Кайл хорошо одевался, обладал обаянием и амбициозностью настоящего дельца. Он принадлежал к типу людей, способных уговорить монахиню стать членом клуба любителей сигар.
Маккейл он сразу не понравился. Впервые увидев ее, он сразу начал с ней флиртовать. Услышав об этом, я лишь пожал плечами:
- Стиль телевизионщиков. Внешняя бравада. А так - парень он безобидный.
По правде говоря, мне нравился Кайл. Мы оба с ним были норовистыми рекламными парнями: молодыми, умеющими льстить клиентам и заговаривать им зубы. Усердно работали и получали удовольствие от работы. Тогда этого нам хватало.
Мы еще только разворачивали совместную работу, когда к нам явились важные шишки из окружного правительства Сиэтла и попросили провести рекламную кампанию по улучшению имиджа хронически непопулярной окружной сельскохозяйственной ярмарки. В прошлом году какая-то банда устроила на ярмарке перестрелку. Естественно, посещаемость и прибыли упали почти до нуля. В окружной администрации слышали о нашей успешной работе и решили пригласить нас поправить репутацию ярмарки. Я придумал забавную рекламную кампанию с говорящими коровами. (Это было прежде, чем Калифорнийская ассоциация сыроделов начала проводить свои рекламные кампании "счастливая корова". Можете считать, что я занялся говорящими коровами раньше, чем они стали столь популярными.)
Ни мне, ни Кайлу еще не доводилось иметь дело с подобной публикой. Желая сломать лед официальности и серьезности, мы решили немного попроказничать с рекламными плакатами. В истории дурных идей это было равнозначно парашюту из бетона. Я совершенно забыл о том, что чувство юмора у бюрократов отсутствует.
Едва только представители ярмарочного комитета по маркетингу переступили порог нашего офиса, в помещении повеяло холодом. Их было трое - седовласых и суровых. Чем-то они напоминали игрушки, чьи пружины заведены до предела. Я ждал, что в любое мгновение их головы начнут крутиться.
Их имен я не знал и придумал собственные: Парень-в-шляпе, Прихожанка и Панталонный Капитан. Троица уселась и выжидающе уставилась на меня. Клянусь, иные траурные церемонии проходят менее мрачно, чем наша встреча в комнате для переговоров. Мне не хватило мозгов сразу же оценить наших потенциальных заказчиков. Я беспечно вытащил эскиз первого плаката. Его шрифт напоминал стенные граффити.
"Спешите на ярмарку.
Вся ШАЙКА уже здесь".
Троица недоуменно переглядывалась.
- Шайка, - скрипучим голосом произнесла Прихожанка.
- А вот и второй эскиз, - сказал я.
Кайл сидел, выпучив глаза.
"Покажите ваши ИСТИННЫЕ НАМЕРЕНИЯ!
Посетите окружную ярмарку!"
Некоторое время все молчали, потом Парень-в-шляпе спросил:
- Какие намерения? Намерения шайки?
Не отвечая на его вопросы, я поставил слайд со следующим эскизом.
"УБЕЙТЕ ВРЕМЯ
на окружной ярмарке!"
У всех троих отвисли челюсти. Прихожанка шумно вздохнула. Панталонный Капитан опустил голову и поправил очки на носу.
- Думаю, мы пришли не в то место, - сказал он.
Кайл вскочил.
- Послушайте, мы решили немного разыграть вас, - объяснил он. - Маленькая шутка.
- Вот-вот, - подтвердил я. - Небольшая доза юмора всегда упрощает разговор.
Панталонный Капитан одарил Кайла холодным взглядом чиновника иммиграционной службы.
- Вы называете ваш замысел юмористическим? - уточнил он.
- В действительности, это его замысел, - указав на меня, ответил Кайл.
- Мне такой замысел вовсе не кажется смешным, - заметила Прихожанка и встала.
Троица собрала свои бумаги и удалилась, оставив нас с Кайлом недоуменно пялиться друг на друга.
- Недурное начало, - усмехнулся Кайл.
- Думаешь, они вернутся?
- Ни в коем случае.
- Вот и я сомневаюсь.
- Тоже мне, коровьи ценители, - поморщился он. - Надеюсь, в этом году банда "Калек" преподнесет им подарочек. У них свое чувство юмора.
ГЛАВА 4
"Часто простейшие решения несут в себе тяжелейшие последствия".
Из дневника Алана Кристофферсона
День, когда все покатилось в тартарары, начался обычно. В шесть часов зазвонил будильник. Я протянул руку и вдавил его кнопку. Маккейл спала, прижавшись ко мне. От звонка она тоже проснулась и стала осторожно водить ногтями мне по спине. Это было мое любимейшее ощущение, и я замер в экстазе.
- Не останавливайся, - прошептал я.
Она поцеловала меня в шею.
- Что ты сегодня делаешь?
- Работаю.
- Позвони и скажи, что заболел.
- Но это наша компания. Кому я буду звонить? У кого отпрашиваться?
- Можешь позвонить мне. Я дам тебе отгул.
Я перевернулся на другой бок.
- За хорошее поведение?
- Нет. Твое поведение никуда не годится.
Я улыбнулся и поцеловал ее. Каждое утро я просыпался, изумляясь тому, что эта женщина по-прежнему со мной.
- Так ты останешься? - спросила Маккейл.
- Рад бы, но у меня сегодня встреча с Уэйтеном и его людьми.
- А Кайл на что? Разве он не справится с переговорами?
- Справится, но сегодня я обязательно должен там быть. Этого события я ждал целый месяц.
- Какой ты скучный, - поморщилась Маккейл.
- Кто-то должен оплачивать счета.
Ее выражение лица изменилось. Она легла на спину.
- Раз уж мы заговорили об этом…
Я перевернулся на живот.
- Что?
- Мне нужны деньги.
- Опять?
- Я еще не внесла плату за дом.
- За этот месяц или прошлый?
- Прошлый, - поморщилась она.
- Маккейл, - в отчаянии простонал я. - На той неделе мне звонили из лизинговой компании, сообщили, что мы уже пропустили два месячных взноса.
- Знаю. Не волнуйся, заплатим. Терпеть не могу возиться с деньгами. Никогда в них не разбиралась.
- Почему же? Ты великолепно умеешь их тратить.
Она нахмурилась.
- Это жестоко с твоей стороны.
Я посмотрел на жену, и мой взгляд сразу потеплел.
- Прости. Ты же знаешь: ты - главная причина всех моих заработков.
Маккейл наклонилась и поцеловала меня.
- Я люблю тебя.
- И я тебя люблю. Я попрошу Стива перевести некоторую сумму на твой счет.
Я сел в постели.
- Вероятно, у нас сегодня появится повод для праздника. Или нет. В любом случае, давай немного развеемся. У нас впереди целый уик-энд.
- У меня есть потрясающая идея, - широко улыбаясь, сообщила Маккейл.
- Какая?
- Не скажу.
Она поднесла палец к моим губам.
- Но я гарантирую: этот уик-энд ты никогда не забудешь.
В тот момент никто из нас не предполагал, насколько права окажется Маккейл.
ГЛАВА 5
"Люди тратят впустую бездну времени, беспокоясь о том, что с ними никогда не случится. По своему опыту скажу: о самых страшных трагедиях мы даже не задумываемся. Эти события атакуют нас исподтишка, когда в пятницу днем мы сидим и размышляем о грядущем уик-энде. Или когда находимся в самой серьезной фазе переговоров о крупном рекламном заказе".
Из дневника Алана Кристофферсона
Свое персональное парковочное место я занял в двадцать минут десятого. Кайл уже находился в скверном настроении.
- Рад, что ты все-таки появился. - Этими словами он приветствовал меня, когда я вошел в офис.
Я привык к этому. Накануне крупных презентаций Кайл всегда превращался в комок раздражения.
- Расслабься, - посоветовал я.
За спиной Кайла появилась Фалина.
- Доброе утро, Алан!
- Привет, Фалина!
Фалина была для меня тем же, чем Пятница для Робинзона. Холеная смуглокожая красавица с греческими корнями. Кайл заметил ее в каком-то модельном агентстве и взял к нам на работу в качестве ответственного секретаря и одновременно приманки для глаз существующих и потенциальных клиентов. Даже ее имя было экзотическим (мать Фалины родила ее, посмотрев накануне "Бэмби").
- Расслабиться? - усмехнулся Кайл. - Да это же как матч на Суперкубок. Кто позволит себе опоздать на игру?
Я шел к своему кабинету в сопровождении Кайла и Фалины.
- Так они уже здесь? - спросил я.
- Нет.
- В таком случае, я не опоздал.
- Тебе чего-нибудь принести, пока встреча не началась? - обратилась ко мне Фалина.
- Разве только успокоительного для Кайла.
Она покачала головой. Хотя Кайл и был ее нанимателем, она вовсе не сходила по нему с ума. В дальнейшем отношения между ними стали еще хуже.
- Встретимся в комнате для переговоров, - буркнул Кайл.
Я понимал, отчего он так дергается. Клиентом, которого мы намеревались получить, была "Строительная компания Уэйтена". Ей требовалась рекламная поддержка крупного престижного комплекса "Мост". Проект стоил двести миллионов долларов и включал в себя четыреста квартир, два клуба и поле для гольфа на восемнадцать лунок. Эта компания ежегодно тратила на рекламу свыше трех миллионов долларов.
Минут через пятнадцать прибыл Уэйтен: довольно бесцеремонный бизнесмен лет сорока. Казалось, он родился с загаром на лице. Вместе с ним явился его бухгалтер Стюарт и женщина по имени Эбби. Чем занималась она, я не знал. Эбби прибыла в Штаты из Англии, но явно не принадлежала к англосаксонской расе. Мы с Кайлом пожали им руки.
- Что мы можем предложить вам выпить? - спросил Кайл.