Сергей Усков - Русская ось колеса Сансары стр 44.

Шрифт
Фон

– Пожалуйста. Вот ты, Василий, грамотный, высококлассный инженер, умный и порядочный. Ты сам, того не ведая, работаешь в духе стратегии компании. А вот ему, этому начальствующему отребью, никогда не стать проводником новых экономических преобразований. Мы смоделировали ситуацию, в которой каждый показал свою скрытую суть, кто есть кто. Может быть, это ноу-хау: на должности, связанные с управлением людьми, следует назначать проверенных и испытанных людей, а не амбициозных человечков. Я подтолкнула Эдуарда – всего-то! Рано или поздно он где-нибудь споткнется. А сколько времени в целом будет потрачено впустую. Эдуард обязательно начнет туфтить, то есть заниматься показухой. Кому это надо??? А в это время ты будешь у него на побегушках, в услужении. Ты будешь его интеллектуально обслуживать, как одна секретарша обслуживает орально и вагинально, другая – мануально. Головная компания будет лепить ему грамоты, награды, звания. Он, похохатывая, по сути будет эксплуатировать нас всех вот в такой изощренной форме.

– Ты говоришь вроде бы правильно. Но, понимаешь, сердце не принимает. Есть здесь что-то, с чем не могу согласиться. Почему Веэв задвинули? Ведь тогда по твоей теории он должен быть у руля.

– Послушай, ты молодой. У тебя бездна энергии. Станешь во главе, бери его себе в помощники. Видишь же, у него со здоровьем не лады…

– Так не оттого ли, что так с ним поступили. А ты знаешь ли, что и Антонина Степановна в больницу попала?

– Нет. Чего же ты молчишь… Вот беда какая. Уж точно, беда не приходит одна, – искренне огорчилась Лера. – Говори же, что молчишь.

– Седа сама за руль. Права-то на вождение хоть и есть, а вот опыта – почти никакого. Поехала на ферму твою страусиную… Кормов привезти, работников проверить, как управляются. Ну, и не справилась с управлением: на повороте съехала в обочину. Множественные переломы, сотрясение мозга.

– Когда это было?

– Вчера. Я и зашел, чтобы сообщить тебе.

– Теперь я сама буду ездить на ферму. А скорее всего, продать ее надо. В нынешнем раскладе лучше не распыляться.

– В каком это таком – нынешнем?

– Ты что, вообще ничего не понял из того, что говорили? Пока я тут сижу за секретаря, я тебя с Лешей в резерв начальника вписала. Тот мне подмахнул, подписал, и не заметил, что подписал. Ты без пяти минут начальник. Этот кабинет скоро будет твой.

Василий покрутил пальцем у виска.

– Ты в своем уме, Лера? Я тебе когда-нибудь говорил, что хочу быть начальником? На эту тему, по-моему, мы вообще никогда не говорили.

– Мы говорили, что сделаем тебе зарплату в три тысячи евро. Так вот, этот вариант – самый лучший! Или ты хочешь, чтобы денежки тебе сами приплыли? Или ты испугался перемен?

– Ничего я не испугался. Просто, не так приходят к власти, и не так происходит повышение в должности.

– Именно так! Девяносто девять процентов приходят во власть, утопив соперников в их собственном дерьме. Запомни это.

– Пусть. Но я – не хочу.

– Ты соображаешь, что говоришь? Я провела такую огромную работу! И все это насмарку. Ты чего ломаешься, как девочка перед своим первым мальчиком.

– Сравнение неуместное.

– Уместное. Скажем по-другому. Ты что, слизняк какой-то? До гробовой доски пахать будешь на чужого дядю. Если у тебя есть способности сделать гораздо большее, почему нужно ждать момента, когда тебя вытянут за уши?

– Вот не хочу я участвовать в таких пертурбациях!

– Тогда и я не хочу жить с таким слизняком! Проваливай.

– В каком смысле?

– В прямом. Берешь чемодан и топаешь от меня подальше.

– Мне некуда топать. Квартиру мою ты переделала в магазин. Ферму также оформила на себя.

– Меня это совершенно не колышет. Куда хочешь, туда и топай. Подальше от нашей, как ты считаешь, гнусной и грязной жизни. Найти тебе замену – для меня не вопрос.

– Что ж, прощай.

Они посмотрели друг на друга. На лице Леры промелькнула печаль, но она улыбнулась и сказала:

– До свидания, Васек. Ты хороший и очень способный мальчик, но непослушный.

– Прощай, Лера. Ты очень красивая, но путь твой неправильный.

– Каждому свое. Жаль, что ты мое не сделал своим.

Василий пожал плечами и вышел от Леры, вышел из офиса, сел на скамеечку, раздумывая, как объясниться с Эдуардом Викторовичем, чтобы перевел его обратно рядовым инженером. Он не может руководить и управлять, для этого слишком близко воспринимает к сердцу проблемы других. Вот уже начинает врать, ведь на самом деле ему противен сам Эдуард Викторович, противны грязные интриги, хотя… хотя, быть может, Лера и права, и зря он отказался от ее плана…

Чувствовалось приближение осени. Собирались в стаи птицы. Желтизна опоясывала сквер, город. Листья шуршали под ногами. И небо было необыкновенно-синим, как тогда – восемь лет назад.

Третий раз придется начинать жизнь заново.

Первый раз, когда на побережье Тихого океана, еще будучи студентом, построил план на всю жизнь с любимой чудесной девушкой, однако то, что еще следует до конца понять, уяснить, развело их дороги…

Второй раз – полтора года жизни с Лерой, раскрывшей ему глаза на многие и многие вещи…

Все-таки, прощай Лера! Приму твое предложение, откажусь ли – все равно прощай.

Свидание будет с прошлым.

(Конец первой книги)

Примечания

1

В данном случае одна из разновидностей африканских барабанов.

2

Спасибо. И я рада тебя видеть.

3

Как ты?

4

Я в порядке. Спасибо, Валерия! А ты?

5

Очень хорошо… Елена! Позволь тебе представить мистера Эдуарда, нашего директора.

6

Приятно познакомиться.

7

Рада видеть тебя.

8

Скажи это на английском

9

… нет места для английского.

10

Некоторые люди имеют хорошую память и могут легко выучить наизусть довольно длинные поэмы о чужих душевных переживаниях. Но они зачастую забывают их почти также быстро, как выучили. Есть другие люди, которые могут помнить только то, о чем многократно сказано. Чарльз Диккенс, знаменитый английский писатель, говорил, что прогулявшись пешком по любой длинной улице в Лондоне, затем мог сказать вам название каждого магазина, в котором побывал. У многих великих людей мира была удивительная память. В самом деле, хорошая память – большая помощь в изучении языка. Однако многое великое доступно каждому, при условии правильного подхода. Все учат собственный язык, помня то, что слышали в младенчестве. А те дети, которые живут за границей с родителями, учат два языка почти также легко, как один. В школе сложно овладеть в совершенстве языком: мало времени, много предметов, нет живого иноязычного окружения. Лучший путь для большинства из нас, чтобы усвоить новое – путь ассоциаций: присоединить к новое в нашем уме с чем-то, что мы уже знаем, или которое мы легко помним, потому что у нас есть его картина в нашем уме. Именно поэтому лучше научиться видеть в слове вещи, известные нам и присоединять к ним новое звучание. Человеческий разум скорее походит на камеру, но он берет фотографии не только того, что мы видим, но и того, что мы чувствуем, слышим, чувствуем запах и испытываем. Когда мы берем реальную фотографию, мы вспоминаем, что с ней связано и передаем эти воспоминания нашим друзьям. Таким же образом за нас сделано много работы в нас самих, и надо просто уметь воспользоваться этим сокровищем. Память – дневник, сокровенные записи, которые мы носим с собой для сохранения себя…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3