Амброз Бирс - Словарь Сатаны стр 16.

Шрифт
Фон

Картечьсущ. – Аргумент, который Будущее припасло для ответа на притязания американских социалистов.

Картина сущ. – Представление в двух измерениях чего-то такого, что уже надоело в трех.

"Сей пейзаж кисти Дэберта принадлежит.
Можно смело сказать, что на нем – сама жизнь".
Коль захочет маэстро писать мой портрет,
Я не дамся живым. Лучше уж на тот свет!

Джалай Гэйн

Катафалксущ. – Детская колясочка Смерти.

Кающийся сущ. – Несущий наказание или ожидающий его.

Квартирант сущ. – Менее распространенное имя для второй ипостаси излюбленной газетчиками троицы: Постояльца, Горничной и Квартирной Хозяйки.

Кви боно? (Cui bono?)лат. – А мне-то с этого какая выгода?

Кворум сущ. – Достаточное количество членов совещательного органа, чтобы принять решение и решить принятие. В Сенате Соединенных Штатов для кворума достаточно председателя комитета по финансам и посыльного из Белого дома; в Конгрессе – спикера и Дьявола.

Кей ("К") – Согласный, который мы унаследовали от греков. Но его можно проследить и глубже, к керафианцам, маленькому торговому народу, обитавшему на полуострове Смиро. В их языке буква называлась "клатч", что означало "разрушенная". Написание ее первоначально в точности совпадало с нашей буквой "Н", но высокоученый доктор Снедекер объясняет, что нынешняя форма была придана ей нарочно, чтобы запечатлеть в памяти людской землетрясение, которое около 730 года до Рождества Христова разрушило великий храм Джарута. Здание это было известно двумя высокими колоннами, которые поддерживали его портик, и во время бедствия одна из них сломалась пополам, другая же осталась неповрежденной. Вполне возможно, предполагает великий историк, что и прежнее написание буквы восходило к тем же колоннам, а потом изменилось само собой, простым и естественным путем, заодно сохранив в народной памяти и последствия землетрясения. Мы не знаем, было ли название буквы изменено в целях мнемонических, или она всегда называлась "клатч" (то есть "разрушенная"), а с землетрясением ее "породнило" простое совпадение. Поскольку и то и другое толкования кажутся вполне вероятными, я не вижу препятствий к тому, чтобы принять на веру оба. Доктор же Снедекер пусть остается при своем мнении.

Кентаврсущ. – Представитель расы, существовавшей до эпохи разделения труда, которая принесла с собой узкую специализацию, и следовала простейшему экономическому принципу: "Каждый сам себе лошадь". Лучшим из них был Хирон, в котором мудрость и добродетельность, свойственная лошадям, соединялись с человеческими мощью и быстротой. История головы Иоанна Крестителя на блюде показывает, что языческие мифы порой переосмысливаются священной историей.

Килтсущ. – Одежда, которую шотландцы порой носят в Америке и американцы – в Шотландии.

Кладбищесущ. – Удаленный пригород, где присутствующие на похоронах соревнуются во лжи, а поэты творят наперегонки с камнерезчиками. Следующие надписи могут послужить иллюстрацией успехов, достигнутых на этих олимпиадах:

Его достоинства были столь заметны, что враги, не в силах их превзойти, отрицали их, а друзья, чьей распущенной жизни они служили упреком, представляли их недостатками. Здесь они отмечены его семьей, которая вполне их разделяла.

Мы, устелив цветами дно могилы,
В нее малютку Клару положили.

Томас М. и Мэри Макмудди

P. S. – Гавриил ее разбудит.

Кларнетсущ. – Пыточный инструмент, действующий даже на человека с ватой в ушах. Известны только два инструмента хуже кларнета – это дуэт кларнетов.

Клеветатьглаг. – Говорить, каким вы находите кого-либо, когда этот кто-либо не может найти вас.

Клевистр сущ. – Выпускник Школы Злословия.

Клептомансущ. – Богатый вор.

Клио сущ. – Одна из десяти муз. Функция Клио – председательствовать над историей, что она и делала с великим достоинством. Многие выдающиеся граждане Афин с вечера, что называется, занимали места в амфитеатре, чтобы послушать господ Ксенофонта, Геродота и других популярных ораторов.

Клубсущ. – Место, предназначенное для отдыха и приятного общения, чье название попущением Божьим предоставляет массу возможностей любителям покаламбурить.

Если зайдете под вечер
Вы в ресторан или в клуб,
Раньше швейцара вас встретит
Дыма сигарного клуб.

Гарго Репски

Коварствосущ. – Свойство, которое отличает слабых животных и людей от сильных. Оно приносит своему обладателю немалое душевное удовлетворение и большие материальные неприятности. Итальянская пословица гласит: "Меховщику лисьи шкуры несут чаще, чем ослиные".

Колдовствосущ. – Древний прототип и предтеча политического влияния. Оно считалось, однако, не столь почтенным занятием и чаще всего каралось пытками и смертью. Блаженный Августин рассказывает, что однажды некий бедный селянин был обвинен в колдовстве и отдан в руки палачей, дабы те вынудили у него признание. После нескольких простеньких пыток сей простодушный признал свою вину и тут же наивно вопросил мучителей, как быть, если ты колдун, но сам даже не подозреваешь об этом.

Колдунья сущ. – Пожилая леди, которая мало кому нравится. Иногда колдуний называют ведьмами или чародейками. Название же "колдунья" проистекло от веры, будто их головы окружены своего рода нимбами – обычный электрический эффект, который случается наблюдать, когда пытаешься расчесать колтун. Были времена, когда слово "ведьма" не наполнялось отрицательным смыслом: Дрейтон пишет об "очаровательной улыбчивой ведьме", да и Шекспир выводит в этой роли "прелестную и ласковую девчонку". Но я бы все же не советовал читателю награждать его возлюбленную таким вот комплиментом; лучше оставить это ее внукам.

Колеблющийся сущ. – В политике так называется человек, обладающий прискорбным самоуважением и склонный к пороку независимости. Термин этот употребляется в уничижительном смысле.

Коленисущ. мн. – Их следует отнести к наиболее важным органам в организме женщины. Мудрая природа предусмотрела их для того, чтобы на них отдыхали малые дети, но чаще они используются на пикниках: на них кладут куски холодной курятины и головы взрослых самцов. Самцы же нашей породы колени имеют недоразвитые, ни на что полезное не годные и никоим образом не способствующие выживанию вида.

Колчансущ. – Переносный футляр, в котором древние государственные деятели и первобытные юристы держали свои легкие аргументы.

Чтоб спору подвести итог,
Он главный аргумент извлек.
Был тот весьма остер и оперен.
Его нацелил не спеша
На печень, где живет душа,
И оппонент был переубежден.

Оглам П. Бамп

Коммерция сущ. – Способ ведения дел, при котором А забирает у Б товары, принадлежащие В, а Б, чтобы не остаться внакладе, извлекает из кармана Г деньги, принадлежащие Д.

Компенсациясущ. – Возмещение за какой-либо ущерб, вычитаемое из той суммы, которая диктуется совестью и здравым смыслом.

Компромисссущ. – Способ уладить конфликт таким образом, чтобы каждая из сторон ощутила, будто приобрела нечто сверх своих притязаний, а потеряла лишь то, на что имела все права.

Комфортсущ. – Душевное состояние, проистекающее из презрения к нуждам ближних.

Конвертсущ. – Гроб для документа, ножны для закона, скорлупа для денежного перевода и пеньюар для любовного письма.

Конгресссущ. – Собрание людей, имеющее целью отмену законов.

Конгрессмен сущ. – Во внутренней политике – человек, который в этом мире стал членом Нижней палаты парламента, но потерял надежду подняться высоко в мире лучшем.

Конецсущ. – Позиция, наиболее удаленная от начала судебного разбирательства.

Когда явилась смерть к нему,
Он сразу понял, что к чему.
Огонь в очах его погас,
Забилось сердце через раз.
"Вот и конец", – он молвил вяло,
И через миг его не стало.

Тинли Роуквот

Конопля сущ. – Растение, из волокон которого делается шарфик, который обычно надевают после публичной речи на открытом воздухе, дабы предохранить оратора от простуды.

Консерваторсущ. – Деятель, влюбленный в существующие пагубы, в отличие от либерала, который стремится заменить их новыми.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3