Уильям Кеннеди - Железный бурьян стр 14.

Шрифт
Фон

- Ну да, - сказал Френсис. - Она спала со мной в вагонах и в поле.

- Никогда. Выдумываешь все.

- Мы с ней и долиной ходили.

- Ты, может, и ходил. А я в такую даль вообще не заходила - и не собираюсь в такую даль заходить.

- Не такая уж и даль. Позавчера она спала в машине у Финни.

- Это в последний раз. Если до этого дойдет, я лучше к родным наведаюсь.

- Ты в самом деле наведайся к ним, милочка, - сказала Клара.

- Мои родные - почтенные люди. Мой брат - очень зажиточный адвокат, но я не люблю просить у него.

- Иногда приходится, - сказал Джек. - Поселилась бы с ним.

- Тогда - попрощаться с Френсисом. Нет, у меня есть Френсис. Мы бы завтра поженились, если бы он получил развод. Верно, Френ?

- Да, золотко.

- Иногда мы ссоримся - но только когда он пьет. Он тогда голову теряет.

- Надо тебе завязывать, - сказал Джек. - Всегда будешь с двадцаткой в кармане. Такие люди, как ты, нужны. У тебя будет все, чего пожелаешь. Новенький проигрыватель вроде этого. Это радость.

- Имел я все это говно, - сказал Френсис.

- Поздно уже, - сказала Клара.

- Да, ребята, - сказал Джек - Пора придавить.

- Сделай мне сандвич, а? - сказал Френсис. - С собой.

- Нет, - сказала Клара.

Элен встала и пошла на нее с криком:

- Ты забыла, как сама голодала?

- Сядь, заткнись, - сказал Френсис.

- Не заткнусь. Я помню, как она пришла ко мне, давно еще, и есть просила. Я ее давно знаю. Что знаю, я не забываю.

- Я никогда не просила, - сказала Клара.

- Он только сандвич попросил, - сказала Элен.

- Я дам ему сандвич, - сказал Джек.

- Джек больше не хочет, чтобы ты приходила, - сказал Френсис.

- Я и сама больше не приду.

- Он попросил сандвич. Я ему дам сандвич.

- Я знаю, что дашь.

- Правильно, черт возьми. Дам.

- Правильно, черт возьми, - сказал Френсис. - Я знал, что дашь.

- Вы мне мешаете, - сказала Клара.

- С острым сыром. Любишь острый сыр?

- Больше всех, - сказал Френсис.

Джек ушел на кухню и принес завернутый в вощеную бумагу сандвич. В комнате молчали. Френсис сунул сандвич в карман. Элен уже стояла в дверях.

- Спокойной ночи, друг, - сказал Френсис Джеку.

- Счастливо тебе, - сказал Джек.

- Ну, увидимся, - сказал Френсис Кларе.

- Пока, - сказала Клара.

На улице Френсис ощутил потребность бежать. Они двигались по Тен–Брук–стрит в сторону Клинтон–авеню, то есть под уклон, и он ощущал, как сила тяготения вынуждает его перейти на рысь и предоставить Элен самой позаботиться о своих нуждах. Холод завернул еще круче, небо окончательно прояснилось, луна в стерильном одиночестве стояла еще выше. Норт–Пёрл–стрит была пустынна: ни людей, ни машин в эту пору - час сорок пять по большим часам на Первой церкви. Три квартала они прошли молча и теперь направлялись туда, откуда начали путь, к южному краю, к миссии, к табору бродяг.

- Ну и где ты теперь спать завалишься? - спросил Френсис.

- Не знаю, но у них бы не осталась, ни на шелковых простынях, ни на норковых подушках. Я помню, как она шлюхой была и вечно без денег. А теперь вишь как занеслась. Не могла я ей не высказать.

- Ну и чего ты добилась?

- Джек правда сказал, что больше не пустят меня?

- Да. А меня оставляли. Клара думает, что ты искушаешь Джека. Я думал, полюбезничаю с ней, так она из–за тебя не станет беспокоиться, а ты разошлась как не знаю кто. На! Откуси сандвича.

- Я им подавлюсь.

- Ничего, не подавишься. Еще рада будешь.

- Я не лицемерка.

- И я не лицемер.

- Нет, да?

- Знаешь, что с тобой будет? - Он схватил ее за ворот и за горло и заорал в лицо: - Я тебя по мостовой раскачу! Только попробуй со мной говниться. Будь же ты женщиной, черт побери! Потому тебя никто и не пускает. Я хоть сейчас туда пойду и лягу. Джек сказал: оставайся.

- Не сказал.

- Нет, сказал. А тебя не хотят. Я сандвич попросил.

Дали?

- Ты изумительный и колоссальный.

- Слушай… - Он по–прежнему держал ее за ворот. - Еще прищурься на меня, и я тебя об этот автомобиль расшибу. Девять лет торчишь у меня занозой в жопе. Тебя не хотят, потому что ты заноза в жопе.

Наверху Пёрл–стрит возникли фары, они приближались, и Френсис отпустил Элен. Она не пошевелилась и смотрела на него в упор.

- А, у тебя глаза завелись, я вижу! - Он кричал. - Я их тебе раскрашу. Дура чертова! Знаешь, что сделаю? Сдеру с тебя пальто и в тряпках пущу гулять.

Она не шевельнулась и не моргнула.

- Съем сейчас сандвич. Весь сыр сожру.

- А я не хочу.

- А я хочу. Завтра буду голодный. И не подавлюсь им. Я за все благодарен.

- Ты прямо святой.

- Слушай. Приди в норму, или я тебя убью.

- Не буду есть. Крысиная жратва.

- Я убью тебя! - завопил Френсис. - Ты слышишь, черт бы тебя взял? Не доводи до греха. Будь же ты женщиной, черт бы тебя взял, отправляйся куда–нибудь дрыхнуть.

Они шли, не совсем рядом, к Медисон–авеню, снова на юг по Саут–Пёрл - возвращались той же дорогой. Френсис задел руку Элен, и она отодвинулась подальше.

- Останешься у Махони в приюте?

- Нет.

- Со мной заночуешь?

- Брату позвоню.

- Правильно. Позвони. Позвони два раза.

- Он меня где–нибудь встретит.

- А где монету возьмешь для телефона?

- Это мое дело. Ей–богу, Френсис, ты был нормальный, пока не принялся за вино. Вино, вино, вино.

- Я найду картонку. Пошли в старый дом.

- Там все время полицейские с облавами. Я в тюрьму не хочу. Не понимаю, почему ты не остался у Джека с Кларой, раз тебя так зазывали.

- С тобой по–хорошему нельзя.

Они шли по Медисон на восток, миновали миссию. Элен не взглянула в ту сторону. На углу Грин–стрит они остановились.

- Я пойду вниз, - сказала она.

- Кому ты рассказываешь? Некуда тебе идти. Получишь там по черепу.

- Это не самое плохое, что со мной бывало.

- Надо найти место. Собаку и ту так не выгоняют.

- Значит, такие уж они люди.

- Ночуй со мной.

- Нет, Френсис. Ты сумасшедший.

Он схватил ее за волосы на затылке, потом взял за голову обеими руками.

- Ты меня ударишь, - сказала она.

- Не ударю, детка. Я тебя люблю малость. Сильно замерзла?

- Кажется, за два дня ни разу не согрелась.

Френсис отпустил ее, снял пиджак и накинул ей на плечи.

- Нет, нельзя без пиджака в такой холод, - сказала она. - У меня же пальто. Тебе нельзя в одной рубашке.

- Какая, к чертям, разница? Пиджак не согреет.

Она вернула ему пиджак.

- Я пошла.

- Не уходи от меня, - сказал Френсис. - Ты пропадешь в мире.

Но она ушла. А Френсис прислонился к фонарному столбу на углу, зажег сигарету, подаренную Джеком, потрогал долларовую бумажку, которую ему сунул на кухне Джек, доел то, что осталось от сандвича, а потом выкинул старые трусы в сток.

Элен дошла по Грин–стрит до пустыря и увидела костер, разведенный в бочке из–под керосина. Со своей стороны улицы она разглядела, что вокруг костра сидят пятеро цветных - мужчины и женщины. За бочкой, среди травы, на старом диване лежала белая женщина, а на ней цветной мужчина. Она вернулась туда, где стоял Френсис.

- Не могу сегодня ночевать на улице, - сказала она. - Я умру.

Френсис кивнул, и они пошли к автомобилю Финни - черному "олдсмобилю" 1930 года выпуска, безжизненному и бесколесному, в проулке возле Джон–стрит. В машине спали двое - Финни на переднем пассажирском сиденье.

- Я не знаю того, кто сзади, - сказала Элен.

- Знаешь. Это Рыжик из миссии. Он тебя не обидит. А попробует - я ему язык вырву.

- Я не хочу к ним, Френсис.

- Там хоть тепло. А в поле холод, детка, жуткий холод. Будешь шляться одна по улицам - заберут в два счета.

- И ты полезай назад.

- Нет. Мне там тесно. Ноги не помещаются.

- Куда пойдешь?

- Найду, где бурьян повыше, от ветра спрятаться.

- Ты вернешься?

- Конечно вернусь. Выспись как следует, а с утра приду или сюда, или в миссию.

- Я не хочу здесь спать.

- Надо, детка. Больше негде.

Френсис открыл правую дверь и толкнул Финни.

- Эй, бродяга. Двинься. К тебе гости.

Финни открыл глаза, налитые вином. Рыжик продолжал храпеть.

- Ты кто такой? - спросил Финни.

- Френсис. Подвинься, пусти Элен.

- Френсис. - Финни поднял голову.

- За это завтра принесу тебе бутылку, - сказал Френсис. - Ей нельзя там на холоду.

- Нуда.

- Ты мне не нудакай, а подвинься, в жопу, и дай ей сесть.

- Ууввр, - произнес Финни и перелез под руль.

Элен уселась спереди, свесив ноги из машины.

Френсис погладил ее по щеке тремя пальцами и опустил руку. Она подобрала ноги.

- Тебе нечего бояться, - сказал Френсис.

- Я не боюсь. Не в том дело.

- Финни ничего плохого не допустит. А допустит - убью паразита.

- Она знает, - сказал Финни. - Она здесь бывала.

- Правильно, - сказал Френсис. - Ничего с тобой не случится.

- Да.

- Утром увидимся.

- Ага.

- Не унывай, - сказал Френсис.

И захлопнул дверь машины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора