Алексей Притуляк - Я ухожу. Прощай навеки. Твоя душа стр 20.

Шрифт
Фон

- Я видел тебя, видел! - кричал я магистру. - И я все равно одолею тебя! Я не позволю тебе проникнуть в этот мир, чертов колдун! Элла бо наммин, элла бо сунна… Ты хитер, магистр, ты очень хитер, но, как видишь, я тоже кое-что могу. И я одолею тебя! Я отправлю тебя в Желтые Земли, в бездну Магдатукана. Там атуланги закуют тебя в кандалы и бросят твой огненный трон в море, а мне - поставят памятник из чистого наггата.

Я плюнул в магистра и ушел в свой кабинет. Меня всего трясло и я никак не мог успокоиться. Около получаса я обессиленно провалялся в кресле и успел за это время выкурить две сигары.

Едва я немного успокоился и собрался задремать, как услышал за дверью шаги и голоса. Один голос был голосом моей жены, других я опознать не мог.

- Он здесь, - тихо произнесла жена за дверью.

- Да, я здесь, - сказал я слабым голосом. - Кто там, Эвелин?

Дверь открылась и в кабинет вошли двое мужчин в белом. Едва они появились в кабинете, как я сразу почувствовал озноб, пробежавший от затылка до поясницы, как струйка холодной воды. Это были они, да, да! Это были они! Я понял это по их напряженным взглядам. Бреатурийцы!.. Они приближались ко мне, а я был безоружен.

- Добрый день, местер Хедсвальд, - сказал один спокойно и тихо. - Что случилось?

- Эттале, та бреатури! - крикнул я. - Эттале каме сунна!

Они приближались, понимающе переглядываясь. Я не мог пошевелиться, я чувствовал скованность и слабость во всем теле.

- Успокойтесь, местер Хедсвальд, - сказал второй. - Мы ваши друзья, мы поможем вам.

За дверью появился третий, тоже - в белом. В руках он держал странный серый балахон. Наверное, именно такие балахоны надевают на пленников Кертаниона, прежде чем отдать их полохам, которые удобно устроятся на шее жертвы и будут высасывать из нее все соки, медленно, долго, бесконечно долго.

- Вы пришли за мной, - сказал я обреченно, понимая, что Великий Каббалист опередил меня, что я проиграл, что все кончено. - Пришли…

Они подошли совсем близко.

Я поглубже вдохнул и крикнул в последний момент:

- Но вы не получите меня!

И бросился на них.

Борьба была недолгой, я был слаб, а их - трое. В одну минуту они повалили меня на пол и ловко запеленали в серый балахон так, что я не мог и пальцем пошевельнуть, а только яростно болтал ногами, которые оставались свободными.

- Давно это с ним? - спросил один из всадников у жены.

- Не могу сказать, когда это началось, - ответила она. - Но заметно стало около года назад… И все хуже, хуже…

- Коварная Эвелинга, покровительница туканов! - крикнул я ей. - Так это ты, ты предала меня в руки мучителей мюскеррагьюров!

За спиной богини я увидел Маргрету, испуганно глядящую то на меня, то на Эвелингу, то на бреатурийцев.

Всадники поставили меня на ноги, вывели из кабинета.

- Мама, - услышал я голос дочери, - а папа вернется?

- Вернется, девочка моя, - ответила богиня. - Он скоро вернется.

- Я боюсь, - сказала Маргрета.

- Ничего, моя маленькая, не бойся, - успокаивала ее коварная Эвелинга.

- Я боюсь того рогатого дяди…

Наступила минутная гробовая тишина.

- Какого… какого дяди? - произнесла покровительница туканов.

- Того, что прятался за спиной у папы, когда ты сидела у него на коленках.

- Маргрета! - воскликнул я. - Маргрета, ты видела его?!

- Не говори глупостей, моя милая! - зашипела богиня.

- Да, - настаивала дочь. - У него были кривые рога, и желтые глаза, и красный плащ, и палка в руке…

- Магистр! - провозгласил я. - Да, это был он - Отражение Черной Луны!

Один из всадников злобно дернул меня и толкнул к двери. Я успел услышать как Эвелинга шлепнула дочь и что-то сказала ей повелительно. А дочь заплакала, повторяя: "Он злой, злой! Он хочет убить папу!"

Бреатурийцы вытолкали меня за дверь и потащили к лифту. Впихнув меня в кабину, они довольно рассмеялись.

- Всегда с ними так, - сказал один по-тукански.

- Ничего, - ответил второй, - теперь дело пойдет на лад.

- Девчонка тоже видела, - задумчиво вставил третий.

- Дойдет очередь и до нее в свое время, - усмехнулся второй.

Маргрета?! Моя дочка?! Нет!

Я закричал, как можно выше подпрыгнул, больно ударившись при этом о потолок кабины, и что было сил рухнул на пол лифта в надежде, что канаты не выдержат и мы сорвемся вниз, в пропасть, в бездну Огалла. И я увидел, как в руке одного из всадников мелькнул короткий, серебристый, не длиннее двух пальцев, туканский кинжал.

- Сейчас я успокою его, - сказал он, хватая меня за руку…

Спасительная хитрость

Эту маленькую историю рассказал мне один мой знакомый, драматург N**. Он рассказал мне ее как забавный анекдот, как-то вечером, когда речь у нас зашла о феях, оборотнях и прочих подобных героях сказок. Он чистил апельсины, поедал их один за другим и рассказывал. Не думаю, чтобы он сочинял на ходу, но все же есть в этой истории что-то нереальное, сомнительное.

"Я очень хитер, - говорил N**, смеясь. - О, я очень хитер, поверьте. Моя хитрость и спасла меня от не слишком симпатичного приключения. Впрочем, слушайте…"

Я отдыхал у себя на вилле, в Фольсебю. Как-то я вышел прогуляться по берегу озера, немного, знаете ли, размяться после утомительного рабочего дня. Такое у меня там было правило: каждый вечер полуторамильная прогулка у озера.

Был вечер, падали с неба легкие, как паутина, сумерки. Я шел по пляжу, песок тихонько шуршал под моими ногами. Я шел и слегка улыбался, довольный своей работой (моя новая пьеса писалась легко и выходило неплохо), дивным вечером, песком и озером, тем, что я могу идти, никуда не торопясь и дышать, дышать… Я был буквально счастлив и не знал, что через минуту мое благодушное настроение и довольство жизнью дадут трещину.

Итак, я медленно брел по берегу озера, наслаждаясь простой радостью бытия…

Вдруг кто-то тронул меня сзади за руку. Я не слышал, чтобы кто-нибудь шел за мной, но с другой стороны я был так увлечен своими мыслями… Вздрогнув, я невольно отскочил на шаг и обернулся. Мало ли кого можно встретить на пустынном пляже в сумерки… Я приготовился к защите. Но то, что я увидел, успокоило меня. Передо мною стояла стройная, очень и очень красивая, немного бледная и тоже, наверное, испуганная - моим испугом - женщина. У нее были голубые глаза и золотистые волосы. Ей можно было дать не более тридцати, да и то если быть законченным пессимистом. Казалось, вся она светится каким-то внутренним светом, а глаза ее так испуганно и трогательно смотрели мне в лицо, что это даже позабавило меня.

- Прости, - сказала она, и голос ее был весьма мелодичен. - Прости, я, кажется, испугала тебя.

- Совсем нет, - возразил я. - Просто несколько неожиданно…

- Прости, любимый.

Меня еще никто никогда в жизни не называл любимым. Ни одна женщина не называла меня так. Я имел полное право удивиться и удивился.

- Любимый? - переспросил я. - Вы что же, влюблены в меня?

- Я люблю тебя, - сказала она. - Вот уже двадцать три дня я каждый вечер смотрю на тебя, когда ты гуляешь по берегу озера. Милый, ты так красив, у тебя такая мужественная походка, такое благородное лицо! А эта складочка на лбу, когда ты удивленно поднимаешь брови - она делает твое лицо таким добрым! И у тебя черные глаза, милый, ты знаешь, что у тебя черные глаза?

- Знаю, конечно, - пожал я плечами. - Но право, я не понимаю…

- Ах, милый, у тебя такой приятный, такой теплый голос! - улыбнулась она. - Именно таким я представляла его себе. Каждый день я видела тебя здесь. Каждую ночь я видела тебя во сне. И там, в моем сне, звучал твой голос, звучал только для меня одной.

Я был несколько смущен, как вы понимаете. Все это было так неожиданно, так странно и… Не скрою, я несколько испугался, я подумал: "Уж не сумасшедшая ли эта женщина". И потом: "Мало ли чего можно ждать от сумасшедшей… Надо как-нибудь отделаться от нее поскорей!"

- Все это несколько странно, - сказал я. - Впрочем, вы должны извинить меня: мне нужно возвращаться.

- Не уходи, прошу тебя! - взмолилась она.

В ее голосе было столько чувства, что я невольно вздрогнул. "Ну так и есть! - подумал я. - Она сумасшедшая… Как бы мне выпутаться из этой истории…"

- Видите ли, сказал я вслух, - моя работа…

- О, я знаю! - воскликнула она. - Я знаю, милый. Ты - писатель. Ты пишешь замечательные пьесы для театра. Ты пишешь о любви, но разве люди, смотрящие твои пьесы, разве они знают, что такое любовь! Разве могут они понять тебя! Разве могут они проникнуть, подобно тебе, в человеческое сердце, увидеть и понять, почувствовать любовь, это прекрасное дитя двух душ, постигших высшее, божественное слияние!

Сказано было неплохо, хотя немного длинновато и слишком экзальтированно. Ей бы надо быть чуть более спокойной и задумчиво-грустной… Впрочем, слова мне понравились и я подумал, что следует запомнить их - они могли пригодиться мне для моей новой пьесы. Я даже приметил место, куда их можно было вставить, не нарушая общего плана сцены. Я уже представлял себе слова, которые должен будет произнести партнер героини в ответ, но эта странная женщина снова помешала моим мыслям.

- Ты задумался, любимый… Ты хмуришься… Что-то тревожит тебя? Быть может, я что-нибудь не так сказала? Я обидела тебя, родной? Прости меня.

Я плохо слышал ее, я был слишком занят своими мыслями. Сцена вдруг отчетливо предстала перед моими глазами, вся, со всеми действующими лицами, с монологами, чувствами, декорациями…

- Нет-нет, - произнес я. - Я совсем не обижен, право, но… но мне, пожалуй, пора возвращаться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора