Лев Дёмин - Каторжник император. Беньовский

Шрифт
Фон

Роман Л. Дёмина, посвящённый жизни известного авантюриста XVIII века Мориса Августа Беньовского (де Бенёва), увлекательно рассказывает о многочисленных приключениях этого самозваного барона. Метания героя по свету, встречи со многими историческими деятелями позволяют читателю окунуться в атмосферу далёкой эпохи.

Содержание:

  • Глава первая 1

  • Глава вторая 4

  • Глава третья 8

  • Глава четвёртая 11

  • Глава пятая 16

  • Глава шестая 19

  • Глава седьмая 22

  • Глава восьмая 26

  • Глава девятая 29

  • Глава десятая 32

  • Глава одиннадцатая 36

  • Глава двенадцатая 41

  • Глава тринадцатая 45

  • Глава четырнадцатая 53

  • Глава пятнадцатая 56

  • Глава шестнадцатая 60

  • Глава семнадцатая 62

  • Глава восемнадцатая 64

  • Глава девятнадцатая 68

  • Глава двадцатая 75

  • Глава двадцать первая 79

  • Глава двадцать вторая 85

  • Глава двадцать третья 90

  • Глава двадцать четвёртая 96

  • Глава двадцать пятая 104

  • Глава двадцать шестая 111

  • ПОСЛЕСЛОВИЕ 114

  • ОБ АВТОРЕ 114

  • Примечания 114

Каторжник император. Беньовский

БЕНЬОВСКИЙ Морис Август (Бенёвский Мауриц Лугуст) (1746?-1786) - солдат, автор мемуаров, выходец из Венгрии. Сражался в Барской конфедерации. В 1770 г. депортирован русскими войсками на Камчатку. В 1771 г. возглавил там мятеж, организовал бегство на корабле, добрался до Макао. С 1772 г. на французской службе. В 1773 г. совершил захват Мадагаскара и стал там губернатором. С 1776 по 1778 г. действовал главным образом в Австрии и Венгрии.

В 1785 г. при поддержке Франклина и американских финансистов организовал собственную экспедицию на Мадагаскар. Погиб в сражении с французами.

Encyklopedia Powszechna PWN, 1974, Warszawa (Всеобщая энциклопедия, Государственное научное изд-во, Варшава, 1974).

Глава первая

Императрица Священной Римской империи, королева Венгерская и Богемская, эрцгерцогиня австрийская Мария-Терезия давала аудиенцию министру внутренних дел графу Гаугвицу в голубой гостиной Большого венского дворца.

Шёл второй год, как государыня овдовела, схоронив мужа и соправителя Франца-Стефана Лотарингского. Утрату свою переживала искренне, жалея Франца и как мужа и отца своих шестнадцати детей, и как соправителя, покладистого и во всех отношениях удобного.

Большой роли в государственных делах царственный супруг не играл, да и не стремился играть. Когда императрица, выслушивая доклады канцлера Кауница или министра Гаугвица , соглашалась с докладчиком, Франц-Стефан поддакивал ей и бросал одобрительную реплику, хмурился и неодобрительно качал головой, если супруга возражала. Сложнее складывались отношения со старшим сыном, Иосифом II , назначенным вскоре после смерти отца её соправителем. Пылкий и порывистый Иосиф, зачитывавшийся трудами французских философов, был убеждённым сторонником идей просветительства и умеренных либеральных реформ, призванных обновить феодальную монархию с её неповоротливым и громоздким бюрократическим аппаратом, своеволием клерикалов и аристократии. Жестокое поражение в Семилетней войне , поставившее Австрию на грань гибели, требовало таких реформ. Однако консервативного склада мышления императрица всячески противилась новшествам и неохотно уступала доводам сына. Всё же некоторые новшества претворялись в жизнь. Несколько облегчалось положение крестьянства, укреплялась государственная власть, обуздав своеволие земельных магнатов и высшего духовенства, - здесь Иосиф нашёл союзника в лице министра внутренних дел графа Гаугвица, - запрещалась по всей империи деятельность ордена иезуитов , отменялись пытки при судебном дознании. При всей своей любви к матери Иосиф вынужден был вести скрытую и упорную борьбу с ней, кончавшуюся порой острыми конфликтами. Так, мать и сын никак не могли прийти к взаимоприемлемой позиции по вопросу веротерпимости.

Императрица всё ещё соблюдала траур по мужу. Она была в чёрном муаровом платье, украшенном орденской лентой и ниткой тяжёлого жемчуга. За последние годы Мария-Терезия располнела, обрюзгла лицом. Сидевший справа от неё Иосиф казался рядом с матерью слишком сухопарым, узколицым.

Рослые камер-лакеи в расшитых золотом камзолах раскрыли перед министром двери голубой гостиной. Гаугвиц, входя в покои императрицы, почтительно поклонился ей и Иосифу.

- Всегда рада видеть вас, граф, - произнесла Мария-Терезия, протягивая ему для поцелуя руку в чёрной кружевной перчатке. - Ведь вы мой добрый ангел-хранитель. Водворили в империи порядок вместо хаоса.

- Балуете меня, вашего смиренного слугу, ваше величество, - подобострастно сказал граф Гаугвиц. Ему было приятно, что императрица не впервые напоминает о его заслугах.

- Не скромничайте, мой дорогой. Разве вы не укротили своенравных магнатов?

- Укротил, да не всех, к сожалению. Вынужден беспокоить ваши величества скандальным делом Мориса Беньова.

- Опять этот Морис!.. - воскликнул Иосиф.

- Увы, опять он, позорящий честь потомственного дворянина.

- Я уже слышала это имя. От вас, граф, кажется. Мы внимательно рассмотрим это дело. Воздадим должное. Но сперва начнём с закона о нравственности. Доложите нам, как вы претворяете сей закон в жизнь.

Мария-Терезия повелительным жестом пригласила министра сесть в кресло у овального столика. Гаугвиц повиновался, раскрывая сафьяновую папку с бумагами.

- Вся полиция Священной Римской империи, не щадя сил своих, искореняет распутство и непотребство, преследует гулящих девок и жёнок, - начал свой доклад министр внутренних дел. - Ваш закон, ваше величество, суров, но справедлив.

- Суров - это мягко сказано, - с иронией перебил Иосиф.

- Разве царствующая семья не подавала своим подданным пример благочестивой, высоконравственной жизни? Разве вы, ваше величество, не подавали достойнейший пример любящей супруги и матери? - продолжал Гаугвиц. - Но многие недостойные люди не желали следовать доброму примеру.

- Вы справедливо сказали, граф, - перебила императрица, которой лесть графа пришлась по душе. - Разве я не стремилась быть доброй и примерной матерью своим подданным? Но если пример матери не действует, приходится от ласковых слов переходить к строгим мерам воздействия, к наказанию. Так ведь?

- Истинно так, ваше величество. Ваши мудрые мысли и были положены в основу закона. Разрешите продолжать?

- Да-да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке