Роман Л. Дёмина, посвящённый жизни известного авантюриста XVIII века Мориса Августа Беньовского (де Бенёва), увлекательно рассказывает о многочисленных приключениях этого самозваного барона. Метания героя по свету, встречи со многими историческими деятелями позволяют читателю окунуться в атмосферу далёкой эпохи.
Содержание:
Глава первая 1
Глава вторая 4
Глава третья 8
Глава четвёртая 11
Глава пятая 16
Глава шестая 19
Глава седьмая 22
Глава восьмая 26
Глава девятая 29
Глава десятая 32
Глава одиннадцатая 36
Глава двенадцатая 41
Глава тринадцатая 45
Глава четырнадцатая 53
Глава пятнадцатая 56
Глава шестнадцатая 60
Глава семнадцатая 62
Глава восемнадцатая 64
Глава девятнадцатая 68
Глава двадцатая 75
Глава двадцать первая 79
Глава двадцать вторая 85
Глава двадцать третья 90
Глава двадцать четвёртая 96
Глава двадцать пятая 104
Глава двадцать шестая 111
ПОСЛЕСЛОВИЕ 114
ОБ АВТОРЕ 114
Примечания 114
Каторжник император. Беньовский
БЕНЬОВСКИЙ Морис Август (Бенёвский Мауриц Лугуст) (1746?-1786) - солдат, автор мемуаров, выходец из Венгрии. Сражался в Барской конфедерации. В 1770 г. депортирован русскими войсками на Камчатку. В 1771 г. возглавил там мятеж, организовал бегство на корабле, добрался до Макао. С 1772 г. на французской службе. В 1773 г. совершил захват Мадагаскара и стал там губернатором. С 1776 по 1778 г. действовал главным образом в Австрии и Венгрии.
В 1785 г. при поддержке Франклина и американских финансистов организовал собственную экспедицию на Мадагаскар. Погиб в сражении с французами.
Encyklopedia Powszechna PWN, 1974, Warszawa (Всеобщая энциклопедия, Государственное научное изд-во, Варшава, 1974).
Глава первая
Императрица Священной Римской империи, королева Венгерская и Богемская, эрцгерцогиня австрийская Мария-Терезия давала аудиенцию министру внутренних дел графу Гаугвицу в голубой гостиной Большого венского дворца.
Шёл второй год, как государыня овдовела, схоронив мужа и соправителя Франца-Стефана Лотарингского. Утрату свою переживала искренне, жалея Франца и как мужа и отца своих шестнадцати детей, и как соправителя, покладистого и во всех отношениях удобного.
Большой роли в государственных делах царственный супруг не играл, да и не стремился играть. Когда императрица, выслушивая доклады канцлера Кауница или министра Гаугвица , соглашалась с докладчиком, Франц-Стефан поддакивал ей и бросал одобрительную реплику, хмурился и неодобрительно качал головой, если супруга возражала. Сложнее складывались отношения со старшим сыном, Иосифом II , назначенным вскоре после смерти отца её соправителем. Пылкий и порывистый Иосиф, зачитывавшийся трудами французских философов, был убеждённым сторонником идей просветительства и умеренных либеральных реформ, призванных обновить феодальную монархию с её неповоротливым и громоздким бюрократическим аппаратом, своеволием клерикалов и аристократии. Жестокое поражение в Семилетней войне , поставившее Австрию на грань гибели, требовало таких реформ. Однако консервативного склада мышления императрица всячески противилась новшествам и неохотно уступала доводам сына. Всё же некоторые новшества претворялись в жизнь. Несколько облегчалось положение крестьянства, укреплялась государственная власть, обуздав своеволие земельных магнатов и высшего духовенства, - здесь Иосиф нашёл союзника в лице министра внутренних дел графа Гаугвица, - запрещалась по всей империи деятельность ордена иезуитов , отменялись пытки при судебном дознании. При всей своей любви к матери Иосиф вынужден был вести скрытую и упорную борьбу с ней, кончавшуюся порой острыми конфликтами. Так, мать и сын никак не могли прийти к взаимоприемлемой позиции по вопросу веротерпимости.
Императрица всё ещё соблюдала траур по мужу. Она была в чёрном муаровом платье, украшенном орденской лентой и ниткой тяжёлого жемчуга. За последние годы Мария-Терезия располнела, обрюзгла лицом. Сидевший справа от неё Иосиф казался рядом с матерью слишком сухопарым, узколицым.
Рослые камер-лакеи в расшитых золотом камзолах раскрыли перед министром двери голубой гостиной. Гаугвиц, входя в покои императрицы, почтительно поклонился ей и Иосифу.
- Всегда рада видеть вас, граф, - произнесла Мария-Терезия, протягивая ему для поцелуя руку в чёрной кружевной перчатке. - Ведь вы мой добрый ангел-хранитель. Водворили в империи порядок вместо хаоса.
- Балуете меня, вашего смиренного слугу, ваше величество, - подобострастно сказал граф Гаугвиц. Ему было приятно, что императрица не впервые напоминает о его заслугах.
- Не скромничайте, мой дорогой. Разве вы не укротили своенравных магнатов?
- Укротил, да не всех, к сожалению. Вынужден беспокоить ваши величества скандальным делом Мориса Беньова.
- Опять этот Морис!.. - воскликнул Иосиф.
- Увы, опять он, позорящий честь потомственного дворянина.
- Я уже слышала это имя. От вас, граф, кажется. Мы внимательно рассмотрим это дело. Воздадим должное. Но сперва начнём с закона о нравственности. Доложите нам, как вы претворяете сей закон в жизнь.
Мария-Терезия повелительным жестом пригласила министра сесть в кресло у овального столика. Гаугвиц повиновался, раскрывая сафьяновую папку с бумагами.
- Вся полиция Священной Римской империи, не щадя сил своих, искореняет распутство и непотребство, преследует гулящих девок и жёнок, - начал свой доклад министр внутренних дел. - Ваш закон, ваше величество, суров, но справедлив.
- Суров - это мягко сказано, - с иронией перебил Иосиф.
- Разве царствующая семья не подавала своим подданным пример благочестивой, высоконравственной жизни? Разве вы, ваше величество, не подавали достойнейший пример любящей супруги и матери? - продолжал Гаугвиц. - Но многие недостойные люди не желали следовать доброму примеру.
- Вы справедливо сказали, граф, - перебила императрица, которой лесть графа пришлась по душе. - Разве я не стремилась быть доброй и примерной матерью своим подданным? Но если пример матери не действует, приходится от ласковых слов переходить к строгим мерам воздействия, к наказанию. Так ведь?
- Истинно так, ваше величество. Ваши мудрые мысли и были положены в основу закона. Разрешите продолжать?
- Да-да.