* * *
В шесть часов вечера "Принцесса Алиса" берёт на борт ещё пассажиров.
Перегруз при минимуме спасательных средств.
Левин хочет сделать предложение Китти Щербацкой, младшей сестре Долли, жены Степана Аркадьевича, который изменяет ей с француженкой-гувернанткой.
Тракторная бригада вспахала 0,5 поля и остановись из-за отсутствия топлива.
Сердцевину окружает ядро - наиболее прочная часть дерева.
Снаружи дерево покрыто корой.
В сентябре школьники идут в школу.
Школьники - подлежащее, идут - сказуемое.
Чтобы найти делимое, надо частное умножить на делитель.
Испанский галион "Сан-Диего" под командованием компетентного Антонио де Морги идёт на дно в филиппинских водах, погибают 350 человек. Де Морга первым покидает гибнущее судно, плот с капитаном толкает перед собой к берегу его секретарь, Морга спасается, позже он напишет мемуары о своём героическом поведении.
Вечер. Предложение нераспространённое.
Осенний вечер. Предложение распространённое.
- Испанский галион.
- "Сан-Диего".
- Дерево.
- Сердцевина.
- Ядро дерева.
- Кора дерева.
- Школьники.
- Идут.
- Идут в школу.
- Левин.
- Хочет сделать предложение Китти Щербацкой.
- Антонио де Морга.
- Погубил людей.
- И пишет.
- И пишет героические мемуары.
- Ветер.
- Ветер относительно судна.
- Оверштаг.
- Приводимся круче к ветру.
- Фордевинд - уваливаемся под ветер.
- Готовься.
- Готовлюсь.
- Судно уже строится.
- Понятно. А что это у тебя фонарь под глазом?
- Получил. Как видишь.
- Сам напросился?
- Да. Попросил закурить и тут же получил.
- И теперь твой левый глаз курит.
- Ничего страшного.
- Кто?
- Кто-то из них.
- Было темно?
- Сумерки.
- Упал?
- Да.
- Ногами били?
- Да.
- Но не сильно.
- Не сильно. Им что-то помешало.
- Я с ними разберусь.
- Не смеши меня. Они изуродуют тебя.
- Посмотрим.
* * *
Пасмурно, прохладно.
Двор усыпан листьями.
На отопительный сезон требуется истопник на твёрдом топливе.
Кот сидит на подоконнике и смотрит в окно.
Василий Фёдорович подтягивается на перекладине для выбивания ковров.
Сары-Юрьев с мольбертом идёт к обрыву рисовать море.
Слышен крик журавлей, улетающих вдаль.
Воздух свеж и прохладен.
Судно из Италии швартуется к первому причалу.
В порт идут составы с антрацитом.
Антрацит на снегу или снег на антраците - как угодно.
С Новым годом.
Вы не спите?
* * *
До Нового года ещё далеко.
Напитки и закуски, костюмы и танцы.
Опасаясь…
Чего-то опасаясь.
Дорога вдоль почему-то ещё не убранной кукурузы.
Причудливый наклон плоскостей пейзажа.
И лира Орфея отворяет врата ада.
В данный момент он в замечательном расположении духа.
Диалектика этического, эстетического и религиозного.
Противоречивость и непоследовательность.
Кажется, ему не хватает страсти, кажется, он прячет свою душу.
Ничего в угоду предрассудкам, деспотизму и фанатизму.
Искусство, говорит он, пошло угодничает и постыдно отрекается от идеала.
Он берёт деньги в комоде под бельём, идёт к Наминасу и проигрывает.
Он играет в долг и проигрывает.
Киргиз отводит его в сторону и говорит, что долг - не шутка, прощать никто не станет, ты понимаешь.
- Ты понимаешь?
- Да.
- Правильно понимаешь?
- Да.
- Вот и хорошо.
- Вот и хорошо.
- Ты, кажется, не понимаешь?
- Понимаю.
- Что же тогда тут выделываешься?
- Ни в коем случае.
- Ты меня знаешь?
- Кто ж тебя не знает.
- Значит, понятно.
- Понятней не бывает.
* * *
- Алё, Стокгольм?
- Да.
- С кем имею честь говорить?
- Вы имеете честь говорить с директором судостроительной компании "Гольфстрим".
- Я заказывал вашей фирме судно.
- Оно уже строится.
Отбой. Строится. Всё в порядке, хотя какие-то сомнения остаются. Посмотрим.
* * *
Иногда необходимо жертвовать частностями.
Он против самодовлеющей виртуозности.
Не всякий общественный строй способствует расцвету искусств.
Низменные цели парализуют движение к высшему.
Он пытается убежать в прошлое и терпит поражение.
Двор усыпан виноградной листвой и разбитыми гроздьями "изабеллы".
Красная "Нива" во дворе забрызгана виноградным соком.
Барахлит карбюратор.
Нужно смотреть.
* * *
Облачно, с прояснениями.
Агамемнон - аргосский царь, предводитель греков в Троянской войне.
1622 год стал критическим для Испании. Молодой король Филипп IV унаследовал обширную, но уже теряющую влияние империю.
Анна и Вронский встречаются в доме двоюродной сестры Вронского княгини Бетси Тверской.
Она хочет уйти от него, но пока не решается.
Роль любовницы ей противна.
К утру сильный норд-ост сорвал паруса, сломал мачты и руль и погнал судно на рифы.
При сложении дробей с одинаковыми знаменателями надо сложить их числители, а знаменатель оставить прежним.
Вычитание - аналогично.
В слове "море" два слога, четыре буквы, четыре звука.
Ночью Индийский океан светится.
То go to sea - Стать моряком.
On deck - На палубе.
То drop anchor - Бросить якорь.
К заходу солнца небо заволокло тучами, задул порывистый норд-ост, видимость ухудшилась, шторм усилился.