- Все так же. Ему не лучше. Тони считает, что нам следует поместить его в дом для престарелых, но мне жаль старика. Он потихоньку разваливается с тех пор, как вернулся из Манилы. Иногда я думаю, что лучше бы он вообще туда не ездил. Но это была великая мечта всей его жизни… Нет, Мэри, спасибо, я больше не хочу.
- Тогда возьми сигарету. Увы, только китайские. Мы за последнее время очень обнищали. Поэтому-то Пако пришлось отправиться на гастроли в Манилу, и иногда я тоже думаю, что лучше бы он туда не ездил…
- Мэри, пожалуйста, замолчи.
- …так как это ему ничего не дало. Только взгляд стал как у Бориса Карлова. Нет, я ни на что не жалуюсь, хотя мне приходится не только присматривать за детьми, но еще и стирать, и готовить, а живем мы в квартирке, где нам тесно, как сардинам в консервной банке, но ведь все равно здесь недурно, правда, Пепе? Просто нужно делать вид, что ты не чувствуешь, как с выстиранного белья капает тебе на голову. И хотя нам всякий раз приходится с великой осторожностью подниматься на четвертый этаж по грязной гнилой лестнице, готовой в любую минуту рухнуть, мы должны радоваться, что у нас есть хоть такое жилье - ведь сейчас в Гонконге очень трудно с квартирами… А вы с отцом все еще живете в той дыре на берегу?
- Увы, да. Лестница у нас тоже гнилая и грязная, а плата за квартиру так высока, что в былые времена этих денег хватило бы, чтобы выкупить из плена короля.
- Но ведь вы собирались вернуться в Манилу.
- Да, так было задумано, и поэтому отец в прошлом году ездил туда. Он должен был договориться о ремонте нашего дома, а потом и я бы перебрался. Но после того, как он оттуда вернулся, разговоры о переезде прекратились.
- Я помню, что ты и Тони всегда смотрели на всех нас свысока, потому что собирались вернуться в Манилу…
- Что делать, нас вырастили на этой мечте.
- Бедный твой отец…
- Я думаю, ему все равно рано или поздно пришлось бы посмотреть правде в глаза.
- Ты знаешь, я почему-то все чаще задумываюсь о том, каково там, в Маниле. Ведь все мы так или иначе родом оттуда, хотя только Пако и твой отец, Пепе, побывали там снова - и посмотри, что с ними сделал этот город… Но очаровательная сеньора де Видаль заверила меня, что Манила - очень приятное место, хотя там, конечно, гораздо жарче, чем здесь, и много пыли. Почему ты опять смотришь на меня, как Борис Карлов, Пако? А, ты не знал, что я познакомилась с твоей сеньорой де Видаль? Боже мой, неужели она тебе еще не рассказала? Я была уверена, что она тебе первому расскажет о нашей встрече…
- Пропади все пропадом! - задыхаясь, произнес Пако и так резко встал со стула, что головой задел веревку с висевшим на ней бельем и свалил выстиранное белье на пол. Со злостью отшвырнув ногой мокрые тряпки, Пако подошел к окну. Он дрожал от гнева и, повернувшись спиной к комнате, сжимал кулаки в карманах. У него, наполовину португальца и наполовину филиппинца, была великолепная фигура, черные вьющиеся волосы и четко очерченный профиль, совсем как у Мэри, которая спокойно продолжала макать печенье в чай.
Сгорбившись, Пепе Монсон грустно стряхнул пепел с сигареты в блюдце и снова подумал, что Мэри и Пако очень похожи на брата и сестру - особенно сейчас, когда на обоих были одинаковые синие свитеры с высоким воротом - совсем как близнецы из итальянских баллад.
Пако повернулся и неожиданно спокойным голосом спросил:
- Когда ты у нее была, Мэри?
- В понедельник утром, - так же спокойно ответила Мэри, не поднимая головы.
- Почему ты не сказала мне об этом?
- Если бы мы, как раньше, все говорили друг другу, я бы вообще не пошла к ней. Но мы начали таиться друг от друга, мы начали лгать - как я могла сказать тебе? Я просто отправилась к ней, и все.
- Но почему, почему?
Она подняла голову, и глаза ее сверкнули:
- Потому что я боялась, потому что мне было страшно. С тех пор как ты вернулся, ты стал таким странным. И потом эти письма… Ты знаешь, Пепе, после возвращения он почти не выходит из дома. Разве что рано утром немного пройдется, а потом запирается у себя на целый день. Прямо как будто его полиция разыскивает…
- Но подумай сама, Мэри, подумай сама! Неужели ты не понимаешь, что если я не выхожу из дому, то как раз потому, что не хочу встречаться с этими женщинами!
- А почему бы нет? Почему ты боишься их увидеть? Ты что, изнасиловал их? Обеих?
- Ты сама была у них. Во всяком случае, у нее. Почему же ты не спросила?
Напряжение постепенно сходило с ее лица.
- Мы не говорили о тебе, - высокомерно бросила она.
- Тогда о чем же вы говорили, черт вас побери? О нейлоновых чулках?
- Нет. О моих акварелях.
Мужчины разразились хохотом. Пако, трясясь от смеха, уперся локтями в подоконник и сполз на пол.
- Мэри, - сквозь смех выговорил он, - ты великолепна! Ты отправилась к этой женщине выяснять, не изнасиловал ли я ее, а вместо этого она заставила тебя говорить о твоих акварелях…
- Да, пожалуй, так. Она спросила, чем я занимаюсь. Я ответила, и она так заинтересовалась, что, прежде чем я сообразила, в чем дело, мы уже шли в наш салон, чтобы показать ей мои работы. И знаешь, Пако, она купила две вещицы: "Паром Яумати в часы пик" и "Китайские похороны" - помнишь, та акварель в розовых и коричневых тонах? И еще она просила меня нарисовать для ее спальни мадонну, являющуюся детям в Фатиме. Перестань смеяться, Пепе, или я разобью этот чайник о твою голову!
- Не надо, Мэри, не надо! Я не над тобой смеюсь, честно! Разыграли ведь меня! Эта женщина сделала из меня круглого дурака! Я как последний идиот позволил ей растрогать меня своими рассказами, а она, надо думать, просто потешалась надо мной. И она так небрежно упомянула о тебе, Пако, - мне и в голову бы не пришло, что ты ее хорошо знаешь и даже мог бы изнасиловать. Я-то подумал, что она вообще не знакома с тобой.
- Это она так сказала?
- Она даже не могла толком припомнить твое имя.
- Шлюха!
- Но она вовсе не похожа на шлюху, - запротестовала Мэри. - Она произвела впечатление даже на такого осторожного человека, как твоя Рита, Пепе. Она выглядит как настоящая леди. Мы с ней встретились в понедельник - и не вечером, а днем, - но она была одета в черное шерстяное платье с воротником-стойкой и вышитым на груди золотым драконом, а драгоценности на ней были настоящие - с Явы. Перед моим приходом она читала о явлении мадонны детям, и, когда я вошла, она так и не отложила книгу, а прижала ее к груди и заложила между страниц палец, чтобы не потерять место. На протяжении всей нашей беседы она, по-моему, оставалась под впечатлением прочитанного - то вставала, то садилась, поминутно заговаривала о книге и в конце концов заявила, что должна прочесть мне несколько отрывков, которые, по ее словам, не вполне понимала. Но по тому, как звучал ее голос, я почувствовала, что она боится понять прочитанное, вернее, понимает, но не хочет в этом себе признаться, и мне стало очень жаль эту женщину, захотелось взять ее на руки и баюкать, как ребенка. Она была в великолепном туалете, а я - в поношенном пальто и стареньком берете, но она так держит себя, что забываешь, как ты одета. Она и вправду очень миниатюрна, но какая в ней кроется огромная жизненная сила! Сколько ей лет? Сорок? Пятьдесят? Как-то не замечаешь ни ее миниатюрности, ни ее возраста. Возле нее я не чувствовала себя ни слишком молодой, ни слишком большой, ни плохо одетой - я просто чувствовала себя такой, какая я есть на самом деле. Она очень набожна - странно, что ты не заметил этого, Пепе.
- Почему ты так думаешь? Может быть, потому, что, размышляя о мадонне, она носит платье с драконом и языческие драгоценности?
- Нет, потому что она все-таки размышляет, несмотря на дракона и драгоценности.
- А я думал, ты ревнуешь к ней, Мэри.
- Какой вздор! - рассмеялась Мэри, чуть покраснев. - Пако понимает. Верно, Пако?
- Конечно, понимаю, дорогая, - серьезным тоном ответил Пако, поднимаясь с пола.
- Что ты понимаешь? Что я потеряла голову?
- Было бы странно, если бы ты вела себя иначе.
- И ты правда никого не насиловал там, в Маниле?
- Во всяком случае, не все время.
- Прости, что я так себя вела.
- Прости, что я уронил белье.
- О, пустяки. Я сама подберу, - сказала она и стала помогать ему.
- Ну его к черту, это белье, - взмолился он. - Давай лучше возьмем детей и пойдем в парк.
- Но ведь скоро будет темно.
- Если верить моим часам, до захода солнца еще около часа. Пепе, старина, ты идешь с нами?
- С удовольствием, если не помешаю, - ответил Пепе и, повернувшись к ним, с улыбкой посмотрел, как они стоят друг против друга с охапками белья в руках.
- Наверное, ему доставляет удовольствие наблюдать, как ссорятся супруги, - сказала Мэри.
- Я пойду за детьми и прихвачу твой берет, - сказал Пако.