Сергей Заяицкий - Земля без солнца стр 4.

Шрифт
Фон

Глава 5
Лакей профессора Гамнертона ведет себя странно

- Вы хорошо знаете этих людей, которые сегодня приехали?

- С одним из них я был раньше знаком, господин профессор.

- Кто же он, м-р Вильямс?

- Это Мак-Кеней - путешественник…

- Зачем он приехал?

- Охотиться на львов. А другой - художник…

- Зачем он приехал?

- Рисовать пустыню…

- Значит, есть еще в мире люди, которым нечего делать?

- По-видимому, господин профессор.

Профессор подошел к окну и воскликнул с восторгом:

- Слава богу, солнце заходит!

Действительно, вдали оранжевый шар касался края безмерной, пустыни, словно гигантский апельсин лежал на огромном золотом столе. За горами уже притаилась ночь. Еще мгновение - и она исторгнется из жарких ущелий, и звездный пожар вспыхнет на небе.

- Скоро можно будет дышать.

Профессор взглянул в окно. Припав к зданию обсерватории, словно пизанская падающая башня, блестела медная масса самого большого в мире телескопа. Казалось, пушка была направлена в небо. Роберт Гампертон подошел к окну и осушил зарытый во льду стакан морса.

- Марсель, - крикнул он в слуховую трубу, - холодную ванну!

Затем, обращаясь к Вильямсу, он сказал, потирая руки.

- С завтрашнего дни начнем наблюдать солнце. Вы осмотрели все приборы?

- Все в полной исправности…

- Я с удовольствием замечаю, что жара на вас мало действует, м-р Вильямс.

- Я стараюсь не распускаться.

- И вы правильно поступаете, милостивый государь, нужно всегда держать себя на вожжах… всегда на вожжах…

Два человека - один высокий, другой маленький - шли по крутой тропинке, ведущей к обсерватории, и тени их, изломанные скалами, простирались до самой вершины горы;

- Пригласите их ужинать, м-р Вильямс: я иногда люблю общество бездельников. Ну, в чем дело?

- Ванна готова, сударь.

- Ледяная?

- Ледяная.

Профессор был доволен лакеем, которого он нанял в Париже перед тем, как уезжать в Африку. Почему-то лицо лакея показалось тогда знакомым, но он никак не мог вспомнить, где он его видал. Впрочем, тот служил как нельзя лучше. Так и теперь все было приготовлено в ванной комнате. Возле кушетки стоял столик с рюмкою коньяку и жженным миндалем. Сквозь открытую дверь виднелась мраморная, освещенная невидимой лампочкой комната, посреди которой в четырехугольном углублении в полу трепетала зеленоватая поверхность воды. Профессор быстро снял пикейные брюки и прозрачную рубашку.

- Ступайте, Марсель, я позову вас.

Профессор любил принимать ванну в одиночестве.

Это - единственное время, когда он позволял себе мечтать о будущем или вспоминать прошлое.

- Где я его видел? - пробормотал он, вступая в ванное помещение и плотно затворяя за собой дверь. Он потрогал ногой воду, она была в самом деле холодная, как лед. После этого он с наслаждением погрузился в эту зеленоватую поверхность. В окно, проделанное возле потолка, виднелось уже звездное небо. Сейчас профессор поднимется на балкончик, висящий над пропастью с зеркальным дном, и вырвет из пространства одну из этих звездочек. Когда он вдоволь насладится ею, он бросит ее снова в беспредельность и вырвет другую. Профессору стало холодно.

- Марсель! - крикнул он.

Никто не шел. Тогда он взял маленький молоточек и стал бить по медной дощечке, висевшей возле ванны. Никто не шел. Профессор стал бить с необычайной силой. Он не терпел никаких промедлений. Он почувствовал, что еще миг, и он придет в ярость. Миг прошел, он пришел в ярость. Тогда он выскочил стремительно из ванной и при этом больно ударился о мрамор коленкой.

- Черт побери, - вскричал он, - да ведь это тот самый малый, который налетел на меня возле университета!

И с удвоенной яростью он выскочил из мраморной комнаты. Его одежды не было на кушетке. Профессор схватил мохнатую простыню, опрокинул рюмку с коньяком.

- Да ведь это он лежал тогда под простыней в той комнате!

И уже с утроенной яростью, кутаясь в простыню, закричал Роберт Гампертон:

- Марсель! Марсель! Марсель!

Никто не шел. Тогда в одной простыне кинулся он в свой кабинет. Его кресло было занято! Им же самим!! А худой охотник на львов стоял возле двери, направляя револьвер в то самое место мохнатой простыни, под которым билось многоученое сердце. Однако профессор не знал страха, когда был в ярости. Он кинулся на охотника, как один из львов желтой пустыни. Но сильные руки схватили его сзади, платок упал на его лицо, острый запах кольнул ноздри, и профессору показалось, что он летит прямо на зеркальное дно самого большого в мире телескопа.

Глава 6
Испорченный медовый месяц

- Да, вот уже одиннадцать лет прошло с тех пор, как сумасшедший Гогенцоллерн вздумал воевать с миром и с Францией… Я помню, как вбежал ко мне мой племянник Баптист. "Дядя, - крикнул он мне, - я иду воевать с немцами!" - А я его помню вот каким… Идешь воевать? - Делаю строгое лицо. - Без глупостей, ты еще молод. "Я иду воевать… За Францию!" - И когда он сказал "за Францию"… О… я уже не мог говорить… Я сам заорал "Да здравствует Франция!" Мы орали полчаса, мы бы орали час, если бы тогда нас не позвали ужинать… Я подарил ему сто франков… В начале войны это были не плохие деньги. Совсем не плохие.

Говоривший это толстенький лысый человек без пиджака поднял вверх один палец. Собеседник, бравый господин при рыжих усах, издал одобрительное ворчание.

- Сто франков, - повторил он с удовольствием, - отличные деньги!

Вечерело. По тихому морю потянулись вереницы рыбачьих лодок. Где-то, в каком-нибудь казино, заиграла музыка.

- А кто тебя позвал ужинать, Огюст? - спросил женский голос из комнаты, на балконе которой велась беседа.

- Меня позвали ужинать… гм… очевидно, моя… первая жена.

- Тебе, по-видимому, очень приятно вспоминать при каждом удобном случае свою первую жену?..

- Дитя мое, это пришлось к слову.

- Я, однако, никогда не прихожусь к слову…

- Это потому, что я постоянно о тебе думаю…

- Вчера ты вспомнил какие-то туфли, которые тебе вышила эта твоя… жена… точно я не вышила тебе целого халата… А я-то думала… я-то думала…

Из комнаты донеслось что-то вроде "хлип", "хлип".

Толстенький человек посмотрел на обладателя превосходных рыжих усов, подмигнул ему, откинулся на кресло, и на лице его изобразилось сладостное умиление.

- Сюзо, - нежно сказал он, - где моя кошечка?.. Кс… кс…

Молодая женщина, в чепчике и в пеньюаре, выбежала на балкон и, ухватившись нежными ручками за красные уши толстяка, поцеловала его блещущее от солнца темя. Рыжеусый красавец великолепным жестом выразил свое восхищение перед таким семейным счастьем и так хлопнул себя по бедру, словно выстрелил из пистолета.

- Этот счастливец Дюко! - вскричал он.

Дюко посадил себе на колени молодую женщину, и лицо его вдруг стало торжественным.

- Да, - сказал он, - ты прав, мой друг, я счастлив. Я счастлив не потому, что могу постоянно ласкать это молодое упругое тело… Да… ну, что же, я не сказал еще ничего такого… Я счастлив не потому, что я, вот почти пожилой человек, обнимаю любящую меня почти девушку… Я рад, что нашел в ней человека… И кроме того мне приятно думать, что была война, что чуть ли не двадцать миллионов людей погибло от пуль и сабель, что где-то там, в России - большевики, а у нас тихо… плещется море… из кухни аппетитно пахнет жареным бараньим боком, а дела в парижской конторе идут все лучше и лучше…

- Опять ты начал говорить про эту противную политику, - воскликнула юная и пылкая жена, - бутуз ты мой драгоценный! Скажи лучше, какого варенья сварить тебе побольше на зиму?

Дюко сделал серьезное лицо. Он размышлял с минуту и, наконец, сказал:

- Клубничного.

И опять рыжий гигант хватил себя по коленке.

- Этот счастливец Дюко! - вскричал он.

Молодая женщина, поцеловав второй сверху подбородок, своего мужа, убежала в комнаты, будто немедленно намерена была приступить к варке варенья.

- Надо делать вид, что придаешь большое значение их вопросам, - сказал Дюко, - у них свой круг интересов, у этих влюбленных фей! Да. Так вот я и говорю. Приятно знать, что ты в безопасности, Что никто ничего у нас не отнимет… Ибо теперь ясно - время социализма еще не настало!

Из-под рыжих усов вырвался презрительный свист.

- Филантропы провалились на всех фронтах!

- Они хотели сжить со света нас, буржуа!..

- Ха, ха, ха!

- Ха, ха, ха!

Шурша и шумя, ложились на песок волны прибоя, перед маленькой дачей, на балконе которой сидели собеседники, пестрели цветы, и чем ниже садилось солнце, тем сильнее и пьянее становился их аромат.

- Тебе тоже нужно жениться, старина, - сказал Дюко, - большое счастье иметь жену… И опять-таки не потому, что в такие ночи вместо того, чтобы бегать и искать, тебе стоит только протянуть руку… Да… Хотя и это уже очень важно… Но иметь рядом с собой влюбленное в тебя кроткое и нежное существо… Этакую маленькую толстушку, покорную твоим капризам… Что? Ты будешь отрицать, что это прекрасно?

- Разумеется, не буду!

- Я. думаю!

Оба, вытянувшись в креслах, некоторое время молча наслаждались соленым морским запахом.

- А вон Гарпуа идет с рыбной ловли, - сказал Дюко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги