Она отдала ему деньги, похлопала по руке и отстранила от себя. Голос у нее был ласковый, совсем материнский. И ему вспомнилась его старая мать.
- А ну давай налетай, сукины дети! Налетай, заливай глотки пивом! - заорала Опора уже никак не ласковым и не материнским голосом.
Кзума прыснул. Опора плутовато подмигнула ему, шаловливо улыбнулась, и ее дубленое лицо пошло морщинами.
- А ну налетай, сукины дети! - орала она. - Не жмись, вытряхивай денежки!
- Вот он где, гад!
Кзума обернулся. Задев его по лицу, мимо пролетел нож. Он попятился.
- Вот тебе, чтоб не зарился на мою бабу! - ревел Дладла, размахивая ножом. За ним стояли еще двое молодчиков с ножами. Кзума почувствовал, как по его щеке ползет струйка крови.
Дладла, ухмыляясь, рассекал воздух ножом. Молодчики подступали все ближе. Кзума отпрянул, стал шарить за спиной чем бы отбиться.
- Держи, - услышал он женский голос, и в руку ему сунули дубинку. Он узнал голос Лины.
- А ну подходи! - заорал Кзума, занося дубинку над головой.
- Оставь Дладлу, я сама с ним расправлюсь! - крикнула Лия.
Дладла отступил назад. Кзума шагнул к Дладле.
- Нет! Я сама с ним разберусь. Ты займись теми двумя.
Лия неспешно вышла вперед - руки в боки, на губах кривая усмешечка. Народ расступился, отодвигаясь все дальше, пока они не остались в центре кружка. Один из прихвостней Дладлы перевел взгляд на Лию; воспользовавшись этим, Кзума огрел его дубинкой. Молодчик рухнул, даже не пикнув. Второй рванул к калитке, но ему преградил путь высоченный парень, только что вошедший во двор. Ухватил молодчика за горло да как тряханет.
- Меня зовут Й. П. Вильямсон, и я тебя одной левой уложу, сукин ты сын! - ревел верзила.
- Йоханнес! - крикнула Лина. Не ослабляя хватки, верзила обернулся к ней. - Не убивай его, тебя посадят!
- Одной левой уложу сукина сына, - бушевал Йоханнес.
- Не смей! - цыкнула на него Лина, не терпящим возражений тоном.
Ворча себе под нос, Йоханнес отпустил молодчика- тот повалился на землю и затих.
- Ступишь еще шаг - зарежу, - грозился Дладла, пятясь от Лии.
- А сейчас и второго уложу, - ревел Йоханнес, надвигаясь на Дладлу.
- Я сама с ним расправлюсь, - сказала Лия.
Йоханнес отступил.
- Ни шагу дальше, женщина! - надрывался Дладла.
Лия шагнула вперед. Дладла полез на нее с ножом, но Лия успела перехватить, отвести его руку. Дладла все еще порывался полоснуть Лию по плечу, но ее руки сжимали его как тиски.
- Ну что, слабо? - прошипела Лия и - как боднет.
Из носа Дладлы хлынула кровь. На лбу, на шее веревками натянулись жилы - он из последних сил гинул руку с ножом к Лииному плечу.
Намертво сцепившись, Лия и Дладла раскачивались из стороны в сторону. Дладла тужился опрокинуть Лию, она сопела, но мало-помалу отгибала его руку назад. Все дальше, дальше и дальше. Крупные бисерины пота усыпали лоб Дладлы. Лицо его исказилось от боли. Но вот послышался вопль, и Дладла поник. Нож выпал из его пальцев.
Лия разжала руку, и Дладла осел на землю. Окинув его презрительным взглядом, Лия плюнула, задрала ногу и пнула Дладлу в лицо.
- Не надо! - вырвалось у Кзумы.
Криво усмехнувшись, Лия отвернулась.
- Уберите эту погань, - приказала она.
Элиза взяла Кзуму за руку.
- Пошли, я помогу тебе смыть кровь.
Она принесла миску с водой, обмыла ему рану.
- Порез неглубокий, - сказала она, - но надо его зашить, иначе кровь не остановится.
- Не стоит, - отнекивался он.
Но Элиза уже тянула его за собой.
* * *
Через час они вернулись. Им удалось разыскать врача, и он наложил Кзуме швы.
Двор уже опустел. Опустел и дом. В доме остались только верзила Йоханнес и Лина. В воздухе стоял тяжелый пивной запах.
- Сильно тебя поранили? - спросила Лия.
Кзума покачал головой.
- Йоханнес работает на рудниках, - сказала Лия. - Он тебе поможет устроиться, верно, Йоханнес?
- Меня зовут Йоханнес П. Вильямсон, и я не я, если не помогу ему, - ответил Йоханнес.
Опора ввела за руку Папашу. Он проспался, хмель явно выветрился из его головы.
Кзума пригляделся к Йоханнесу. С виду Йоханнес бы и цветной как цветной, но и говором, и повадкой больше походил на черного. А ледащая Лина, хоть она и цветная, видно, души в нем не чаяла - это и слепому видно.
Лия поглядела на Кзуму, потом перевела взгляд на Элизу, и лицо ее расцвело улыбкой.
- Он потерял много крови, - сказала Элиза.
- Пусть он идет спать, - сказала Лия, - а ты помоги нам вынести бидоны и прибраться, чтобы поутру, когда заявится полиция, все было шито-крыто.
Элиза кивнула, и они пошли к ней. Лия присела на стул.
- Ты располагайся здесь, а Элиза поспит одну ночь у меня… Ну как, согласен?
- Согласен.
- Есть хочешь?
- Нет.
- А пить?
- Тоже нет.
- А ее не хочешь?
- Не дури, - сказала Элиза.
Кзума молчал. Лия вздохнула и засмеялась. Тут Кзума вспомнил о деньгах, которые ему передала Опора, и вручил их Лии. Она встала, хлопнула его по спине и двинулась к двери, но на пороге остановилась, кивком головы показала на Элизу.
- Ты ей по сердцу пришелся, только она дуреха. А все из-за того, что в школу ходила. Ты ей люб, но ей вынь да по ложь такого, чтоб и книжки читал, и говорил, и одевался, как белый, и нацеплял на шею тряпку, которую белые галстуком зовут. Не будь дурнем, бери ее силком, - фыркнула и вышла из комнаты.
Кзума не спускал глаз с Элизы.
- Верно Лия говорит?
Элиза не подняла на него глаз.
- Постель постелена, - сказала она. - Ложись спать, - и вышла, так и не ответив на его вопрос.
Глава четвертая
Йоханнес пьяный был решительно не похож на Йоханнеса трезвого. Первый - крикун, бахвал, забияка, каждому встречному-поперечному объявлял, что он, Й.-П. Вильямсон, любого сукиного сына уложит одной левой. Обожал драться, кичился своей силой, всех задирал. Второй - смирный, замкнутый, обходительный, кроткий, как агнец. Он, похоже, даже стеснялся своей могутной фигуры и своей силы. Робкий, даже слишком уступчивый и до крайности миролюбивый.
Рассвет этого понедельника Йоханнес встретил трезвым. Выражение лица было у него сосредоточен-нос, брови насуплены - видно, его одолевали серьезные мысли.
Время от времени Кзума поглядывал на Йоханнеса, но тот брел, не поднимая головы. А у Кзумы накопилось столько вопросов к Йоханнесу. Раз-другой Кзума заговаривал с ним. Йоханнес отвечал только да к нет, отвечал мягко, но в голосе его сквозила такая грусть, что язык не поворачивался лезть к нему с расспросами. Кзума пытался представить, какие же они, эти рудники.
- Сегодня на улицах на редкость пусто, - сказал Кзума: ему вспомнилось, сколько народу толпилось здесь в субботу.
- Верно, - ответил Йоханнес.
Когда на улицах пусто, они кажутся чужими, подумал Йоханнес, но вслух ничего не сказал. Длинные, широкие, безлюдные - разве такими должны быть улицы? И так улица за улицей. И лавки тоже сегодня совсем чужие - на витрины никто не глазеет. И над городом висит какой-то наводящий страх тихий гул. И уличные фонари светят тускло. Все здесь совсем-совсем чужое. Чужое как смерть. Йоханнесу это не нравилось. Он не любил думать о смерти.
- Сегодня здесь так тихо, - сказал Кзума. - И до чего же мне это нравится! По субботам здесь многолюдно, а я этого терпеть не могу.
- Угу, буркнул Йоханнес, но про себя подумал: "А мне нравится многолюдье".
- Что ты сказал?
- Ничего.
- А мне показалось, ты что-то сказал.
- Да нет же.
И снова они долго шагали молча. Вверх-вниз по безлюдным улицам, по обеим сторонам которых высились притихшие дома, тянулись набитые одеждой и всевозможными товарами витрины.
Но нигде ни одной машины, ни единой души. Город золота спал, спали все его обитатели, кроме них двоих, никто не бодрствовал, никто не брел по улицам. Кажется, город вымер, думал Йоханнес, и до чего же мне это пе правится.
Как здесь красиво, думал Кзума, красиво и тихо.
Ему нравится безлюдье, думал Йоханнес, а и люблю многолюдье. Безлюдные улицы и вымершие дома мне не по душе. Люди, мне нужны люди вокруг.
Кто его разберет, думал Кзума, вчера он драл глотку, бахвалился, а сегодня такой тихий - голоса его не слыхать. Интересно, что за работа на рудниках?
Спросил у Йоханнеса, но тот не ответил. Кзума снова приступился к нему:
- Что за работа на рудниках?
Йоханнес удивленно уставился на него.
- Я никогда не был на рудниках, - пояснил Кзума.
Йоханнес все так же удивленно смотрел на него.
Интересно, понятно ли Йоханнесу, почему меня это занимает, подумал Кзума и снова спросил:
- Работы я не боюсь. Просто хочу разбираться в том, что мне придется делать.
- Разберешься, невелика премудрость.
Йоханнес отвернулся. До чего же ему ненавистны безлюдные улицы. Ненавистен гулкий звук их шагов. От него улицы кажутся более пустынными. А от звука голосов они и еще того пустыннее.
Кзума хотел было что-то сказать, но, поглядев на Йоханнеса, передумал.
И вот уже Йоханнесбург остался позади - хоть и недалеко позади, - остался за тем приземистым холмом, через который они перевалили: если оглянуться, за ним виднеются дома повыше.