Грег Бир - За небесной рекой стр 14.

Шрифт
Фон

– Да, будущее выглядит не слишком‑то аппетитно, – покачал головой Кавасита и поднес ко рту вилку с куском синтекарна. Тот имел совсем недурной вкус. – Понятно. Ну а как же пиво?

– Оно тоже искусственное. Честно говоря, я не знаю, как и из чего оно производится.

– Ну а хоть где‑нибудь люди питаются так, как некогда питался я ?

– Возможно. Существует некоторое количество колоний, в которых люди пытаются вернуться к прежней жизни, но таких миров совсем немного – пять или шесть тысяч, не больше. Большая же часть человечества ведет себя куда разумнее. Только фанатики могут утверждать, что искусственная пища хоть чем‑то уступает натуральной.

Кавасита поднес к лицу тапас и громко произнес:

– Клонирование.

Текст, появившийся на экране, был столь пространным, что на его чтение у Есио ушло несколько минут.

– Смотри‑ка, теперь мне и библиотека не понадобится!

– Это и есть библиотека. Но должна предупредить вас. Людей, имеющих чрезмерное пристрастие к тапасу, у нас считают не вполне здоровыми.

– Тапас… – задумчиво произнес Кавасита. – Это слово из санскрита. И означает оно – «жар».

– К нам это слово пришло из миттель‑аллемайн…

– Средне‑германского, – перевел Кавасита.

– Да. Именно на этом языке говорят в колониях, где живут потомки франко‑, германо – и англоязычных народов. Существует и другая форма этого языка, называемая плат‑аллемайн. Она испытала на себе влияние испанского и русского языков. Третий язык – соювет – славянский, по преимуществу восходящий к русскому. Все это – нестандартные языки. Центрально‑английский и демотики, имеющий в основе греческий язык, также имеют достаточно широкое хождение. И, все‑таки, большинство стремится разговаривать на обычном английском, если только политическая ситуация не требует использования одного из местных языков. То, что вы переводите с санскрита, испорченного французского и немецкого, не делает вас исключением…

– Это знание далось мне непросто. Я потратил на изучение языков много лет, но знаю разве что отдельные их фрагменты… Вы же, насколько я понимаю, осваиваете их без особого труда. Сможете ли вы научить этому и меня?

Тарелка Есио уже практически опустела.

– Думаю, да. Так… Может быть, теперь вы согласитесь встретиться с моими друзьями?

– Сначала, знакомство с кораблем.

– Хорошо. – Нестор широко улыбнулась. – Я смотрю, вас голыми руками не возьмешь.

– И мы не сможем заняться исследованием этого треклятого объекта, если он не даст нам на то разрешения…

Тивверс запросил распорядок дня и занялся его изучением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора