Клыч Кулиев - Махтумкули стр 99.

Шрифт
Фон

8

Надир-шах - шах Ирана (1736–1747) из кизылбашского племени афшар. Завоевательные войны Надир-шаха привели к созданию обширной империи, в которую входили Иран, Армения, Азербайджан, Грузия, Дагестан, Афганистан, Белуджстан, Хивинское и Бухарское ханства. В империи был остановлен режим жестокой тирании. Надир-шах был убит в Хорасане (1 747 г.) в результате заговора военно-феодальной знати.

9

Сачак - скатерть, расстилаемая для кушанья.

10

Согласно Корану, требование к мусульманскому ученому.

11

Название ступеней суффизма.

12

Туркменское произношение имени Платона.

13

Афзаладдин Ибрагим Али оглы - азербайджанский поэт-мыслитель, писал под псевдонимом Хагани, жил в Ширване в XII в.

14

Четвертая - вечерняя - молитва пятикратного намаза мусульман, совершается после заката солнца.

15

Национальная туркменская игра.

16

Девичьи песни, состоящие из одного, реже - двух куплетов.

17

Сунниты, шииты - два основных направления в исламе.

18

Рустам - герой поэмы Фирдуоси "Шах-намэ", олицетворение мужества.

19

Инер - порода сильных верблюдов, символ мощи.

20

Несими - наст. имя Сейид Имадеддин (1369–1417), азербайджанский поэт, в газелях воспевал земные радости и преклонялся перед разумом человека. За богохульство с него с живого содрали кожу.

21

Хашар - ежегодная очистка оросительной сети, очень трудоемкая работа.

22

Караванбаши - предводитель каравана.

23

Магог - свирепый легендарный народ, живущий за Кап-горой, на которую опирается небесный свод. Магог грызет Кап-гору и когда прогрызет в ней дыру, настанет конец света, ибо магог уничтожит все человечество.

24

Шыпырма - головной убор.

25

Кендирли - село, располагающееся близ нынешнего г. Красноводска.

26

Аджитархан - Астрахань.

27

Черкез-хан - князь Александр Бекович-Черкасский, возглавлял в 1717 г. экспедицию в Хиву. Вероломно убит в Хиве.

28

Тагсир - обращение с высшему духовному лицу.

29

Улемы - богословы и законоведы мусульманского религиозного права.

30

Танап равен 0,2 га.

31

Эристун - Аристотель.

32

Абу Али ибн-Сина (Авиценна) - знаменитый ученый, философ, врач (980-1037 гг.), трактаты его были необычайно популярны и на Востоке, и на Западе.

33

Кырмыздон - мужской халат.

34

Шахмердан - "Царь мужей", прозвище пророка Али, образ храброго всесильного полководца.

35

Оджак - очаг в кибитке.

36

Кааба - храм в Мекке, главная мусульманская святыня, куда совершаются паломничества - хадж.

37

Тюйнук - отверстие в куполе юрты для выхода дыма.

38

Гер-оглы - герой народного эпоса, символ бесстрашия и мужества.

39

Айван - открытая терраса.

40

Маскарабаз - шут.

41

Керим-хан - основатель династии Зендов в Иране, шах Ирана с 1760 по 1779 гг.

42

Чепеки - вид кустарной обуви, подошва, прикрепляемая к ноге веревочками.

43

Усса - мастер.

44

Мавы - голубой.

45

Мотальная ручка - деталь кустарного станка (келеп агаджи), применяющегося при изготовлении пряжи.

46

Туркменсахра - туркменская степь.

47

Пальван - борец, силач.

48

Новруз - новогоднее празднество, Новый год.

49

Год Рыбы - по мусульманскому календарю; здесь - 1760 год.

50

Хазан - холодный осенний ветер, символ беды.

51

Той - свадьба, праздник.

52

Агамамед Скопец (Ага Мохаммед-хан Каджар) - основатель Коджарской династии в Иране (1794 г.), шах Ирама с 1786 по 1797 год (был убит своими слугами в Шуше после разрушительного похода в Грузию).

53

Феттах - Фатали-шах, племянник Агамамеда, Шах Ирана в 1797–1835 годах.

54

Иним - младший брат.

55

Чилим - прибор для курения, кальян.

56

Туман - персидская золотая монета.

57

Чал - освежающий напиток из сквашенного верблюжьего молока.

58

Терим - нижний решетчатый деревянный остов войлочной кибитки.

59

Талиб - ученик духовного лица.

60

Сурнай - духовой музыкальный инструмент.

61

Хаким - правитель определенной области.

62

Сарбаз - солдат регулярной иранской армии.

63

Гулам - букв. "слуга", никогда не бывает именем или составной частью имени знатного человека.

64

Когда б случилось быть мне властелином рока,
Я б уничтожил рок страданий и порока
И заново такой бы создал рок,
Чтоб люди на земле не старились до срока.

65

Най - музыкальный инструмент, сигнальный рожок.

66

Ты в дверь чужую пальцем не стучи, -
Твою потом сломают кулаками.

67

Как может спящий разбудить спящего? ( Перс .)

68

Аллаху акбар! - "Аллах велик", ритуальный возглас.

69

Кичи-Кала - Маленькая Крепость.

70

Сига - обычай так называемого временного брака, широко распространенный в Турции и Иране.

71

Ферман (фирман) - указ, грамота, имеющая силу закона; здесь - приказ.

72

Эстагпурылла (астагфурулла) - Да простит бог! Спаси боже!

73

Келев - букв. "с ветерком в голове".

74

Темник - начальник над тысячью воинов, тысячник.

75

Шейх-Сенган - герой многих легенд и сказок, влюбился в христианку, ради нее изменил исламу и, лишенный высокого положения, пас свиней.

76

Сират - мост, висящий над адом. Перейти по нему - а он тоньше волоса и острее сабли - может только безгрешный человек, все грешники срываются и падают в адское пламя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги