- Где вы находились в половине третьего ночи, когда вам позвонил начальник полиции?
- Я находился в патрульной машине и ехал расследовать взлом склада на Мэшем-стрит, когда дежурный сержант позвонил мне и от имени шефа приказал немедленно направляться к дому Ралфа Эллиота в Западном Хартфорде, чтобы расследовать возможное убийство. Я был в нескольких минутах езды от этого места, так что принял задание и на Мэшем-стрит отправил другую патрульную машину.
- И вы поехали прямо к дому Эллиота?
- Да, но по пути я позвонил по радио в участок и сообщил им, что мне нужна будет помощь судебно-медицинского эксперта и лучшего фотографа, какого можно будет поднять с постели в такой час.
- И когда вы прибыли в дом Эллиота, что вы обнаружили?
- Я удивился, что входная дверь открыта, а миссис Эллиот сидит на полу в холле. Она сказала мне, что нашла труп своего мужа в кабинете, и указала на другой конец коридора. Она добавила, что начальник полиции приказал ей ни к чему не прикасаться, поэтому входная дверь осталась открытой. Я сразу же прошёл в кабинет и убедился, что мистер Эллиот мёртв. Тогда я вернулся в холл и снял с миссис Эллиот показания, копия которых находится в распоряжении суда.
- Что вы сделали потом?
- Миссис Эллиот показала, что она спала, когда услышала внизу два выстрела, поэтому я и трое других полисменов вернулись в кабинет в поисках пуль.
- Вы их обнаружили?
- Да. Первую найти было легко, потому что, прострелив сердце мистера Эллиота, она застряла в деревянной панели за письменным столом. Вторую найти было труднее, но мы в конце концов обнаружили, что она попала в потолок над столом мистера Эллиота.
- Мог ли эти два выстрела сделать один и тот же человек?
- Это возможно, если стрелявший хотел создать впечатление, что происходила борьба или мистер Эллиот застрелился.
- Это часто бывает в случаях убийства?
- Часто преступник оставляет противоречивые улики, чтобы сбить с толку полицию.
- Но можете вы доказать, что обе пули были выпущены из одного и того же пистолета?
- Это на следующий день подтвердил специалист по баллистике.
- А были найдены на пистолете отпечатки пальцев?
- Да, - сказал Петровский. - Отпечаток ладони на рукоятке и отпечаток указательного пальца на курке.
- И смогли вы опознать эти отпечатки?
- Да. Оба они принадлежат мистеру Картрайту.
Зрители за спиной Флетчера начали шушукаться. Он постарался сделать вид, что не заметил такой же реакции присяжных. Через несколько секунд он что-то записал на чистом листке в своём блокноте. Судья несколько раз стукнул молоточком, призывая к порядку, и Эбден смог продолжать допрос.
- По входному отверстию от пули и по обожжённому участку тела на груди могли вы установить, на каком расстоянии находился убийца от своей жертвы?
- Да, - ответил Петровский. - Судебные эксперты установили, что убийца находился в четырёх или пяти футах от своей жертвы, и по углу, под которым вошла пуля, они могли определить, что оба мужчины стояли.
- Я возражаю, ваша честь, - сказал Флетчер, вставая. - Мы ещё должны доказать, что и один и другой выстрел сделал мужчина.
- Возражение принято.
- А когда вы собрали все улики, - продолжал Эбден, словно его даже не прерывали, - именно вы приняли решение арестовать мистера Картрайта?
- Нет, к тому времени уже появился шеф, и хотя дело вёл я, я попросил его взять показания у миссис Эллиот, чтобы удостовериться, что её версия случившегося не изменилась.
- Ну и как, изменилась она?
- Нет, во всех основных чертах она осталась прежней.
Флетчер подчеркнул слово "основных", употреблённое и Петровским, и его начальником. Он подумал: "Интересно, они хорошо отрепетировали - или это случайность?"
- И именно тогда вы решили арестовать обвиняемого?
- Да, такова была моя рекомендация, но решение принял шеф.
- Не шли ли вы на огромный риск, арестовывая кандидата на пост губернатора штата?
- Да, шли, и мы с шефом это обсудили. В любом расследовании важнее всего первые часы. А у нас был труп, две пули и свидетельница преступления. И я считал, что с моей стороны будет нарушением своего долга - не произвести арест только потому, что у нападавшей стороны могут быть влиятельные друзья.
- Я возражаю, ваша честь, это - предвзятое мнение, - заявил Флетчер.
- Возражение принято, - согласился судья. - Вычеркните это мнение из протокола. - Он повернулся к Петровскому и добавил: - Пожалуйста, капитан, придерживайтесь фактов. Меня не интересуют ваши мнения.
Петровский кивнул.
Флетчер повернулся к Нату.
- Мне кажется, что последняя фраза звучит так, как если бы её написал прокурор. - Он помолчал и заглянул в свой блокнот. - Фразы "нарушение долга", "в основных чертах" и "нападавшая сторона" были сказаны так, как будто Петровский их выучил наизусть. Но у него не будет возможности произносить фразы, выученные наизусть, когда я буду вести перекрёстный допрос.
- Спасибо, капитан, - сказал Эбден. - Ваша честь, у меня больше нет вопросов к детективу Петровскому.
- Вы хотите допросить свидетеля? - спросил судья, готовясь к ещё одному тактическому маневру.
- Да, безусловно, ваша честь, - ответил Флетчер; он остался сидеть, переворачивая листки своего блокнота. - Детектив Петровский, вы сообщили суду, что нашли на пистолете отпечатки пальцев моего клиента.
- Не только отпечатки пальцев, но и отпечаток ладони на рукоятке: это указано в отчёте судебной экспертизы.
- И вы также сказали, что, судя по вашему опыту, преступники часто оставляют противоречивые улики, чтобы надуть полицию.
Петровский кивнул, но ничего не ответил.
- Да или нет, капитан?
- Да, - сказал Петровский.
- Считаете ли вы, что мистер Картрайт - дурак?
Петровский поколебался, пытаясь сообразить, к чему ведёт Флетчер.
- Нет, я бы сказал, что он - очень умный человек.
- Считаете ли вы, что оставить отпечатки пальцев и отпечаток ладони на орудии убийства - это действия очень умного человека?
- Нет, но ведь мистер Картрайт - не профессиональный преступник и не рассуждает как профессиональный преступник. Непрофессионал часто впадает в панику, и тогда делает совсем элементарные ошибки.
- Например, роняет на пол пистолет, покрытый отпечатками своих пальцев, и выбегает из дома, оставив дверь распахнутой?
- Да, если учесть все обстоятельства дела, это меня не удивляет.
- Вы несколько часов допрашивали мистера Картрайта. Произвёл ли он на вас впечатление человека, который впадает в панику и убегает?
- Я возражаю, ваша честь, - сказал Эбден, поднимаясь со своего места. - Как может детектив Петровский ответить на этот вопрос?
- Ваша честь, детектив Петровский очень охотно высказал нам своё мнение об обычаях профессиональных и непрофессиональных преступников, так что я не вижу причин, почему он не может компетентно ответить на мой вопрос.
- Возражение отвергнуто, советник. Продолжайте.
Флетчер благодарно поклонился судье, встал, подошёл к свидетелю и остановился перед ним.
- Были ли на пистолете какие-нибудь другие отпечатки пальцев?
- Да, - ответил Петровский, нисколько не смущённый тем, что Флетчер близко подошёл к нему. - Там были отпечатки пальцев мистера Эллиота, но ведь это естественно, потому что пистолет принадлежал ему: он достал его из ящика своего стола, чтобы защититься.
- Но его отпечатки пальцев были на пистолете?
- Да.
- Вы проверили, были ли следы пороха у него под ногтями?
- Нет.
- Почему? - спросил Флетчер.
- Потому что нужны очень длинные руки, чтобы выстрелить в себя с расстояния в четыре фута.
Зрители засмеялись.
Флетчер подождал тишины и сказал:
- Но он, по крайней мере, мог сделать первый выстрел, когда пуля попала в потолок.
- Это мог быть и второй выстрел, - возразил Петровский.
Флетчер отвернулся от Петровского и подошёл к присяжным.
- Когда вы в первый раз допрашивали миссис Эллиот, как она была одета?
- На ней был халат; она объяснила, что, когда прозвучал первый выстрел, она спала.
- Ах да, припоминаю, - сказал Флетчер, возвращаясь к своему столу. Он поднял лист бумаги и прочёл: - "Когда миссис Эллиот услышала второй выстрел, она выбежала из спальни на верхнюю площадку лестницы".
Петровский кивнул.
- Пожалуйста, ответьте на вопрос, капитан: да или нет?
- Я не помню вопроса, - сказал сбитый с толку Петровский.
- Только когда она услышала второй выстрел, она выбежала из спальни на верхнюю площадку лестницы?
- Да, так она нам сказала.
- И, стоя там, она увидела, как мистер Картрайт выбежал из дома во входную дверь. Именно так? - спросил Флетчер, повернувшись и глядя в упор на Петровского.
- Да, так, - подтвердил Петровский, стараясь сохранять спокойствие.
- Капитан, вы сказали суду, что среди экспертов, которых вы вызвали себе на помощь, был полицейский фотограф.
- Да, это - обычная практика в таких делах, и все фотографии, сделанные в ту ночь, были представлены суду в качестве доказательств.
- Да, были, - Флетчер вернулся к своему столу и высыпал на него кучу фотографий из большого конверта; он выбрал одну из них и подошёл к свидетелю. - Это - одна из тех фотографий? - спросил он.
Петровский внимательно разглядел фотографию и посмотрел на штамп на оборотной стороне.
- Да.
- Охарактеризуйте присяжным эту фотографию.
- Это - фотография входной двери дома Эллиотов, сделанная с подъездной дорожки.