Джек Дэнн - Собор памяти стр 61.

Шрифт
Фон

- Ты хочешь сказать: "Да ила илла Аллах"?

Мальчик кивнул.

- Ты знаешь, что это значит?

- Нет, шейх.

Деватдар обратился к находившимся в комнате:

- Мальчик цитирует первую строчку символа веры Ислама: "Да ила илла Аллах" - "Нет Бога, кроме Аллаха".

Все разом заговорили, но Деватдар поднял руку - и стало тихо.

- Теперь, Тиста, сядь рядом со святым, - велел Деватдар. - Ты сидишь?

Тиста кивнул. Хотя голова его была склонена, словно он смотрел в чернильную лужицу у себя на ладони, глаза его оставались закрыты.

- Он знает, кто похитил астролябию маэстро Тосканелли. Он знает также, что ещё было похищено у маэстро. Спроси его. - Деватдар сделал паузу. - Ну?..

- Были украдены флорин и другие монеты... серебряные. Я не знаю сколько. А ещё - увеличительное стекло.

- Я искал его, - заметил Тосканелли. - Думал, что засунул куда-нибудь.

- Теперь скажи нам, кто украл все эти вещи.

И опять Тиста ничего не ответил. Он тяжело обмяк в кресле и, казалось, спал.

- Тиста, отвечай сейчас же.

- Я не знаю.

- Ты всё ещё видишь святого?

- Да.

- Спроси его. Он поможет тебе. - И снова после паузы Деватдар спросил: - Ну?..

Тиста, запинаясь, дал общее описание, которое могло подойти к любому из стоящих вокруг учеников.

Леонардо покачал головой, а Куан легко коснулся его плеча.

- Терпение, друг мой. Хотя, быть может, на сей раз ты и окажешься прав. Это колдовство не всегда срабатывает.

- Что ещё ты видишь? - спросил Деватдар.

- Только человека. Я сказал, что он говорит. Это всё.

- Спроси его снова, этого недостаточно. Тиста, ну же! Спрашивай!

- Он говорит, у юноши чёрный зуб. Юноша носит кувшин и верёвку.

Тут Тиста открыл глаза, и Деватдар проговорил:

- Продолжай смотреть в зеркало. Не отводи глаз от зеркала. - Потом он спросил Тосканелли: - Подходит описание вора к кому-нибудь из твоих учеников?

- Нет, - сказал Тосканелли, - но я знаю, кто это.

- И кто же?

- Его нет в этой комнате. Он ученик Маттео Микьеля и часто приносил мне инструменты.

- Как ты догадался, кто это такой, по описанию Тисты? - резко спросил Леонардо.

- Все гончары и веревники в ведении Маттео, а Тиста описал юношу с кувшином и верёвкой, - пожал плечами Тосканелли. - К тому же у него и впрямь чёрный зуб. - Он повернулся к одному из стоявших у двери учеников. - Он ведь твой приятель, Уго?

- Да, маэстро, - сказал юноша.

- Тебе что-нибудь известно об этом деле?

- Нет, маэстро... я только знаю, что он сбежал от своего мастера. Это всё, что мне известно, клянусь кровью Христовой, это правда!

- Да-да, - сказал Тосканелли, - я тебе верю. Не волнуйся.

- Хочет ли кто-нибудь ещё узнать что-то о человеке, живом или мёртвом? - спросил Деватдар.

Бенедетто д'Абакко пожелал спросить о своём отце. Тиста описал человека в странной позе: руки прижаты к голове, одна нога приподнята, а другая стоит на земле, словно он поднимается со стула.

- Всё так! - восторженно подтвердил Бенедетто. - У него бывали сильные головные боли, и он именно так держался за голову. И у него не гнулось колено. Ребёнком он упал с лошади.

Деватдар спросил Тосканелли, есть ли у него ещё вопросы для Тисты.

- Думаю, с мальчика довольно, - отказался Тосканелли.

- Да, конечно, - сказал Деватдар. - Но прежде чем его видения потускнеют, быть может, маэстро Леонардо пожелает что-нибудь спросить у мальчика?

Он смотрел на Леонардо прямо, с вызовом.

Симонетта, подумал Леонардо.

- Мессер, ты слышишь меня? - спросил Деватдар.

- У меня нет вопросов к моему ученику, который, кажется, спит.

- Уверяю тебя, это отнюдь не так. Тиста, ты слышишь меня?

- Да.

- Думай о своём маэстро, Леонардо. Что ты видишь в зеркале?

Тиста дёрнулся, глаза его расширились, он неотрывно смотрел в ладонь, которую держал Деватдар. Мальчик снова был испуган.

- Что ты видишь? - спросил Деватдар.

- Всё темно.

- Скоро потемнеет. Но пока ещё не темно. Что ты видишь?

- Огонь. Он окружает тебя, Леонардо! - Тиста уже почти кричал. - И кто-то ещё... там есть кто-то ещё! - Тиста вскочил, отшатнулся от Деватдара, выдёргивая руку.

- Я падаю! - вскрикнул он, простирая руки. - Помогите!

Леонардо кинулся к мальчику и держал его, покуда тот не затих. Через несколько минут Тиста огляделся, словно только что проснувшись. Вид у него был озадаченный.

- Что ты видел? - спросил Деватдар. - Почему падал? Откуда?..

- Довольно, - сердито сказал Леонардо, становясь между мальчиком и Деватдаром. - Вы не должны были позволять этого, маэстро pagholo, - упрекнул он Тосканелли.

Деватдар склонил голову и извинился перед Леонардо, но всё же не оставил попыток заставить Тисту описать то, что он видел.

- Ты наверняка помнишь зеркало, - говорил Деватдар. - Просто сосредоточься. - Похоже, он был искренне тронут, словно всё произнесённое Тистой касалось именно его.

Тиста изумлённо глянул на Леонардо.

- Маэстро, я не помню никакого зеркала.

Деватдар дожидался Леонардо наверху, в личных покоях Тосканелли. Он сидел за длинным столом, заваленным чертежами и картами.

- Прими мои искренние извинения, маэстро Леонардо, - сказал он, опуская карту, разрисованную зверями и чудищами. - Я не хотел пугать твоего ученика, но я и никогда прежде не видел, чтобы на зеркало так реагировали. Хоть мальчик и утверждает, что ничего не помнит, но он что-то видел. Я бы последил за ним повнимательнее, чтобы с ним не случилось беды.

Леонардо остановился в дверях.

- Как вы думаете, что он видел?

Деватдар пожал плечами.

- Будущее, без сомнения.

Леонардо из почтения кивнул.

- Но мы встретились здесь не поэтому, - продолжал Деватдар, жестом приглашая Леонардо сесть рядом. - У меня есть для тебя предложение.

- Какое?

- Ты можешь сделать всё, о чём говорил в письме к Великолепному? Можешь построить такие военные машины? Или ты просто хвастал?

- Это правда.

- Тогда, возможно, у меня найдётся для тебя работа, если ты пожелаешь попутешествовать и пережить приключения. - Он помолчал. - Мне нужен военный инженер. Маэстро Тосканелли сказал мне, что эта должность может тебя заинтересовать.

- Нет, - сказал Леонардо. - Он ошибается. Моя жизнь и работа - здесь. Я никуда не уеду.

Деватдар пожал плечами.

- Мы ведём войну с захватчиком, что коварно вторгся на наши пограничные земли. Мы сможем хорошо заплатить тебе... и обеспечить тебя деньгами, людьми и всем необходимым для постройки твоих бомбард и летающих машин.

- И кто же этот захватчик?

- Один из сыновей Великого Турка Мехмеда, который является исконным врагом равно христиан и арабов. Сына его зовут Мустафа. Ты наверняка слышал о нём.

Леонардо чуть покачал головой, уверенный, что Деватдар разыгрывает его.

- А где идёт война?

- В землях, что вы зовёте Киликией. Но это не война - скорее стычка. И для тебя это будет своего рода проверка.

- И если я её выдержу...

- То сможешь получить больше людей и власти, чем твой герцог Лоренцо, - сказал Деватдар. - Но сперва ты должен принять решение.

Не принимая вызова, Леонардо ровно смотрел на Деватдара.

- И покинуть край, где претерпел столько унижений...

Глава 16
Заговор Судьбы

Люди будут ходить и не будут двигаться; будут

говорить с тем, кого нет, будут слышать того,

кто не говорит.

Леонардо да Винчи

Мы все задолжники Смерти.

Симонид

Зима выдалась необычайно холодная. Арно, как стеклом, покрылся льдом. А для Леонардо это время к тому же обернулось временем поста, потому что Зороастро не мог продавать его машин; не было и заказов. Тот маленький доход, что ещё был у Леонардо, приходил из рук его приятеля Доменико дель Гирландайо, который расписывал часовню Санта Мария Новелла. Леонардо дошёл до того, что согласился стать его помощником.

Великолепный был поистине беспощадным врагом; кроме того, Леонардо убедился, что супруг Джиневры Николини гораздо влиятельнее, чем он полагал.

Леонардо ухитрился стать персоной non grata одновременно и для Пацци, и для Медичи. Ему следовало бы принять предложение Деватдара оставить Флоренцию. Сердце его было мертво - во всяком случае, он так полагал - и всё же он не мог заставить себя покинуть христианский мир.

Но Деватдар скоро вернётся и отыщет Леонардо - для того хотя бы, чтобы отобрать свой дар: он оставил Леонардо наставника, дабы подготовить его к жизни в исламском мире и обучить арабскому - свою наложницу Айше.

Поздним февральским вечером, когда ледяной дождь намерзал на ветках деревьев, превращая их в хрусталь, и покрывал поля стеклянистой наледью, в личные покои Леонардо Айше впустила настойчивого мальчика-слугу.

Леонардо тотчас узнал его: он служил Симонетте.

- У меня письмо для вас, маэстро.

- От кого?

Но мальчик сунул письмо в руку Леонардо и, как вор, выбежал из комнаты. Айше посмотрела ему вслед, затем перевела взгляд на Леонардо, словно ожидая, что он перескажет ей содержание письма.

Письмо было с печатью, но не заклеено.

"Милый Леонардо!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги