Джеффри Арчер - Дети судьбы стр 87.

Шрифт
Фон

- Где вы находились в половине третьего ночи, когда вам позвонил начальник полиции?

- Я находился в патрульной машине и ехал расследовать взлом склада на Мэшем-стрит, когда дежурный сержант позвонил мне и от имени шефа приказал немедленно направляться к дому Ралфа Эллиота в Западном Хартфорде, чтобы расследовать возможное убийство. Я был в нескольких минутах езды от этого места, так что принял задание и на Мэшем-стрит отправил другую патрульную машину.

- И вы поехали прямо к дому Эллиота?

- Да, но по пути я позвонил по радио в участок и сообщил им, что мне нужна будет помощь судебно-медицинского эксперта и лучшего фотографа, какого можно будет поднять с постели в такой час.

- И когда вы прибыли в дом Эллиота, что вы обнаружили?

- Я удивился, что входная дверь открыта, а миссис Эллиот сидит на полу в холле. Она сказала мне, что нашла труп своего мужа в кабинете, и указала на другой конец коридора. Она добавила, что начальник полиции приказал ей ни к чему не прикасаться, поэтому входная дверь осталась открытой. Я сразу же прошёл в кабинет и убедился, что мистер Эллиот мёртв. Тогда я вернулся в холл и снял с миссис Эллиот показания, копия которых находится в распоряжении суда.

- Что вы сделали потом?

- Миссис Эллиот показала, что она спала, когда услышала внизу два выстрела, поэтому я и трое других полисменов вернулись в кабинет в поисках пуль.

- Вы их обнаружили?

- Да. Первую найти было легко, потому что, прострелив сердце мистера Эллиота, она застряла в деревянной панели за письменным столом. Вторую найти было труднее, но мы в конце концов обнаружили, что она попала в потолок над столом мистера Эллиота.

- Мог ли эти два выстрела сделать один и тот же человек?

- Это возможно, если стрелявший хотел создать впечатление, что происходила борьба или мистер Эллиот застрелился.

- Это часто бывает в случаях убийства?

- Часто преступник оставляет противоречивые улики, чтобы сбить с толку полицию.

- Но можете вы доказать, что обе пули были выпущены из одного и того же пистолета?

- Это на следующий день подтвердил специалист по баллистике.

- А были найдены на пистолете отпечатки пальцев?

- Да, - сказал Петровский. - Отпечаток ладони на рукоятке и отпечаток указательного пальца на курке.

- И смогли вы опознать эти отпечатки?

- Да. Оба они принадлежат мистеру Картрайту.

Зрители за спиной Флетчера начали шушукаться. Он постарался сделать вид, что не заметил такой же реакции присяжных. Через несколько секунд он что-то записал на чистом листке в своём блокноте. Судья несколько раз стукнул молоточком, призывая к порядку, и Эбден смог продолжать допрос.

- По входному отверстию от пули и по обожжённому участку тела на груди могли вы установить, на каком расстоянии находился убийца от своей жертвы?

- Да, - ответил Петровский. - Судебные эксперты установили, что убийца находился в четырёх или пяти футах от своей жертвы, и по углу, под которым вошла пуля, они могли определить, что оба мужчины стояли.

- Я возражаю, ваша честь, - сказал Флетчер, вставая. - Мы ещё должны доказать, что и один и другой выстрел сделал мужчина.

- Возражение принято.

- А когда вы собрали все улики, - продолжал Эбден, словно его даже не прерывали, - именно вы приняли решение арестовать мистера Картрайта?

- Нет, к тому времени уже появился шеф, и хотя дело вёл я, я попросил его взять показания у миссис Эллиот, чтобы удостовериться, что её версия случившегося не изменилась.

- Ну и как, изменилась она?

- Нет, во всех основных чертах она осталась прежней.

Флетчер подчеркнул слово "основных", употреблённое и Петровским, и его начальником. Он подумал: "Интересно, они хорошо отрепетировали - или это случайность?"

- И именно тогда вы решили арестовать обвиняемого?

- Да, такова была моя рекомендация, но решение принял шеф.

- Не шли ли вы на огромный риск, арестовывая кандидата на пост губернатора штата?

- Да, шли, и мы с шефом это обсудили. В любом расследовании важнее всего первые часы. А у нас был труп, две пули и свидетельница преступления. И я считал, что с моей стороны будет нарушением своего долга - не произвести арест только потому, что у нападавшей стороны могут быть влиятельные друзья.

- Я возражаю, ваша честь, это - предвзятое мнение, - заявил Флетчер.

- Возражение принято, - согласился судья. - Вычеркните это мнение из протокола. - Он повернулся к Петровскому и добавил: - Пожалуйста, капитан, придерживайтесь фактов. Меня не интересуют ваши мнения.

Петровский кивнул.

Флетчер повернулся к Нату.

- Мне кажется, что последняя фраза звучит так, как если бы её написал прокурор. - Он помолчал и заглянул в свой блокнот. - Фразы "нарушение долга", "в основных чертах" и "нападавшая сторона" были сказаны так, как будто Петровский их выучил наизусть. Но у него не будет возможности произносить фразы, выученные наизусть, когда я буду вести перекрёстный допрос.

- Спасибо, капитан, - сказал Эбден. - Ваша честь, у меня больше нет вопросов к детективу Петровскому.

- Вы хотите допросить свидетеля? - спросил судья, готовясь к ещё одному тактическому маневру.

- Да, безусловно, ваша честь, - ответил Флетчер; он остался сидеть, переворачивая листки своего блокнота. - Детектив Петровский, вы сообщили суду, что нашли на пистолете отпечатки пальцев моего клиента.

- Не только отпечатки пальцев, но и отпечаток ладони на рукоятке: это указано в отчёте судебной экспертизы.

- И вы также сказали, что, судя по вашему опыту, преступники часто оставляют противоречивые улики, чтобы надуть полицию.

Петровский кивнул, но ничего не ответил.

- Да или нет, капитан?

- Да, - сказал Петровский.

- Считаете ли вы, что мистер Картрайт - дурак?

Петровский поколебался, пытаясь сообразить, к чему ведёт Флетчер.

- Нет, я бы сказал, что он - очень умный человек.

- Считаете ли вы, что оставить отпечатки пальцев и отпечаток ладони на орудии убийства - это действия очень умного человека?

- Нет, но ведь мистер Картрайт - не профессиональный преступник и не рассуждает как профессиональный преступник. Непрофессионал часто впадает в панику, и тогда делает совсем элементарные ошибки.

- Например, роняет на пол пистолет, покрытый отпечатками своих пальцев, и выбегает из дома, оставив дверь распахнутой?

- Да, если учесть все обстоятельства дела, это меня не удивляет.

- Вы несколько часов допрашивали мистера Картрайта. Произвёл ли он на вас впечатление человека, который впадает в панику и убегает?

- Я возражаю, ваша честь, - сказал Эбден, поднимаясь со своего места. - Как может детектив Петровский ответить на этот вопрос?

- Ваша честь, детектив Петровский очень охотно высказал нам своё мнение об обычаях профессиональных и непрофессиональных преступников, так что я не вижу причин, почему он не может компетентно ответить на мой вопрос.

- Возражение отвергнуто, советник. Продолжайте.

Флетчер благодарно поклонился судье, встал, подошёл к свидетелю и остановился перед ним.

- Были ли на пистолете какие-нибудь другие отпечатки пальцев?

- Да, - ответил Петровский, нисколько не смущённый тем, что Флетчер близко подошёл к нему. - Там были отпечатки пальцев мистера Эллиота, но ведь это естественно, потому что пистолет принадлежал ему: он достал его из ящика своего стола, чтобы защититься.

- Но его отпечатки пальцев были на пистолете?

- Да.

- Вы проверили, были ли следы пороха у него под ногтями?

- Нет.

- Почему? - спросил Флетчер.

- Потому что нужны очень длинные руки, чтобы выстрелить в себя с расстояния в четыре фута.

Зрители засмеялись.

Флетчер подождал тишины и сказал:

- Но он, по крайней мере, мог сделать первый выстрел, когда пуля попала в потолок.

- Это мог быть и второй выстрел, - возразил Петровский.

Флетчер отвернулся от Петровского и подошёл к присяжным.

- Когда вы в первый раз допрашивали миссис Эллиот, как она была одета?

- На ней был халат; она объяснила, что, когда прозвучал первый выстрел, она спала.

- Ах да, припоминаю, - сказал Флетчер, возвращаясь к своему столу. Он поднял лист бумаги и прочёл: - "Когда миссис Эллиот услышала второй выстрел, она выбежала из спальни на верхнюю площадку лестницы".

Петровский кивнул.

- Пожалуйста, ответьте на вопрос, капитан: да или нет?

- Я не помню вопроса, - сказал сбитый с толку Петровский.

- Только когда она услышала второй выстрел, она выбежала из спальни на верхнюю площадку лестницы?

- Да, так она нам сказала.

- И, стоя там, она увидела, как мистер Картрайт выбежал из дома во входную дверь. Именно так? - спросил Флетчер, повернувшись и глядя в упор на Петровского.

- Да, так, - подтвердил Петровский, стараясь сохранять спокойствие.

- Капитан, вы сказали суду, что среди экспертов, которых вы вызвали себе на помощь, был полицейский фотограф.

- Да, это - обычная практика в таких делах, и все фотографии, сделанные в ту ночь, были представлены суду в качестве доказательств.

- Да, были, - Флетчер вернулся к своему столу и высыпал на него кучу фотографий из большого конверта; он выбрал одну из них и подошёл к свидетелю. - Это - одна из тех фотографий? - спросил он.

Петровский внимательно разглядел фотографию и посмотрел на штамп на оборотной стороне.

- Да.

- Охарактеризуйте присяжным эту фотографию.

- Это - фотография входной двери дома Эллиотов, сделанная с подъездной дорожки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора