Зинаида Гиппиус - Чего не было и что было стр 35.

Шрифт
Фон

* * *

"Нельзя" пояснений не требует. Оно просто. Нельзя и нельзя. Но почему, хотя нельзя - надо?

Если, согласно со многими мыслителями, смотреть на мир, как на становящийся, восходящий к совершенству в процессе борьбы со злом (таков и взгляд Вл. Соловьева), то принятие мира (космоса, истории, - жизни), в его текучем несовершенстве, означает и принятие волевого участия в борьбе.

Путь непротивления злу (отстранения от борьбы), таким °бразом, с самого начала отвергается. Но на пути борьбы, - Как сказать: вот здесь я борьбу кончаю? С этого момента я злу и злому покоряюсь, из борьбы (из жизни) ухожу? В душе человеческой могут столкнуться два "нельзя": нельзя уйти из Рьбы, оставить мир злу, - и нельзя убить человека. Тогда я преступаю то "нельзя", где могу погибнуть я сам, в грехе, но не мир, то есть я отдаю в жертву себя - миру.

Этот трагический выбор человек делает один на один с собой, по мере, - всегда несовершенного, конечно, - но своего разумения. Каждая жизнь человеческая может быть пересечена моментом, когда человек решает, что надо убить, хотя нельзя.

И убивает.

* * *

Такова общая схема. Насколько я понимаю Ильина, он хочет что-то вроде нее положить в основу - гораздо больше, чем оправданий, - своих "понуждений" к мечу.

Кстати, не этот ли волевой оттенок (оправдание - понуждение) заставляет его избегать прямых слов? Почему, упорно подчеркивая свое "христианство", он уклоняется от слова "грех", называет убийство - "негреховной неправедностью" (выраженье какое-то даже "неправославное")? А насилия в борьбе со злом вовсе будто бы не существует, есть "действие силой".

К этой странной терминологии мы вернемся, а пока есть вопрос поважнее. Ильин на нем не задерживается, точно обходит сторонкой. Но его не обойти, особенно если доказывать необходимость-неизбежность убийства в борьбе со злом. (Мы бы сказали - "возможность".)

Это вопрос - о зле.

* * *

Что такое зло? Где оно? Чем оно определяется? Как его увидеть, настоящее?

Ильин полагает, что критерий - христианство и что один христианин непременно увидит зло в том же и там же, где другой.

Формально это, конечно, правда. Но… тут есть очень важное "но".

Христианство - удивительная вещь. Оно не поддается обращению с ним, как с древним законом, который прост и ясен, укладывается в общеобязательные правила на все случаи. Христианство, не нарушив закона древнего, облекло его новым духом и тем совершенно преобразило. В сверхзаконности этой переплавились все понятия, и ею, в ней, решаются ныне наши "да" и "нет".

Люди "нового духа" будут видеть, конечно, и зло в одном и том же, - в меру близости своей этому духу. Но близок ему не всякий, "говорящий Христу: Господи! Господи!", и далек не всякий, кто даже имени Христа не знает.

Не имея этого внутреннего, одного, критерия, люди "иного Духа" очень часто разнятся между собою в оценке добра и зла. Где один, искренно, видит зло, там другой, так же искренно, его может не видеть. А когда, случайно, люди старого и нового Духа и совпадут во взгляде на зло (это бывает), их совместная с ним борьба, рядом, все равно невозможна. Ибо, в зависимости от старого или нового духа, борьба с самого начала принимает то или другое течение, тот или другой образ. Даже внешнесходственные действия будут глубоко разными, и к разным приведут результатам.

Поэтому меня интересуют в книге Ильина не теоретические положения и не высокие ее слова, а самое важное: ее дух.

Какого она духа?

* * *

Ничто так не помогает исследованию, как конкретный пример.

У Ильина нет ни имен, ни лиц, о борьбе со злом он говорит "вообще", - у него нет конкретностей. Или есть, но они где-то скрыты за плотным забором их отвлеченно-теоретических палей.

Вот, впрочем, одно подлинное имя, подлинного человека. Тут можно кое-что взять в виде примера, и даже поучительного.

На многих страницах Ильин занимается борьбой… с Л. Толстым. О, конечно, с "непротивленством" Толстого. Но, если быть внимательным и логичным, можно проследить, как борьба со злом "непротивленства" переходит (и конкретно перешла бы на конкретную, при других обстоятельствах), - в борьбу с самим Толстым. Ведь, по Ильину, - "зло только в человеке". Идти против зла - значит идти против человека.

Ведется эта борьба именно так, как должен ее вести любящий "духовно-отрицательной" любовью. Для него Ильиным установлены, с самой резкой точностью и "в строгой, постепенно нарастающей последовательности", 25 общеобязательных правил:

1. Неодобрение.

2. Несочувствие.

3. Огорчение.

4. Выговор.

5. Осуждение.

6. Отказ в содействии.

7. Протест.

8. Обличение.

9. Требование.

10. Настойчивость.

11. Психическое понуждение.

12. Причинение психических страданий.

13. Строгость.

14. Суровость.

15. Негодование.

16. Гнев.

17. Разрыв в общении.

18. Бойкот.

19. Физическое понуждение.

20. Отвращение.

21. Неуважение.

22. Невозможность войти в положение

и, наконец, три последних звена, заключающие эту неразрывную цепь, три меры, которые необходимо применяются (если не подействовали предыдущие, или если нет времени для предыдущих); их, логически, Ильин обязан был бы применить к Толстому:

23. Пресечение.

24. Безжалостность.

25. Казнь.

Есть, положим, еще одно правило для "духовно-любящего": казня, молиться за казнимого. Но молитву пока оставим. Нам важно установить, что, живи Толстой не при Николае II, а при Ильине, - просьба "накинуть мыльную веревку на его старую шею", не осталась бы втуне.

* * *

Скажут: это пример-гротеск. Почему? Ильин вряд ли захочет признать свои теории заведомо отвлеченными, а не захочет, - как же уклониться от признания, что да, казнь Толстого является последовательно-обязательной?

Ведь "ни прощение, ни снисхождение, ни измена теории - недопустимы". Если зло, подлежащее уничтожению, оказывается неотделимо от человека, - уничтожается человек. А так как, по всем вероятиям, Толстого не вразумили бы никакие предварительные меры, даже "причинение психических страданий", то вывод для "отрицательно-любящего" ясен: пусть повисит старичок, а мы помолимся.

* * *

Это хороший пример, разносторонне поучительный, хотя и "гротеск". Мы его дополним, подчеркнув: все слова Ильина о христианстве, его словесные обоснования христианства - верны и правильны (хотя так общеизвестны, что удивляешься, зачем понадобилось их произносить тоном "откровения").

Слова же Толстого о христианстве, все или почти все, особенно в вопросе о непротивлении, и неверны, и неправильны. Ничего нет легче, нежели "вскрыть" противоречивость Толстого и "зло" его непротивленства. Эту легкую задачу Ильин, попутно, выполнил с успехом.

А теперь я спрошу: из них двух, чьи слова, чья воля ближе к духу христианства? Не Толстого ли, все-таки, которого и "хри-стианином"-то назвать, пожалуй, еще нельзя? За его беспомощными, противоречивыми, спутанными словами стоит, если и не лик Христа, то страдание Христово - наверное… А чей голос слышен в "правилах" Ильина, до последнего, - окончательного? От кого идут эти приказы, эти предписания "любви", которую любящий, в самом лучшем случае, ощущает, как ревность, а любимый - всегда, как ненависть?

Воля такой "любви", ее дух, не напоминают ли опять дух ревнивого Бога кровей, Ягве, Сына не знавшего?

Ильин оговаривается: ненависти не должно быть. Не с ненавистью, а с любовью (высшей) надо применять "пресечение, безжалостность, казнь".

Положительно, голое слово - "звук пустой". Чем чаще повторяет Ильин слово "любовь", тем упорнее воспринимается ее звук в значении "ненависти". Не об этой ли Ненависти - с большой буквы - говорится в одной старой, довольно противной, песне? Пять ее строчек мне вдруг пришли на память:

Нет, нет, любовь не даст спасенья,
И нет спасения в любви!
Ты, Ненависть, сомкни плотнее звенья,
Ты, Ненависть, туманы разорви!
Мы взяли в руки Меч: пока они не сгнили…

Дальше не помню. Пока, значит, не сгнили руки, не выпускай меча, люби рубя, руби любя… или ненавидя, что безразлично. Дух от звука не изменится. А дух этой песни и дух обязательных правил и понуждений к мечу Ильина - один и тот же дух.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора