриэл Спарк
Можно купить 0.9Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub