Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Хищники стр 18.

Шрифт
Фон

- Тогда нам обоим повезло. Она встала.

- Точно. - Кейт рассмеялась. - Мне действительно пора спать.

- Bon dodo, - рассмеялся и Жан-Пьер.

Элиша вернулся домой после полуночи. Он поднялся на крыльцо и уже открыл дверь в дом, когда увидел сидящего в плетеном кресле Жан-Пьера.

- Что ты тут делаешь так поздно?

- Мне не хочется спать, - ответил Жан-Пьер. - Как прошла вечеринка? Элиша пожал плечами.

- Нормально. Но большинство парней так глупы, - Тогда почему ты с ними общаешься? - спросил Жан-Пьер, - А что еще тут делать? - Элиша достал из кармана пачку сигарет и вытащил одну.

Жан-Пьер не сводил с него глаз.

- А мне дашь?

Элиша закурил.

- Тебе нельзя курить. Ты еще слишком мал.

- Отец начал давать мне сигареты, как только мне исполнилось девять, - солгал Жан-Пьер. Он действительно курил с девяти лет, только сигареты иногда давал ему Арман. Он смотрел на Элишу. - Так что?

Элиша дал ему сигарету и пристально наблюдал, как тот прикуривает.

- Черт! Да ты действительно куришь. Жан-Пьер выпустил струю дыма.

- Девочки сказали мне, что ты собрался в Гарвард.

- Девчонки слишком много говорят. - В голосе Элиши слышалось раздражение. - Еще ничего не решено.

- Но ты хочешь там преподавать? - настаивал Жан-Пьер.

- В моей карьере это будет большой шаг вперед, Жан-Пьер. Гарвард - один из лучших университетов -Соединенных Штатов. Разумеется, если меня пригласят туда, я не откажусь.

Жан-Пьер растоптал окурок каблуком.

- Разумеется, не откажешься. Я в этом уверен.

- Но если я перейду в Гарвард, это не значит, что ты не можешь вернуться в школу святого Ксавье. Заверяю тебя, следующий директор тоже будет хорошим учителем.

- Это не важно. Мне тут одиноко. Я хочу домой, во Францию. В Канаде и Соединенных Штатах мне как-то не по себе.

- А как же война? - напомнил Элиша. - Германия вот-вот возьмет верх над Францией. Что ты будешь делать, если немцы покорят твою страну?

- Я француз, - быстро ответил Жан-Пьер. - Я научился говорить по-английски. Думаю, выучу и немецкий.

- Ты должен написать отцу и получить его разрешение.

- Я знаю, - кивнул Жан-Пьер. - Но едва ли он ответит отказом. Он тоже француз и поймет мои чувства.

Жан-Пьер услышал, как открылась дверь в его спальню. Он сел на кровати и всмотрелся в приближающееся к нему белое пятно. Скорее понял, чем увидел, что к нему подходит человек в халате.

- Кто тут? - спросил он.

- Кейт, - прошептали в ответ. В раскрытое окно падал лунный свет, теперь Жан-Пьер смог разглядеть ее получше.

- Что ты тут делаешь? - тоже шепотом спросил он.

- Я расстроена. - Кейт присела на краешек кровати.

- Твой отец рассердится, если застанет тебя здесь.

- Не застанет. Он спит как убитый. До его спальни не долетает ни звука.

- Что тебя расстроило?

- Элиша говорит, что ты возвращаешься во Францию. Но я не хочу, чтобы ты уезжал. Там идет война, это опасно.

- О своем желании уехать во Францию я сказал Элише только что, после его возвращения домой. Я думал, ты давно спишь. Когда ты успела переговорить с ним?

Кейт молчала.

В полумраке он попытался разглядеть ее лицо, - Элиша заходил в твою спальню? Она молчала.

- Он часто приходит в твою спальню? - мягко спросил Жан-Пьер и услышал, как Кент заплакала. Он оторвал ее руки от лица.

- В чем дело? Скажи мне, мы же друзья. Кейт посмотрела на него.

- Ты никому не скажешь? Ни сестрам, ни отцу?

- Обещаю.

- Каждое лето, с тех пор, как мне исполнилось двенадцать, - прошептала она.

- А в комнату твоих сестер он заходил?

- Нет, - уверенно ответила Кейт. - Они всегда делили спальню. А у меня была своя комната.

- Элиша что-нибудь с тобой делал? - с любопытством спросил Жан-Пьер.

- Пожалуй, нет.

- Тогда зачем он приходит к тебе?

- Он всегда достает свою большую кувалду. Хочет, чтобы я смотрела на нее, пока он ее массирует и она становится еще больше. Потом заставляет массировать меня, пока она не выплескивает сок мне на руки. - Кейт вновь заплакала. - Я говорила ему, что больше не хочу этого делать, но он меня не слушает.

- А больше он от тебя ничего не хотел? - спросил Жан-Пьер.

- Хотел, чтобы я брала ее в рот или терла между ягодиц. Но этого я ему не позволяла, Жан-Пьер. Предупредила, что закричу, и все в доме узнают, чем он занимается.

Короткую паузу прервал Жан-Пьер.

- Многим мальчикам это нравится. Кейт уставилась на него.

- А тебе?

Жан-Пьер пожал плечами.

- Элиша проделывал это и с тобой?

- Конечно, - ответил он. - Я же говорю, многим мальчикам это нравится. Кейт покачала головой.

- Никогда не пойму мальчишек.

- Сейчас тебе и не надо их понимать. А станешь старше, все поймешь. Родители постоянно твердят нам об этом, не так ли? - Жан-Пьер рассмеялся.

- Наверное, американцы все-таки такие же, как и французы. Я это постоянно слышу от отца. - Кейт захихикала. - Ты действительно хочешь вернуться во Францию?

- Там мой дом.

- О, Жан-Пьер, мне будет недоставать тебя. С тобой так хорошо, ты такой умный.

- И мне будет недоставать тебя, - ответил он. - Но мы можем переписываться.

Кейт наклонилась к нему и поцеловала в щеку. Потом поднялась и вышла из спальни.

А Жан-Пьер сел к маленькому столу у окна и написал письмо отцу. Он хотел вернуться домой.

ГЛАВА 8

Жак, сидевший за обеденным столом напротив отца, протянул ему конверт.

- Письмо от твоего внука, маленького эгоиста. Морис прочитал письмо, взглянул на Жака.

- А чего ты так раскипятился? Помнится, ребенком ты забросал меня письмами с просьбой забрать тебя из летнего лагеря, за путевку в который я заплатил приличные деньги. Тебе хотелось домой. Так почему ты злишься из-за того, что твой сын хочет вернуться домой?

- Ты знаешь, сколько мы ухлопали денег, чтобы послать его туда. Поездка в Канаду и Соединенные Штаты стоит дороже путевки во французский летний лагерь.

Морис рассмеялся.

- Ты хочешь сказать, что мы не можем себе этого позволить. Считаем каждый франк. Не болтай ерунды, Жак. Конечно, там Жан-Пьеру самое место. Он не только получит образование, но и поближе познакомится с новой для себя страной. Страной, которая со временем будет контролировать мировой бизнес.

- Американцы глупы, - возразил Жак. - Жан-Пьер ничему у них не научится.

- Жак, они не глупы, - покачал головой Морис. - Запомни мои слова. Вскоре они вышвырнут немцев и из Франции, и из Европы.

- Их президент Вильсон не втянет Америку в войну.

- Их президент Вильсон - блестящий политик, и он хочет чтобы его переизбрали на второй срок. Ты думаешь, можно стать президентом, говоря избирателям, что он хочет поучаствовать в войне? Только глупые европейские страны лезут воевать. Если бы у нас хватило ума, мы бы никогда не стали воевать с Германией. Мы забыли, что они сделали с нами во время франко-прусской войны. Тогда мы благодарили их за то, что они отдали нам часть захваченной территории.

Жак посмотрел на отца.

- Не веришь ты в нас. Морис вновь рассмеялся.

- Мой дорогой сын, французы - не воины. Они любовники. - Он откинулся на спинку стула и взял сигару. - Мы можем разрешить Жан-Пьеру вернуться во Францию только по окончании войны. Тогда мы и обучим его нашему бизнесу. К тому времени он повзрослеет, а уж мы позаботимся о том, чтобы он стал одним из самых уважаемых и удачливых бизнесменов не только во Франции, но и во всем мире.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке