Саймон Ван Бой - Все прекрасное началось потом стр 37.

Шрифт
Фон

МАМА: А больше ничего не случилось?

ГЕНРИ: Разве этого мало?

ПАПА (на заднем фоне): Раньше он ни о чем таком не рассказывал.

МАМА: Раньше ты ни о чем таком нам не рассказывал. ГЕНРИ: Знаю.

МАМА: А надо было рассказать, Мы же твои родители.

Молчание.

ПАПА (снова в трудку телефона): Генри, почему же ты раньше ничего не сказал?

ГЕНРИ: Не знаю.

ПАПА: А мы-то думали, ты работаешь там с профессором себе в удовольствие.

ГЕНРИ: Так оно и было. По крайней мере, мне казалось.

ПАПА: А он что сказал об этом?

ГЕНРИ: Я с ним еще не виделся.

ПАПА: Что ты имеешь в виду?

Молчание.

ПАПА (крайне озабоченно): Генри, и он тоже умер?

ГЕНРИ: Кажется, нет.

ПАПА: Кажется? Генри, что происходит?

ГЕНРИ: Да жив он – просто я с ним давно не виделся.

ПАПА: Ты где?

ГЕНРИ: В телефонной будке, в Пирее.

МАМА (на заднем фоне): Где он сейчас?

ПАПА (на заднем фоне): Где-то в телефонной будке.

МАМА (на заднем фоне): И что он там делает?

ПАПА: А что ты там делаешь? Ты где?

ГЕНРИ: Пришел в музей. Я в Афинах.

ПАПА: А кто присматривает за раскопками?

ГЕНРИ: Я на время отлучился оттуда.

ПАПА: Почему?

ГЕНРИ: Я путешествовал.

ПАПА: Ну да, мы слыхали краем уха – командировки.

Молчание.

ГЕНРИ: А теперь вот не знаю, как жить дальше, но худшее уже позади.

ПАПА: Мы давненько не виделись, сынок.

МАМА (на заднем фоне): Давненько.

ПАПА: Давненько, Генри.

ГЕНРИ: Знаю.

ПАПА: У тебя есть деньги?

ГЕНРИ: Нет.

ПАПА: А живешь ты все там же, на квартире?

ГЕНРИ: Нет.

ПАПА: А где?

ГЕНРИ: В гостинице.

МАМА (на заднем фоне): А что с квартирой?

ГЕНРИ: Теперь там живут другие люди.

ПАПА: Генри, что с тобой происходит на самом деле? ГЕНРИ: После смерти Ребекки я скитаюсь.

ПАПА (на заднем фоне): У него умерла какая-то девица – зовут Ребеккой.

МАМА (на заднем фоне): Его подружка?

ПАПА (на заднем фоне): Гарриетта, а я почем знаю? ПАПА: Так ты там работаешь?

ГЕНРИ: Нет, пока только думаю.

ПАПА: О чем?

ГЕНРИ: О Ребекке. И о братишке.

Молчание.

ПАПА: Генри!

ГЕНРИ: Я думал о них все время.

Молчание.

ГЕНРИ: Папа?

Молчание.

ГЕНРИ: Теперь я чувствую себя хорошо.

ПАПА: Оно и видно.

Маме, на заднем фоне, хочется знать, о чем речь.

Папа говорит, что потом все расскажет.

ПАПА: Сколько тебе еще нужно времени, чтобы привести себя в норму?

ГЕНРИ: Минут пятнадцать.

ПАПА: Пятнадцать дней?

ГЕНРИ: Да.

ПАПА: Опиши нам в письме все подробно за пару дней до того, как надумаешь приехать, – мы встретим тебя в аэропорту.

Молчание.

ПАПА: Звони в любое время, сынок.

ГЕНРИ: Спасибо.

ПАПА: Мы с матерью и не ведали, что у тебя кто-то умер.

Трубку снова хватает мама.

ПАПА (на заднем фоне): Гарриетта!

МАМА: Кто эта Ребекка? Ты никогда про нее не рассказывал.

ГЕНРИ: Она моя знакомая.

МАМА: Девушка?

Молчание.

ГЕНРИ: Да.

МАМА: Подруга?

Молчание.

ГЕНРИ: Меня малость потрепало.

МАМА: А мы так по тебе соскучились!

ГЕНРИ: Правда?

МАМА: Ты ведь жил своей жизнью. И мы не хотели тебе мешать.

ГЕНРИ: У меня такое чувство, что я совсем запутался.

МАМА (на заднем фоне – папе): Кажется, он там сбился с толку.

Трубку берет папа.

ПАПА: Приезжай домой, сынок.

ГЕНРИ: Спасибо.

ПАПА: Перезвони нам из гостиницы – расскажешь во всех подробностях.

Молчание.

ПАПА: Мы понятия не имели, что у тебя умерла подруга и ты бросил работу. Приезжай домой, хоть ненадолго. А не хочешь работать, у тебя есть бабушкино наследство – на первое время тебе хватит.

Глава сорок девятая

Рядом с телефонной будкой стоит мотороллер "Ямаха" с драным сиденьем. В соседнем здании кто-то орудует сверлом. Мимо со свистом проносятся автобусы. На светофоре зажигается зеленый – старики слишком долго плетутся на первой передаче. Служащие единым потоком выкатываются из банка – и тут же рассыпаются в разные стороны.

Девчушка укладывает себе волосы пластмассовым фиолетовым феном. У железной стенки ларька гниют давно заброшенные листы клееной фанеры. Тротуар весь серый от пыли. Дорожное ограждение местами сдвинуто машинами. В магазине напротив женщина вывешивает табличку. На ней написано: "МЕГАБАЗАР".

Другая девчушка с пластмассовым феном. Мужчина в тапочках – стоит, курит и читает газету. На мотороллере проезжает девчонка. На футболке у нее написано: "Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, НО…" Вдалеке виднеется лысая, опаленная солнцем гора.

Еще одна девчушка с пластмассовым феном.

Мужчины в стареньких поло перебирают пальцами четки. Мужчины толпятся и вокруг тебя. Им нечего делать – просто хочется почесать языком. Проходит время. Они успевают набраться впечатлений, чтобы чуть погодя обсудить их за столом на кухне при свете ламп.

Когда-то и тебе было одиноко.

Стоя на пересечении улиц Леофорос Ирун Политекне-айоу и Харилау Трикупи, ты понимаешь: чтобы обороть одиночество, тебе нужно обороть свой страх. Когда-то ты боялся отчужденности – теперь же тебя страшит прошлое.

Когда Афины находились под турецким владычеством, Пирей являл собой безлюдную пустошь – кусок пыльной земли на окраине города, где тут и там громоздились развалины. Даже название его было позабыто. Но мало-помалу он возродился из пепла и заполнился людьми, машинами, кораблями, велосипедами; шумными рынками – рыбными и мясными; жесткими лимонами с иссушенными зелеными листьями; стариками с газетами и низенькими столиками с пластмассовыми фенами и загребущими ручонками.

Глава пятидесятая

Теперь совершенно ясно, как отныне будет складываться твоя жизнь. В сущности, она должна стать настолько предсказуемой, что может показаться, будто ты видишь ее из-за угла какой-нибудь афинской улицы.

Ты представляешь себе, как бросаешь пакет с рыбой где-нибудь у телефонной будки – и отправляешься домой в Англию.

Там ты будешь перебирать артефакты из своего детства и потом решишь, как будешь жить дальше.

У тебя такое чувство, будто все это уже происходит.

Месяцы молчаливого отчаяния…

Потом ты будешь писать заявления в управления музеями, чтобы тебя взяли куда-нибудь на работу.

Придется подыскать квартиру.

Папа грузит твои вещи в "Лендровер".

Мама набивает багажник консервами из буфета, притом что некоторые банки просрочены.

Папа набирает мелочь для паркомата. Прохожие видят битком набитую машину, которую предстоит разгрузить. Тебе придется снова привыкать к большому городу – привыкать к направленным на тебя тысячам глаз.

Потом обед вместе с родителями в пустой квартире: на столе – готовые блюда из ближайшей закусочной, торгующей навынос. Запах свежей краски.

Отец, как всегда, преисполнен оптимизма. В углу, как украшение, стоит удочка.

Первое время работать ты будешь ровно и обзаведешься друзьями.

Вечерами будешь чаще всего сидеть дома и смотреть телевизор. А в теплые денечки будешь ходить с товарищами по работе в пивнушку и наблюдать за сидящими на бокалах осами.

На работе тебя будут считать робким молодым человеком лет тридцати.

Кто-нибудь воспылает к тебе тайной страстью.

Никто не узнает, что на самом деле ты старик, пропащий человек с глубокой, неутолимой печалью на сердце. И если кто-нибудь будет подходить к тебе и плакаться – у него, мол, дед или бабка, или тетка больны раком, а двоюродный брат на днях разбился утром на машине, ты, конечно, будешь принимать нарочито участливый вид.

Со временем ты встретишь в Лондоне девушку по имени Хлоя или Эмма – может, в пабе, а может, возле уборной в книжном магазине "Фойлз" на Чаринг-Кросс-Роуд. Она сама представится. Чуть старше тебя. Побоку робость. Ты найдешь о чем поговорить. Она любит книги – училась в Кембридже, правда, очень давно. Одинокая. Она почувствует глубину твоей души, даже не зная тебя. Будет уже поздновато – а вы даже не заметите. Ты предложишь ей пойти прогуляться. Она остановится в "Маркс энд Спенсер" – перекусить. Ты будешь смотреть, как она берет с полок всякую всячину и складывает все в корзинку. И ты будешь носить корзинку следом за ней. Она спросит – ты ел, и ты скажешь – нет. Ты будешь любить ее до обеда и после. Это будет первой же ночью в череде многих таких же. Матерям захочется узнать все и сразу. В домах надо будет навести лоск. Тебя позовут в компанию ее друзей, остроумных и милых, – они подвыпьют и начнут перемывать тебе косточки.

Довольно скоро, на следуйщий день после Рождества, ты придешь в гости к ее родителям. Ты будешь смеяться над шутками ее отца и разглядывать ее детские фотографии, а родители будут то и дело вздыхать; все происходит очень быстро. Ее младший братец будет покуривать травку у себя в комнате – и даст затянуться пару раз тебе. Он скажет, что ты классный малый, и потом спросит, как тебе Лондон, – а может, даже признается, что он "голубой", хотя на самом деле это окажутся всего лишь его юношеские домыслы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3