– Пытаетесь шантажировать? Напрасно, – с видимым разочарованием произнес Эдвардс и продолжил уже раздраженно и с металлом в голосе: – Если нам понадобится сохранение секретности в том или ином вопросе, мистер Стедман, – в интересах государства, разумеется, – мы сумеем эту секретность обеспечить в любом случае. Я подчеркиваю – в любом. Для этого у нас хватит и сил, и средств, и возможностей. Жаль, что вы этого еще не поняли. Когда будете прослушивать свою запись и анализировать ход разговора, советую обратить особое внимание на это мое утверждение. А причину, по которой мы обратились к вам с предложением об участии в операции, вам недавно уже разъясняли в Нью-Йорке. Хотите, чтобы я повторил?
Угрозу в словах полковника Джанкана уловил сразу; понял, палку он чуть-чуть перегнул; с такой машиной, как ЦРУ, лучше не тягаться, раздавит, поэтому отыграл назад тут же.
– Ну что вы… Ни о каком шантаже и речи быть не может. Просто я пытаюсь заручиться хоть какими-то гарантиями с вашей стороны. А то ведь после того, как операция будет завершена, вы и разговаривать-то со мной не станете.
– Стану. Но только в том случае, если опять же в интересах государства, понадобится ваше участие. Кстати, как вы собираетесь проводить операцию?
Джанкана стрельнул быстрым пронизывающим взглядом в Эдвардса; его предположения о том, что ЦРУ будет "висеть на плечах" подтвердилось, впрочем, это его не удивило, он был готов, поэтому и отдал – как решил заранее – общий план операции. О деталях решил умолчать, ибо именно они зачастую определяют исход дела. Деталями он мог удержать оппонента "за горло", сковать его руки.
– В ресторане, в который частенько наведывается Кастро, работает наш человек, – тягуче начал отдавать информацию Джанкана. – А подсыпать ему в тарелку яд работнику ресторана особого труда не составит. Все просто, а чем проще комбинация, тем она надежней. Вы не согласны со мной?
– Как называется ресторан?
– Может быть, вам назвать еще и имя нашего человека? А заодно название банка и номер моего счета в нем.
Эдвардс понял маневр Джанканы; проговорил, снисходительно улыбаясь:
– Решили инициативу оставить за собой? Ну-ну… Самонадеянность, мистер Стедман, чревата непредсказуемыми последствиями. Уверены, что справитесь без нашей помощи?
– Убежден.
Эдвардс поднялся, прошелся по комнате, заговорил тоном, не допускающим возражений.
– Необходимый препарат вы получите от нас; где и как мы передадим вам его, узнаете от посредника, который организовал эту встречу; связь будем поддерживать тоже через него. О ходе операции – детально – прошу информировать меня ежедневно. В случае непредвиденных обстоятельств – ставить меня в известность незамедлительно. Теперь, что касается ваших условий… Я сегодня же доложу руководству. О результатах вы будете информированы, но вопрос, в общем-то, решаемый, ответ, я думаю, будет положительный. Приступайте к операции; у нас с вами срок – неделя, максимум – десять дней.
Уже на выходе Джанкану вновь остановил голос Эдвардса:
– Да, мистер Стедман, – полковник вышел из комнаты в холл прихожей и заговорил, чуть ли не дружелюбно, – при желании и в случае необходимости и название банка, и номер вашего счета мы сможем узнать и без вашей помощи. Всего хорошего, мистер Стедман, желаю удачи.
Всю дорогу до своих вашингтонских апартаментов Джанкана сидел в машине, не проронив ни слова и в глубокой задумчивости. Приехав, он несколько раз прослушал запись встречи, после чего связался со своими "коллегами по ремеслу", тоже не менее влиятельными донами мафии: Джоном Розелли в Лас-Вегасе, Сантосом Трафиканте, Расселом Буффалино, Джеймсом Плумели и Сальваторе Гранелли в Нью-Йорке. О последних троих упоминал Бредли во время их встречи. Всем Джанкана произнес одну и ту же фразу: "Необходима срочная встреча. Жду вас завтра в полдень". Прибыли все за исключением Роберта Мэхью; того свалила сильнейшая простуда.
– Вы назначены посредником между организациями, – сказал Джанкана в телефонном разговоре с Мэхью, – поэтому должны быть в курсе дела. Присылайте в таком случае своего доверенного человека. И выздоравливайте поскорей – предстоит много работы.
Доверенным человеком был Чарли Лонг. Именно его имел в виду Бартон при разговоре с Бредли.
После того как руководство ЦРУ сообщило заместителю министра юстиции США Герберту Дж. Молю-младшему об условии Джанканы в плане обнародования сотрудничества ЦРУ с мафией, министр юстиции США Роберт Кеннеди, брат президента, распорядился прекратить в отношении Джанканы и его людей уголовное дело. Легкий шантаж Джанканы возымел-таки свои действия.
Часть вторая Агония обреченных
Глава 1
"Необходимо установить:
Первое – какова реальная вероятность проведения военной агрессии против Республики Куба.
Второе – если такая вероятность существует, какие силы в ней могут быть задействованы.
Третье – предполагается ли участие или помощь вооруженных сил США силам вторжения.
Четвертое – срок начала операции и место ее проведения.
Центр".
Такую шифрограмму получили резиденты в США и Латинской Америке. Бредли – не получил.
* * *
Здание по улице Кэмп, 544, в Новом Орлеане, представляло собой старинный трехэтажный дом. Здесь располагался офис фирмы под вывеской "Электроникс системс Интернэшнл корпорейшнл", которой руководил некий Гордон Новел. Однако занималась эта фирма отнюдь не производством электронной аппаратуры. Ее основной задачей стало формирование из кубинских эмигрантов, которых не то чтобы не хватало – их имелось с избытком – таких организаций, как "Друзья демократической Кубы", "Антикоммунистическая лига Карибского бассейна" и "Граждане за свободную Кубу". Также эта "фирма" осуществляла связь еще с одной организацией кубинских контрреволюционеров – "Кубинский революционный демократический фронт".
Здесь же, на улице Кэмп, 544, располагался и офис Говарда Ханта – одного из организаторов координирующего органа "Кубинский революционный совет" и политического руководителя бригады 2506, которая проходила военную подготовку в специальных лагерях Гватемалы. Номинальным же руководителем "Кубинского революционного совета" был другой его организатор – доктор Хосе Миро Кардона, бывший адвокат; первые два месяца нахождения у власти Кастро – до того момента, когда он разошелся с новым режимом и эмигрировал в США, – занимал пост премьер-министра Кубы. Именно его ЦРУ планировало поставить во главе нового правительства Кубы; именно под него подбирались министры.
Сюда, в Новый Орлеан, на улицу Кэмп, 544, для встречи с Хантом 29 марта 1961 года прибыл Бредли.
– Здравствуйте, мистер Хант, – войдя в кабинет, поздоровался Бредли и тут же спросил. – У вас тут что, дом сумасшедших?
Хант оторвался от бумаг и непонимающе посмотрел на вошедшего. Вопрос Бредли поставил в тупик.
– Почему?
– А как назвать тех людей, которые без обиняков и вполне серьезно заявляют: когда я стану министром внутренних дел в новом правительстве Кубы, сделаю то-то и то-то? Не знаю, дальше я не дослушал, хотя узнать было бы интересно. Или такое заявление: когда меня назначат на пост министра финансов, я изменю денежную единицу страны. По-моему, такое могут делать люди, лишенные здравого ума. Все это я слышал сейчас, в коридорах, пока шел к вам. Там полно кубинских эмигрантов, все страшно заняты, суетятся, из кабинета в кабинет снуют… Хотя, понятно… Министры.
– Так вы что, знаете испанский? – спросил Хант; Бредли показалось, что он услышал в его голосе радостные нотки.
– И не только испанский. Еще я владею немецким, русским, португальским и французским языками. Может быть, вы все-таки предложите мне сесть?
– Что? Ах… да, да, извините… Присаживайтесь, пожалуйста, – хозяин кабинета жестом пригласил на стул у стола-приставки. Не дожидаясь, когда Бредли усядется, радостно начал разъяснять ситуацию: – Ну, наконец-то… Долго же они раскачивались… Когда я еще запрос делал?! Вы знаете, у нас остался один переводчик; нарасхват… Прямо беда какая-то… Не все эмигранты знают английский язык, а те что знают… точнее, они думают, что знают, говорят на нем так, что разобрать ничего невозможно. Сколько бы вы хотели, чтобы мы вам платили? С вами этот вопрос обсуждался?
Всю нелепость и комичность ситуации Бредли понял, и теперь ему стало понятно, почему в голосе Ханта было столько радости и оптимизма: тот его принял за присланного переводчика. Хмыкнув, Бредли ответил:
– Если бы мне платили столько, сколько я бы хотел, я стал бы самым богатым человеком в мире. А вообще-то та зарплата, которую мне платит мое любимое ведомство, меня вполне устраивает.
– Подождите… – недоумевал Хант, он явно не улавливал ситуацию. – Могу я узнать, о каком ведомстве вы говорите?
– Можете. Я говорю о Центральном разведывательном управлении. Разрешите представиться: Стэн Бредли, контрразведка ЦРУ. Вот моя верительная грамота.
Бредли подал Ханту запечатанный конверт. Тот вскрыл, молча прочитал послание, затем откинулся на спинку кресла и с прищуром воззрился на Бредли. От понимания нелепости своего монолога о переводчике спросил:
– Так что же вы мне голову-то морочите?
– Это я вам голову морочу? Интересно чем? Вы спросили меня про языки, я вам ответил. А уж что вы нафантазировали, это ваше дело.
Помолчав, Хант глубоко вздохнул, успокаивая нервы, и сказал тихо и примирительно: