Сэлинджер Джером Дэвид - Собрание сочинений стр 150.

Шрифт
Фон

195

"Лайф" - американское иллюстрированное издание, в том или ином виде (юмористический и новостной журнал, приложение к газете) и с разной периодичностью выходящее с 1883 г.

196

1 Тим. 2:8.

197

Лк. 18:1.

198

Холл Джонсон (1888–1970) - американский композитор, автор спиричуэлов и духовной музыки, с 1925 г. - руководитель негритянских хоров.

199

Саркастический намек на работы американского богослова Роберта Ховарда Пирсона (1911–1989), председателя Генеральной конференции адвентистов седьмого дня.

200

Пали - литературный среднеиндийский язык, относится к индийской группе индоевропейской семьи языков, язык буддистского Канона.

201

"Мальчики-союзники на Сомме, или Вознагражденные мужество и храбрость" (1917) - детская книга писателя Клэйра Уоллеса Хэйза (1887-?) из серии книг о приключениях двух американских мальчишек на фронтах Первой мировой войны. "Стрелы мелодии" - собрание не публиковавшихся до 1945 г. стихотворений американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886). "Дело о скарабее" (1929) - классический детектив С.С. Ван Дайна (Уиллард Хантингтон Райт, 1888–1939) о сыщике Фило Вэнсе. "Н энс и Дрю и тайная лестница" (1930) - детская книга коллектива американских авторов, писавших серию о Нэнси Дрю под псевдонимом "Кэролин Кин": в данном случае - Эдварда Стратмайера (1862–1930) и Милдред Уирт Бенсон (1905–2002). "Страх и трепет" (1843) - трактат датского теолога и философа Сёрена Кьеркегора (1813–1855), посвященный жертвоприношению Авраама.

202

"Сардиз" - фешенебельный ресторан в театральном районе Нью-Йорка, открыт в 1927 г. Известен тем, что его стены украшены множеством карикатур на различных деятелей шоу-бизнеса.

203

Хэки-сэк - небольшой матерчатый мешок или мяч с наполнителем (традиционно - бобами), теперь используется для игры в футбэг.

204

Танцовщик (фр.).

205

Вероятно, имеется в виду персонаж книги американского детского художника и иллюстратора Дороти Глэйзер "Брат Ансельмо" (1928).

206

"Кинкажу" - музыкальный номер из бродвейского мюзикла постановщика Флоренца Зигфелда "Рио-Рита" (1927), композитор Макс Стайнер (1888–1971).

207

"Сан-Ремо" - литературное кафе и бар в итальянской части Гринич-Виллидж, в 50-е годы особенно популярное у битников.

208

Сидони-Габриэль Колетт (1873–1954) - французская писательница. Томас Клейтон Вулф (1900–1938) - американский писатель и драматург.

209

Сэмюэл Френч (1821–1898) - американский предприниматель, один из первых (вместе с британским актером, драматургом и импресарио Томасом Лэйси) театральных издателей англоязычного мира (с 1854).

210

Эндрю Джексон (1767–1845) - 7-й президент США (1829–1837), военный и государственный деятель. Его жена Рэчел Донелсон Робардз Джексон (1767–1828) происходила из знатной кентуккской семьи.

211

Вероятно, имеется в виду Анри-Рене Ленорман (1882–1951) - французский драматург, чьи символистские пьесы написаны под влиянием теорий Зигмунда Фрейда.

212

Калиюга - в ведической и индуистской мифологии четвертая эра, завершающая развитие человечества, "темный", "грешный" век (началом цикла считается 3100 г. до н. э., завершение должно наступить через 400 000 лет). Железный век - в греческой мифологии худший в последовательности золотого и так далее веков; эпоха жестокости, нужды и проч.

213

Кэрол Ломбард (Джейн Элис Питерс, 1910–1942) - американская комическая актриса кино.

214

Аллюзия на 9 главу трактата "Чжуан-цзы" китайского философа, одного из основателей даосизма Чжуан-цзы (ок. 369–286 до н. э.): "Когда же появились мудрецы, то [умение] ходить вокруг да около, прихрамывая, стали принимать за милосердие; [умение] ходить на цыпочках - за справедливость, - и [все] в Поднебесной пришло в замешательство. Распущенность и излишества стали принимать за наслаждение; сложенные руки и согнутые колени стали принимать за обряды. И [все] в Поднебесной стали отделяться друг от друга" (пер. Л. Поздеевой).

215

Реставрация - период правления английского короля Карла II (1660–1685). Комедия этого периода характеризуется антипуританской направленностью и циничной откровенностью в описании быта и нравов английской аристократии.

216

Эпиктет (ок. 50 - ок. 140) - римский философ-стоик. Его "Беседы", содержащие моральную проповедь (центральная тема - внутренняя свобода человека), записаны его учеником Флавием Аррианом.

217

Рассеянная (фр.).

218

Аллюзия на Лк. 12:16–21.

219

Речь может идти о Бэзиле О’Конноре (1892–1972), американском юристе и предпринимателе, входившем в т. н. "Мозговой трест" советников 32-го президента США (1933–1945) Фрэнклина Делано Рузвельта (1882–1945); впоследствии возглавлял организацию "Красного креста" (1944–1950).

220

Аллюзия на Мф. 6:19–21.

221

Имеется в виду "Спальня Винсента в Арле" (октябрь 1888 г.) - картина нидерландского художника Винсента Ван Гога (1853–1890).

222

Карма (санскр. деяние) - одно из основных понятий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополняющее понятие санса - ры. В широком смысле - общая сумма совершенных всяким живым существом поступков и их последствий, определяющая характер его нового рождения, перевоплощения. В узком смысле - влияние совершенных действий на характер настоящего и последующего существования.

223

Роберт Фрэнсис Килверт (1840–1879) - английский священник; его дневники, описывающие сельскую жизнь, начали публиковаться с 1938 г.

224

Аллюзия на Лк. 10:38–42.

225

Камилла - героиня трагедии французского драматурга-классициста Пьера Корнеля (1606–1684) "Гораций" (1640) - сестра Горация и возлюбленная Куриация, принадлежавших к противоборствующим партиям; поэтому она лила слезы при каждых победе или поражении.

226

Рутбир (сарсапарилья) - газированный напиток, традиционно - из экстракта коры корней сассафраса (американского лавра), изобретен американским фармацевтом Чарлзом Элмером Хайрзом в 1866 г.

227

Мф. 21:12–13.

228

Мф. 6:26

229

Хайди - героиня одноименной детской книги (1880) швейцарской писательницы Иоганны Спири (Иоганны Луизы Хёссер, 1827–1901), сиротка, живущая со своим дедушкой, ворчливым стариком по кличке "Альпийский Дед".

230

Пандит (санскр. пандита, букв, ученый) - почетное звание ученого брахмана, а также человека высокообразованного в классической индийской литературе.

231

Лк. 23:1–3.

232

Сократ (ок. 470–399 до н. э.) - греческий философ, один из родоначальников диалектики как метода отыскания истины путем постановки наводящих вопросов. Крит он - богатый афинянин, ученик Сократа, персонаж его диалога "Критон"; предлагал организовать побег Сократа из тюрьмы.

233

Ис. 65:5.

234

Мировая скорбь (нем.).

235

Стэн Фрэнк Мьюзиэл (Станислав Францишек Мьюзиэл, р. 1920) - американский бейсболист.

236

Блез Паскаль (1623–1662) - французский математик, физик, религиозный философ и писатель.

237

Шарль Бодлер (1821–1867) - французский поэт, предшественник символизма. Фома Кемпийский (Томас Хемеркен, Хеммерлейн или Моллеолус, ок. 1380–1471) - нидерландский теолог, писатель.

238

Уильям Матиас Шолл (1882–1968) - американский врач-ортопед, основатель (1906) одноименной компании, производившей гигиенические товары для ног.

239

"Бхагавад-гита", гл. 2, шлоки 47–49, пер. Шалаграма даса (С.М. Неаполитанского).

240

Парафраз строки из книги римского императора и философа-стоика Марка Аврелия Антонина (121–180) "Наедине с собой. Размышления", кн. X, 22. Пер. под общей редакцией А.В. Добровольского (X, 21).

241

Хайку японского поэта Кобаяси Исса (1763–1827), пер. В. Марковой.

242

Гомер, "Илиада", X, 279–280. В пер. Н. Гнедича: "…от тебя не скрываю //Дум я моих…".

243

Эпиктет. "Беседы", 1:12, пер. Г. Тарояна.

244

Цитата из рассказа (1924) американского писателя Рингголда Уилмера Ларднера (1885–1933).

245

Фраза из "Духовных наставлений" (1741) французского теолога и мистика иезуита Жана-Пьера де Коссада (1675–1751).

246

Л.Н. Толстой, "Анна Каренина", ч. 4, гл. XV.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги