Терри Сазерн - Кэнди стр 11.

Шрифт
Фон

Миссис Приппет откашлялась, прочищая горло, и произнесла громким шепотом, который слышали все, кто был в комнате:

- Доктор Данлэп хотел бы задать вам пару вопросов, мисс Кристиан, - и грозно добавила: - Доктор Данлэп - директор нашей больницы.

Кэнди думала, что этот учтивый и обходительный джентльмен сейчас пригласит ее к себе в кабинет, но он просто стоял и смотрел на нее в упор, так что ей даже стало неловко.

- Да, - сказал он, наконец, режущим ухо скрежещущим шепотом, тщательно выговаривая слова, - я, безусловно, хотел бы задать мисс Кристиан "пару вопросов".

Наверное, незачем и говорить, что его непонятная горячность еще больше смутила Кэнди.

Потом была долгая пауза, во время которой импозантный доктор буравил Кэнди суровым взглядом, словно проверяя, посмеет она сказать что-нибудь или нет. Пауза явно затягивалась; все, кто были в приемной, подались вперед, затаив дыхание, и даже уже не пытались скрывать своего бесстыжего любопытства…

Наверное, это был подходящий момент, чтобы Кэнди сама предложила доктору Данлэпу пойти к нему в кабинет, но она вдруг поняла, что не может вымолвить ни слова. Она беспомощно оглядела комнату и собравшихся там людей, что таращились на нее, и обернулась обратно к доктору с немой мольбой во взгляде…

Но доктор Данлэп то ли не понял этой мольбы, то ли ему было просто до лампочки. Он так и стоял, заложив руки за спину и широко расставив ноги, и, прежде чем обратиться к Кэнди, он пару раз приподнялся и опустился на носках - в точности, как Чарльз Лотон в "Мятеже на "Баунти"".

- Мисс Кристиан, - проскрежетал он все тем же режущим ухо шепотом, - два дня назад ваш отец поступил к нам в больницу с очень серьезной травмой черепа, он пережил шок, потерял много крови, и, вероятно, был сильно контужен… Ему нанесли страшный удар, задета передняя доля мозга - этот удар каким-то чудом не стал фатальным, но тем не менее теперь ваш отец может остаться умственно неполноценным до конца своих дней. - Доктор Данлэп умолк, сделал три глубоких вдоха, приподнимаясь при этом на носках, и продолжил, теперь уже - медленнее, но не менее высокопарно: - Вчера вечером, мисс Кристиан, в то время как ваш отец лежал почти при смерти, так что любое волнение, любое расстройство могло бы стать для него роковым, одна из наших медсестер, услышав шум, вошла в палату и обнаружила вас… полностью голой, и вы катались по полу, и корчились самым что ни на есть непристойным образом, и… и… и… СОВОКУПЛЯЛИСЬ С КАКИМ-ТО МУЖЧИНОЙ ПРЯМО ТАМ, НА ПОЛУ, В ПАЛАТЕ БОЛЬНОГО!

Услышав это разоблачение, люди, которые были в приемной, разом вздохнули - этак победно, чуть ли не с облегчением. А девочка с зобом даже хлопнула себя по бедру, как бы давая понять, что она с самого начала подозревала что-то подобное.

Последнюю фразу этого кошмарного обвинения доктор Данлэп выкрикнул в полный голос; его буквально трясло от переполнявших его бурных чувств, а именно - праведного негодования.

Миссис Приппет, регистраторша, заносчиво улыбнулась, а что же до бедной Кэнди - у нее вдруг подогнулись коленки, и она испугалась, что сейчас грохнется в обморок.

- Нет, - простонала она. - Нет… нет…

- Что?! - возмущенно вскричал доктор Данлэп. - Я говорю, что вас видели, вас с каким-то мужчиной, когда вы бесстыдно совокуплялись чуть ли не под кроватью вашего отца! Вас видели - вы меня слышите? Видели, как вы сношались, словно ГРЯЗНЫЕ СВИНЬИ!!! (Он снова начал кричать в полный голос, словно бесноватый проповедник во время острого приступа воинствующего благочестия.) НА ПОЛУ! ПОД КРОВАТЬЮ БОЛЬНОГО ОТЦА! ПОТЕРЯВ ВСЯКИЙ СТЫД!

- Нет, нет, - разрыдалась Кэнди. - прошу вас… пожалуйста. ПОЖАЛУЙСТА! Вы просто не понимаете…

- Я НЕ ПОНИМАЮ? - проревел доктор.

- Не понимает? - отозвалась эхом девочка с зобом, которая так распалилась, что даже вскочила со стула.

- Да! - выкрикнула Кэнди. - Вы не понимаете! Это не то, что вы думаете!

- Какая наглость! - воскликнула беременная.

- Она же отца родного могла убить - заниматься такими вещами у него перед носом! - добавил мужчина в бермудах.

- Я хочу, чтобы вы для себя уяснили, что здесь больница, а не… дом терпимости! - объявил доктор Данлэп.

- И бесстыжим распутницам тут не место …

- Ой! - воскликнула Кэнди, вздрагивая при каждом слове.

- И кстати, - вызвалась молодая монашка, - а как ее бедный отец получил травму? Кто ударил его… и почему?

Миссис Приппет согласно кивнула и с жаром проговорила:

- Да! Хотелось бы знать.

- Да, наверное, сама и ударила, - заявил молодой муж беременной жены.

- Или, может быть, не сама. А подговорила своего дружка, - добавила жена.

- Никто в здравом уме не пришел бы в палату больного отца, чтобы… чтобы… - доктор Данлэп пытался сохранять спокойствие и научную объективность, но пока он подбирал нужное слово, он опять распалился праведным негодованием и снова повысил голос: - ШЛЮХА! РАСПУТНИЦА! ПОТАСКУШКА!

- Простите, вы не могли бы сесть? - обратилась молоденькая монашка к девочке с зобом. - А то ей не видно! - она указала на свою старшую спутницу, которая подалась вперед, чтобы лучше видеть, что происходит у стойки, но явно была слишком слаба, чтобы встать.

Толстая девочка не стала садиться, но отступила в сторонку и даже оглянулась на пожилую монахиню, чтобы убедиться, что теперь она не загораживает ей обзор.

Для Кэнди, смущенной сверх всякой меры, все это происходило, как будто во сне: девочка отступила в сторонку и оглянулась… теперь ее пухлая рука больше не загораживала обзор… и Кэнди увидела беззубую пожилую монашку, которая вся подалась вперед, явно смакуя происходящее…

- Господи! - воскликнула Кэнди. - Это как будто кошмарный сон!

И она потеряла сознание.

Глава 7

Когда Кэнди упала, черноволосый молодой человек, который стоял в дверях, влетел в приемную и бросился к ней. Это был доктор Кранкейт - даже у себя в кабинете он услышал громкие возбужденные голоса из приемной и пошел посмотреть, что происходит.

Он как раз успел сообразить, что эта девочка, на которую доктор Данлэп обрушил лавину яростных обвинений, была дочкой мистера Кристиана - одного из его пациентов, - и тут Кэнди упала на пол…

Уже через пару секунд он стоял рядом с ней на коленях и щупал ей пульс, чтобы убедиться, что это обычный обморок, а не что-то серьезное. Потом он поднял глаза, не вставая с колен, и внимательно посмотрел на доктора Данлэпа.

Обычно доктор Кранкейт хорошо контролировал свои эмоции, так что многие его пациенты и даже коллеги считали его человеком бесстрастным и даже бесчувственным; но теперь, когда он обратился к директору клиники, его черные выразительные глаза горели яростью:

- Знаете, доктор Данлэп… - он умолк на мгновение и покачал головой, как будто не веря в происходящее, - …вы что, нарочно пытались довести эту девочку до обморока?! Это… это просто невероятно!

Миссис Приппет выскочила из-за своей стойки и тоже склонилась над Кэнди, которая уже открыла глаза.

- Вот, милая… вдохни поглубже, и тебе сразу же станет легче! - и она поднесла к носу Кэнди какой-то крошечный пузырек. Кэнди послушно вдохнула, а потом ее глаза вновь закрылись, а голова безвольно упала на плечо доктора Кранкейта. Пару секунд доктор лишь тупо смотрел на нее, явно не понимая, что происходит, а потом выхватил пузырек из рук миссис Приппет и осторожно понюхал, стараясь не вдохнуть содержимое.

- Вы что, совсем дура?! - прошипел он, возвращая пузырек регистраторше. - Это не нюхательная соль, это эфир!

Доктор Данлэп теперь приумолк - как и все остальные в приемной. Он не думал, что все так получится. За Кэнди он не тревожился совершенно, но ему было неловко перед людьми, которые стали свидетелями этой сцены. Как-то все неудачно сложилось - и явно грозило обернуться скандалом. И что самое неприятное: доктор Кранкейт тоже при этом присутствовал и теперь может это использовать, чтобы подорвать его (Данлэпа) репутацию в клинике.

- Да, вы правы, Кранкейт, - пробормотал он, - я потерял голову и вел себя по-идиотски… вот что, давайте перенесем ее ко мне в кабинет. Пусть полежит на кушетке, пока не придет в себя.

- Нет. Лучше давайте ко мне в кабинет. Я хотел бы с ней поговорить, задать пару вопросов, - сказал Кранкейт.

- Вопросов? - напрягся доктор Данлэп.

- Об ее отце, - поспешил объяснить Кранкейт. - И я хочу, чтобы, когда я пойду к нему на обход, она тоже пошла со мной. То есть, - ехидно добавил он, - если она вообще сможет куда-то пойти.

Доктор Данлэп не стал спорить. Чем скорее они укроются от посторонних глаз, тем лучше. Он подхватил Кэнди под мышки, доктор Кранкейт взял ее за ноги, и они вместе подняли ее с пола. Под хмурым взглядом Кранкейта Данлэп поменял положение рук - он держал Кэнди, просунув руки ей подмышки и положив ладони ей на грудь, потому что так было удобнее, а теперь ему пришлось взяться ей за подмышки, что было, наоборот, неудобно, - и они вынесли девочку из приемной.

Когда они положили ее на кушетку в кабинете у доктора Кранкейта, Данлэп выпрямился и неуверенно замер в сердитом молчании, не зная, что делать дальше.

Кранкейт поправил на Кэнди юбку, которая задралась высоко на бедра, и сказал:

- Наверное, вам лучше уйти. Если мисс Кристиан вас увидит, как только придет в себя, у нее может случиться истерика, - он глубоко затянулся своей сигаретой и выдохнул бледную струйку дыма.

Доктор Данлэп дернулся, как от удара.

- Да, - сказал он со слабым кивком, - но… но, Кранкейт… я бы хотел вас попросить… насчет этого случая… я… э… я надеюсь, что вы не станете… то есть, я понимаю, со стороны это смотрелось ужасно, но теперь дело закрыто, и я очень надеюсь…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке