Сэлинджер Джером Дэвид - Собрание сочинений стр 92.

Шрифт
Фон

- Это в ней женское говорит, дружок, - ответил Зуи. - Я знаю этот голос. Ох как же этот голос мне знаком! - С лица и горла у него уже исчезли последние следы пены. Одной рукой он критически ощупал шею, затем взял помазок и стал опять намыливать стратегические участки. - Ладно, и что Лейн имел сказать по телефону? - спросил он. - Что же стоит за кручиною Фрэнни, по версии Лейна?

Не вставая, миссис Гласс живо подалась вперед и ответила:

- Ну, Лейн утверждает, что все это - все эти глупости вообще - из-за той книжульки, которая все время при ней. Ты знаешь. Та книжица, которую она вчера весь день читала и таскала с собой, куда бы ни…

- Я знаю эту книжку. Продолжай.

- Ну, он говорит, Лейн, что это ужасно набожная книжка, фанатическая и все такое, и что Фрэнни ее взяла в библиотеке колледжа, а теперь думает, что, наверно… - Миссис Гласс умолкла. Зуи повернулся к ней с отчасти даже угрожающим вниманием. - Что такое? - спросила она.

- Где, он говорит, она ее взяла?

- В библиотеке. В колледже. А что?

Зуи покачал головой и снова отвернулся к раковине. Отложил помазок и открыл аптечку.

- Да в чем дело? - вопросила миссис Гласс. - Что не так? Почему такой взгляд, юноша?

Зуи не отвечал, пока не распечатал новую упаковку лезвий. Затем, отковыривая старое, сказал:

- Ты такая дура, Бесси. - И со щелчком снял лезвие.

- Почему это я дура? Кстати сказать, новое лезвие ты только вчера ставил.

Зуи с непроницаемой физиономией вправил в бритву новое лезвие и приступил ко второй проходке.

- Я задала тебе вопрос, юноша. Почему я дура? Она что, не брала эту книжку в библиотеке колледжа?

- Нет, Бесси, не брала, - ответил, не прерывая бритья Зуи. - Эта книжка называется "Странник продолжает путь" - и это окончание другой книжки, которая называется "Путь странника", ее она тоже везде таскает с собой, и обе эти книжки она взяла из прежней комнаты Симора и Дружка, где обе валялись на столе Симора, сколько я себя помню. Господи боже всемогущий.

- Ну и нечего меня поэтому оскорблять! Это что - такой ужас думать, что она могла их взять в библиотеке и просто принести…

- Да! Это ужас. Ужас в том, что обе книжки валялись на столе у Симора много лет. Это угнетает.

В голосе миссис Гласс послышалась неожиданная, исключительно невоинственная нота.

- Ты же знаешь, я не захожу в ту комнату без нужды, - сказала она. - Я не смотрю на старье… на вещи Симора.

Зуи быстро поправился:

- Ладно, извини. - Не глядя на нее, он стащил с плеч полотенце и стер с лица остатки пены, хоть и не довершил второй проходки бритвой. - Давай об этом пока не будем, - сказал он и швырнул полотенце на батарею; оно упало на титульную страницу рукописи про Рика и Тину. Зуи раскрутил бритву и подержал под холодным краном.

Извинение было искренним, и миссис Гласс это знала, но, очевидно, не могла не воспользоваться эдаким преимуществом, быть может - ввиду его редкости.

- Ты недобрый, - сказала она, глядя, как он споласкивает бритву. - Ты совсем не добрый, Зуи. Ты уже достаточно взрослый, мог бы, по крайней мере, стремиться хоть к какой-то доброте, когда тебе хочется быть гадким. По крайней мере, Дружок, когда ему… - Она одновременно вдохнула и вздрогнула, когда бритва Зуи - вместе с новым лезвием и всем остальным - звонко брякнулась в корзину.

Вполне вероятно, что Зуи не собирался метать бритву в корзину, а просто опустил левую руку с такой внезапностью и силой, что бритва ускользнула. Как бы то ни было, он явно не собирался рукой бить об край раковины так, чтоб заболело запястье.

- Дружок, Дружок, Дружок, - сказал он. - Симор, Симор, Симор. - Он уже повернулся к матери, которую падение бритвы застало врасплох и встревожило, но вообще-то не испугало. - Меня так тошнит от этих имен, что хоть глотку себе режь. - Он побледнел, но лицо его оставалось почти бесстрастным. - Весь этот проклятый дом просто смердит призраками. Я не против, чтобы меня преследовал мертвый призрак, но черт возьми, я просто ненавижу, когда от меня не отлипает полумертвый. Господи, только бы Дружок наконец решился. Он делает все, что делал Симор, - или хоть пытается. Покончил бы, к чертовой матери, с собой да и покончил бы с этим.

Миссис Гласс моргнула - всего раз, - и Зуи моментально отвернулся. Наклонился и выудил бритву из корзины.

- Мы оба - чучела, Фрэнни и я, - провозгласил он, выпрямляясь. - Я двадцатипятилетнее чучело, а она двадцатилетнее чучелко, и виноваты два этих ублюдка. - Он положил бритву на край, но та непокорно скользнула в раковину. Зуи схватил ее и больше из пальцев не выпускал. - В случае Фрэнни симптомы немножко замедленнее, но она тоже чучело, и ты этого не забывай. Клянусь тебе, я б их убил и глазом не моргнул. Великие учителя. Освободители великие. Господи боже. Я даже сесть пообедать с человеком уже не могу, приличную беседу поддержать. Мне или сразу скучно, или я пускаюсь проповедовать, так что если б у этого сукина сына осталось хоть чуточку здравого смысла, он бы тут же разломал стул о мою голову. - Зуи распахнул аптечку. Довольно пустым взором оглядывал ее несколько секунд, словно забыл, чего ради открывал, затем положил невысохшую бритву на полку.

Миссис Гласс сидела очень тихо - наблюдала, - и окурок догорал у нее в пальцах. Она смотрела, как Зуи закрутил колпачок на тюбике крема. Резьбу он нащупал с некоторым трудом.

- Не то чтобы это кого-то интересовало, но я даже пожрать не могу до сих пор, чтобы сначала себе под нос не пробурчать Четыре Великих Обета, - и спорим, Фрэнни тоже. Они нас вымуштровали, черт бы их драл, с такой…

- Четыре великие что? - перебила миссис Гласс - впрочем, осторожно.

Зуи оперся о края раковины и чуточку подался грудью вперед, уставив глаза на общий эмалированный задник. Несмотря на всю хрупкость его телосложения, в тот миг он, судя по виду, был готов и способен вогнать раковину прямо в пол.

- Четыре Великих Обета, - повторил он и злобно прикрыл глаза. - "Сколь ни бесчисленны существа, клянусь их спасать; сколь ни безграничны страсти, клянусь их обуздывать; сколь ни безмерны дхармы, клянусь ими овладеть; сколь ни бесподобна Будцовость, клянусь ее достичь". Эге-гей, команда. Я знаю, что могу. Запишите меня, тренер. - Глаза его не открылись. - Господи, я бормотал это себе под нос что ни день, с десяти лет. Я не могу есть, пока этого не скажу. Попробовал однажды пропустить, когда обедал с Лесажем. И чуть не подавился ракушкой. - Он открыл глаза, нахмурился, но странной позы своей не изменил. - Бесси, давай-ка ты теперь отсюда уберешься? - спросил он. - Я не шучу. Дай мне, пожалуйста, закончить эти дурацкие омовения в покое. - Глаза его снова закрылись, и он, похоже, еще раз изготовился вогнать раковину в пол. Голова его слегка клонилась книзу, но кровь от лица по большей части отхлынула.

- Хоть бы ты женился, - вдруг с тоской сказала миссис Гласс.

Все их семейство - Зуи, разумеется, не в последнюю очередь - было знакомо с такого рода нелогичными высказываниями миссис Гласс. Лучше всего, изумительнее всего они расцветали именно посреди эмоциональных приступов нынешнего сорта. Однако на сей раз Зуи это высказывание застало врасплох. Он как-то взорвался - главным образом, через нос - то ли хохотом, то ли тем, что хохоту обратно. Миссис Гласс быстро и встревоженно подалась вперед - проверить, что это было. Оказалось, хохот - более-менее, - и она, успокоившись, откинулась назад снова.

- Да, хотелось бы, - с нажимом произнесла она. - Почему ты не женишься?

Ослабив хватку на раковине, Зуи вытащил из заднего кармана сложенный льняной платок, взмахнул, разворачивая, и высморкался - раз, другой, третий. Убрал платок обратно со словами:

- Слишком люблю кататься на поездах. А если женишься, у окошка сидеть уже не придется.

- Это не причина!

- Это идеальная причина. Уходи, Бесси. Оставь меня в покое. Сходила бы на лифте прокатилась - все радость. Ты себе в конце концов пальцы обожжешь, если не выкинешь этот свой чертов окурок.

Миссис Гласс вновь затушила сигарету о стенку мусорной корзины. Затем некоторое время посидела тихо - даже не тянулась за сигаретами и спичками. Посмотрела, как Зуи взял с полки расческу и заново прочертил на голове пробор.

- Стоило бы подстричься, юноша, - сказала она. - Ты уже похож на этих дурацких венгров, или кто они там, когда они из бассейна выходят.

Зуи отчетливо улыбнулся, еще несколько секунд подвигал расческой, потом повернулся неожиданно. Кратко погрозил расческой матери.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги