Андрей Лоскутов - Мир за стеной стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 56 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Но и к тому же очень глупо, - тут же добавил он уже без улыбки. - Верин сказал, что ты чувствуешь силу меча, но не умеешь им управлять и он просил меня обучить тебя сражаться на мечах.

- А я тебе так скажу научиться сражаться можно только в бою, - продолжил Мерстон. - Я покажу тебе несколько хороших атак ну а дальше ты уж как-нибудь сам.

- Хорошо, я согласен, - ответил Уильям.

- Вот и отлично парень, - похлопав его по плечу, сказал Мерстон. - Но для начала тебе нужно подкрепиться, а затем я жду тебя на лужайке возле ворот, будем отрабатывать удары.

С этими словами он пошел дальше по коридору, а Уильям и Зистейн спустившись по лестнице в холл второго этажа, двинулись в столовую. Пока они шли, Зистейн рассказал, Уильяму все, что он пропустил, когда потерял сознание. Как оказалось нечего серьезного не произошло, около десяти орков во главе с минотавром бежали в лес, Мерстон приказал сжечь всех убитых орков и их лагерь, эльфы подобрали троих раненных, включая самого Уильяма, и двоих убитых минотавром и направились к замку. А так же он рассказал о полученном ударе рукояткой меча по затылку от Мерстона когда тот увидел что на Уильяма напали.

Изрядно подкрепившись, Уильям взял свой меч и пошел на встречу с Мерстоном к указанному им месту.

Придя на лужайку, он обнаружил Мерстона уже тренирующимся. Заметив Уила, он остановился и жестом пригласил его подойти поближе.

- Доставай свой меч и держи его всегда наготове приятель, - сказал он. - Он может понадобиться тебе в любой момент. Уильям вынул меч из ножен и поднял на уровне груди. Мерстон подбежал к нему и одним резким ударом чуть ближе к рукоятки выбил его из рук Уила.

- Ты должен держать его крепко, от него зависит твоя жизнь, - сказал он ухмыляясь.

Уильям снова поднял меч и попытался нанести удар по Мерстону, который его парировал, а затем указал на стоявшую рядом деревянную мишень.

- Он будет сегодня твоим противником, не я - сказал он.

Уильям подошел к мишени размахнулся и что есть силы, ударил ее в грудь, от полученного удара она повернулась и ударила Уильяма своей булавой в правой руке. От неожиданной атаки Уил потерял равновесие и упал на землю.

- Ты должен всегда успевать уворачиваться от атак противника, если не готов их отбивать, - сказал ему Мерстон.

- Для начала запомни урок номер один, - продолжил он. - Чтоб нанести удар ты должен твердо стоять ногами на земле, должен следить за тем как двигаешься и куда наступаешь одновременно, не спуская глаз со своего противника.

- Я это уже понял, - прорычал, поднимаясь на ноги Уильям.

- Поздновато ты это понял, - ответил Мерстон. - Эта ошибка могла стоить тебе жизни.

- Урок номер два, - продолжил эльф. - Есть два вида ударов колющий и рубящий. При колющем ударе действует кисть, быстро и резко. При таком ударе есть шанс тяжело ранить противника и его редко удается отбить от него необходимо уворачиваться. Когда наносишь рубящий удар, у тебя работает плечо, длинный размах, если цель находиться на расстоянии острия, короткий, если он еще ближе. Теперь пробуй на мишени, но не забывай, что она даст сдачи.

Уильям взял меч и стал отрабатывать удары, он колол и резал мишень, одновременно успевая отскакивать от булавы в ее правой руке.

- Хорошо, очень хорошо, - сказал, Мерстон глядя на него.

- Достаточно, - сказал он через пару минут. - Урок номер три, при защите ты должен следить за каждым движением соперника, а иногда и предугадывать его удары, читая мысли. Обороняться всегда проще, когда на тебе надеты доспехи и в руках есть щит, но когда все этого нет и у тебя в руках только меч нужно быть очень сосредоточенным. Отражай удары мишени и одновременно наноси свои.

Уильям сделал, как ему сказали и после каждого удара по мишени он отбивал и ее удары уже больше не уворачиваясь.

- Отлично парень, ты делаешь большие успехи, - кивнул ему Мерстон. - но я не могу научить тебя всему, остальное ты должен понять сам в уже в реальном бою с настоящим противником.

- Запомни вот еще что, - сказал он, немного, подумав. - Лучшая защита это нападение, так что умение атаковать противника пригодиться тебе куда больше чем умение защищаться.

- Нужно возвращаться в замок скоро стемнеет, - сказал эльф. Уильям кивнул, и они пошагали к замку, как вдруг из него выбежал взволнованный стражник.

- Командир Мерстон, командир Мерстон, - запыхавшись, кричал он.

- Я здесь, - ответил Мерстон. - Что случилось парень? Не уж то пожар, какой?

- Да ответил, - стражник. - Один из разведчиков должен был уже вернуться со срочным донесением, но его все нет, и Верин просит вас немедленно отправиться на его поиски.

- Ну, раз просит, - ответил командир. - Пойдем искать.

- Возвращайтесь на свой пост, - скомандовал он страже. - И ждите меня там, а мы Уильямом немного прогуляемся.

Глава 11. Засада

Выйдя из замка, Уильям и Мерстон спустились с холма, и пошли по дороге, ведущей к замку ведьмы.

- Нам бы вернуться в замок до темноты, - сказал Мерстон. - А не искать эту чертову птицу в лесу.

- Их постоянно заносит, - со злостью продолжил он. - Болтаются невесть, где и никогда не приносят сообщения вовремя, я говорил Верину что они ненадежные но он не желает рисковать своей личной стражей и я его понимаю.

Они продолжили путь и вскоре оказались у речки, за которой виднелась небольшая поляна, а чуть вдалеке был лес, за которым и был замок колдуньи.

- Этот ястреб должен был вернуться с этой стороны, - сказал командир эльфов. - Но видимо что-то или кто-то его задерживает.

- А вот он, гляди, - немного погодя сказал Мерстон, вглядываясь в сторону леса.

Уильям посмотрел туда, куда он указывал и заметил ястреба, который как-то неуклюже то, взлетая, то падая, передвигался в их сторону.

- Похоже, он ранен, - с тревогой в голосе сказал Уил.

- Так и есть парень у него стрела в правом крыле, - сказал Мерстон, которого никогда еще не подводил его зоркий взгляд.

- Надо помочь ему, - сказал Уил.

И хотел было уже пересечь речку и выбежать на поляну, но Мерстон схватил его за плечо и потянул назад.

- Смотри, - он указал на поляну. И Уильям увидел трех существ, они были намного ниже орков, но такого же зеленого цвета, с крючковатыми носами и длинными висящим ушами, а в руках у них были арбалеты, нацеленные на птицу.

- Это гоблины, - сказал ему Мерстон. - Они лучники в армии ведьмы, видимо заметили ястреба и бросились в погоню, но они думают, что это обычная птица и ведут себя как охотники, пытающиеся ее поймать, смотри.

Мерстон был прав, гоблины и понятия не имели, что это не простая птица просто решили поразвлечься и немного пострелять по птицам, а ястреб был уж очень видным и не мог не привлечь их внимания. Они бежали за ним, стараясь попасть стрелами из своих арбалетов, громко при этом смеясь очевидно наслаждаясь отчаянием бедной птицы.

- Мы что так и будем стоять и на все это смотреть, - громко сказал Уильям.

- Погоди парень, видишь ли, у них арбалеты, а у нас с тобой только мечи, если они нас заметят, то мы уже станем их мишенью, а не этот бедный ястреб, - ответил Мерстон. - Нужно затаиться и немного подождать их здесь и как только они будут достаточно близко для атаки, мы нападем на них и спасем птицу.

- А если ястреб не доберется сюда что тогда? - спросил его Уил.

- Доберется, - ответил Мерстон. - Эти птицы сильнее, чем ты думаешь.

Уильям послушно кивнул и они стали ждать, вскоре гогот гоблинов и звуки стрел стали приближаться и как только они были достаточно близко, Мерстон кивнул Уильяму, и они вместе бросились в атаку на гоблинов. Гоблины, не ожидавшие нападения, прекратили хохот и бросились бежать, но было уже поздно, сверкнули мечи и двое гоблинов обезглавленные рухнули на землю. Последний оставшийся гоблин выстрелил в Мерстона из арбалета, тот отбил стрелы мечом и, подбежав к гоблину, который лихорадочно пытался перезарядить оружие, выбил арбалет, из его рук повалив на землю, и приставил меч к его груди.

- Не вздумай пошевелиться отродье демона, а то я несу тебе голову, - сказал он грозно и тут же добавил. - Посмотри как там птица Уильям.

Уильям поднял птицу, у которой было подбито крыло, и выглядела она очень напуганной, но была жива.

- Ну как она? - спросил Мерстон, не сводя глаз с гоблина.

- Она ранена, но жить будет, - ответил Уильям.

- Хорошо, - кивнул ему Мерстон. - Бери птицу и неси ее, скорее в замок.

- А как быть с гоблином? - спросил Уил.

- Этого тоже прихватим с собой, - сказал он. - Иначе он вернется в свой лагерь и обо всем расскажет, а они любят возвращаться с подкреплением.

- Вставай, нежить, - сказал он с отвращением. - Вставай и пошли, кому говорят.

Гоблин повиновался он встал и пошел вместе с ними в замок. И все трое вместе с птицей двинулись в обратный путь. Уильям шел, впереди неся в руках ястреба, за ним плелся подгоняемый тычками меча гоблин, а Мерстон с довольным видом замыкал процессию. Когда они достигли замка из него им навстречу выбежали несколько стражников.

- Ястреба доставьте Хилсу, - приказал им Мерстон. - Гоблина свяжите и бросьте пока в темницу, я займусь им позже, нужно его допросить и выяснить, почему он был так далеко от владений ведьмы.

Стражники повиновались, один из них забрал птицу, и бережно понес ее, поднимаясь по лестнице в сторону лазарета Хилса. Двое других, связав гоблина веревкой, поволокли его вниз, по лестнице направляясь в подвал.

- Это было у птицы в когтях, - сказал Уильям и подал Мерстону сверток пергамента.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3