Курт Воннегут-мл - Сейчас вылетит птичка! стр 22.

Шрифт
Фон

- Разве вы еще не поставили диагноз на основании моих слов? - удивился Уимс. - Ну конечно, больным оказалось их будущее. А от больного будущего, - он обвел рукой сотни иллюзорных дверей, - я знаю только одно лекарство! - Уимс вдруг принялся громко звать: - Миссис Кантуэлл! Мэри! Миссис Форбс. - И затих, прислушиваясь, словно ожидая ответа.

- Кто такая миссис Форбс? - поинтересовался Фольц.

- Так по ту сторону зеркала зовут Мэри Кантуэлл, - сказал Уимс.

- Когда люди проходят в зазеркалье, у них меняются имена? - спросил Фольц.

- Нет… необязательно, - ответил Уимс, - тем не менее многие решают вместе с новым будущим, новой личностью получить и новое имя. Что касается Мэри Кантуэлл, она вышла замуж за человека по имени Гордон Форбс через неделю после того, как прошла через зеркало. - Он улыбнулся. - Я был свидетелем на свадьбе и скажу без ложной скромности: я заслужил эту честь.

- Вы можете проходить туда и обратно, когда захотите? - спросил Фольц.

- Конечно. Самогипноз - самая простая и распространенная форма гипноза.

- Хотелось бы посмотреть, - предложил Фольц.

- Так я для этого и пытаюсь позвать Мэри или кого-нибудь еще, - сказал Уимс. - Эй! Вы меня слышите? - крикнул он зеркалам.

- Я тут подумал, может, вы сами пройдете сквозь зеркало?

- Такими вещами я занимаюсь только по особым случаям, - сказал Уимс. - Таким, как свадьба Мэри или, к примеру, годовщина пребывания в зазеркалье семьи Картеров.

- Какой семьи? - переспросил Фольц.

- Картеров. Джордж, Нэнси и детишки: Юнис и Роберт. - Уимс ткнул пальцем в зеркало позади себя. - Год и три месяца тому назад я отправил их всех на ту сторону.

- Я думал, вы специализируетесь на богатых вдовах, - заметил Фольц.

- А я думаю, это вы на них специализируетесь, - нахмурился Уимс. - Только о них и толкуете - о богатых вдовах.

- Значит, вы отправили в зазеркалье целую семью, - проговорил Фольц.

- Несколько семей, - кивнул Уимс. - Думаю, вам нужны точные цифры, но на память я не скажу - нужно заглянуть в регистрационную книгу.

- И у них было плохое, больное будущее, - продолжал Фольц, - у этих семей, которые вы… гм… отправили?

- По меркам этой стороны зеркала? Вовсе нет, - сказал Уимс. - Но на той стороне их ждало куда более счастливое будущее. К примеру, никакой опасности войн, да и жизнь там куда дешевле.

- Ага, - оживился Фольц. - А отправляясь на ту сторону, они оставляли все сбережения вам, верно?

- Вовсе нет, они забрали все с собой, за исключением моего гонорара - всего лишь сотня за голову.

- Жаль, что они не слышат, как вы их зовете, - заметил Фольц. - С удовольствием пообщался бы с кем-то из них, послушал о всяких чудесах, что творятся по ту сторону.

- Загляните в любое зеркало - видите, по какому длинному, запутанному коридору идет мой зов, - сказал Уимс.

- Боюсь, придется вам все-таки продемонстрировать нам способность проходить сквозь зеркала, - настаивал Фольц.

Уимс явно чувствовал себя не в своей тарелке.

- Я же сказал, я делаю это крайне редко.

- Боитесь, фокус не сработает? - осведомился Фольц.

- Еще как сработает, - сказал Уимс. - Я боюсь, как бы он не сработал слишком хорошо. Ведь если я попаду на ту сторону, мне сразу же захочется остаться там. Так всегда бывает.

Фольц расхохотался.

- Если на той стороне так чудесно, что держит вас здесь?

Уимс закрыл глаза, потер переносицу.

- То же самое, что делает вас отличным полицейским, - проговорил он и открыл глаза. - Чувство долга.

Он был совершенно серьезен.

- И какого же рода этот ваш долг? - издевательски осведомился Фольц. Он больше не выглядел одурманенным, безвольно подчиняющимся Уимсу.

Заметив это преображение, Уимс вдруг превратился в несчастного маленького человечка.

- Я остаюсь здесь, - безжизненным голосом проговорил он, - потому что больше никто не поможет людям попасть на другую сторону. - Он потряс головой. - Вы ведь не под гипнозом, верно? - спросил он.

- Черт побери, конечно, нет! - воскликнул Фольц. - И он тоже.

Карни расслабился, повел плечами и ухмыльнулся.

- Если вам станет от этого легче, - сказал Фольц, извлекая из кармана наручники, - сообщаю, что вас арестовывает парочка ваших собратьев-гипнотизеров. Потому нас и послали на это задание. Мы с Карни оба когда-то баловались гипнозом. Само собой, по сравнению с вами мы жалкие любители. Давайте, Уимс… Румпельштильцхен. Вытяните руки и будьте паинькой.

- Так, значит, это ловушка? - спросил Уимс.

- Она самая, - кивнул Фольц. - Мы хотели, чтобы вы разговорились - так оно и вышло. Осталась одна проблема - обнаружить тела. Что вы собирались сделать со мной и Карни? Заставить нас перестрелять друг друга?

- Нет, - просто ответил Уимс.

- Вот что я вам скажу, - нахмурился Фольц. - Мы серьезно относимся к гипнозу, поэтому не станем рисковать. За дверью находится еще один детектив.

Уимс по-прежнему не был паинькой и не протянул руки к наручникам.

- Я вам не верю, - заявил он.

- Фред! - позвал Фольц детектива, который караулил на лестнице. - Заходи, чтобы Румпельштильцхен в тебя поверил.

В залу вошел третий детектив - белокожий, круглолицый, коренастый молодой швед. Карни и Фольц приплясывали от возбуждения. Человек по имени Фред не разделял их радости. Он озабоченно озирался по сторонам, сжимая в руке пистолет.

- Пожалуйста, - попросил Уимс Фольца, - скажите ему, чтобы убрал пистолет.

- Убери пистолет, Фред, - сказал Фольц.

- Парни, с вами и правда все нормально? - поинтересовался Фред.

Карни и Фольц расхохотались.

- Ты тоже поверил, а? - веселился Фольц.

Фред не смеялся.

- Еще как поверил, - проговорил он и внимательно посмотрел на Карни и Фольца. Посмотрел отстраненно, словно на манекены в магазине.

Карни и Фольц и впрямь напоминали манекены - застывшие, восковые, с неживыми улыбками.

- Ради всего святого, - обратился Уимс к Фольцу, - скажите ему убрать пистолет.

- Ради всего святого, Фред, убери пистолет, - произнес Фольц.

Фред не стал убирать пистолет.

- Парни… похоже, вы сами не понимаете, что творите, - проговорил он.

- Помереть со смеху, - сказал Уимс.

Карни и Фольц разразились хохотом. Они хохотали и хохотали, пока не выбились из сил - животы у них болели, из вытаращенных глаз градом катились слезы, оба судорожно хватали воздух.

- Достаточно, - бросил Уимс, и Карни с Фольцем мгновенно замолкли, вновь превратившись в манекены.

- Они под гипнозом! - воскликнул Фред и попятился.

- Само собой, - подтвердил Уимс. - Пора бы понять, в какой дом вы попали. Здесь чувствуют, слышат и видят лишь то, что я пожелаю.

- Ну ладно, - неуверенно произнес Фред, - давайте, разбудите их.

- Поправьте галстук, - велел Уимс.

- Я сказал, разбудите их.

- Поправьте галстук.

Фред поправил галстук.

- Благодарю, - кивнул Уимс. - А теперь, боюсь, у меня для вас неутешительные новости - для всех вас. Надвигается торнадо, - сообщил он. - Ураган унесет вас прочь, если вы не прикуете себя наручниками к батарее парового отопления.

Три детектива, спотыкаясь от ужаса, бросились к батарее и приковали себя к ней наручниками.

- А теперь выбросьте ключи, иначе в вас ударит молния! - приказал Уимс.

Ключи полетели на другую сторону залы.

- Торнадо прошло стороной, - заявил Уимс. - Теперь вы в безопасности.

Три детектива разрыдались от облегчения.

- Соберитесь, джентльмены, - сказал Уимс. - У меня для вас важное сообщение.

Все трое жадно внимали каждому его слову.

- Я собираюсь покинуть вас, - продолжал Уимс. - Собственно говоря, я собираюсь покинуть этот мир. - Он подошел к зеркалу и постучал по нему костяшками пальцев. - Через минуту я пройду через это зеркало. Вы увидите, как я и мое отражение встретимся, соединимся и уменьшимся до размеров булавочной головки. Потом булавочная головка снова вырастет и превратится только в мое отражение. Затем вы увидите, как мое отражение удаляется от вас по длинному-длинному коридору. Вы сейчас видите коридор, по которому я пойду?

Трое детективов кивнули.

- При словах: "Черная магия" вы увидите, как я прохожу сквозь зеркало. Потом я скажу: "Белая магия" и появлюсь во всех зеркалах в этой зале. Вы станете стрелять по зеркалам, пока не перебьете все, до единого. А потом я скажу: "Прощайте, джентльмены", и вы застрелите друг друга.

Уимс неспешно направился к двери. Никто не смотрел на него - все не спускали глаз с зеркала.

- Черная магия, - мягко произнес Уимс.

- Вот он! - вскричал Фольц.

- Идет словно через двери! - воскликнул Карни.

- Спаси нас, Господи, - проговорил Фред.

Уимс вышел из бальной залы на лестницу и прикрыл дверь, оставив небольшую щель.

- Белая магия, - проговорил он.

- Вот он! - крикнул Фольц.

- Вокруг нас! - вторил ему Карни.

- Стреляйте! - завопил Фред.

Последовала вакханалия криков, выстрелов и звона разбитого стекла.

Уимс ждал тишины, которая наступит, когда будут разбиты все зеркала. Ждал минуты, чтобы сказать последнее "прости".

Слова прощания замерли у него на губах, когда пули прошили дверь, к которой он прислонился, и самого гипнотизера.

Умирающий Уимс опустился на лестницу, понимая, что сейчас безжизненным мешком покатится по ступенькам. Но его волновало не это. Уимс вспомнил - слишком поздно, - что на другой стороне двери в бальную залу тоже висело зеркало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3