Игорь Фролов - Вертолетчик стр 52.

Шрифт
Фон

Примечания

1

Рулежка (жарг.) - рулежная дорожка на летном поле.

2

Правак - правый летчик (второй пилот) исполняет обязанности штурмана.

3

Законтрить - зафиксировать соединительно-резьбовые детали проволокой-контровкой для предотвращения раскручивания под воздействием вибрации.

4

НУРС - неуправляемый реактивный снаряд.

5

Авторотация - парашютирование вертолета с выключенными двигателями на самовращающемся винте.

6

Клеванта - стропа управления парашютом.

7

Цинк - металлический ящик из-под боеприпасов.

8

Ларинги (жарг.) - ларингофоны, т. е. контактные микрофоны, надеваемые на горло.

9

Шаг-газ - ручка, регулирующая обороты винта и угол атаки лопастей.

10

"Стингер" (англ. Stinger) - переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК) (США), предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей (самолётов, вертолётов, БПЛА), поступил к душманам на вооружение в 1986 году.

11

Афошка - афгани (афганская денежная единица).

12

"Свистки" (жарг.) - истребители-бомбардировщики.

13

Барбухайка (жарг.) - афганский большегрузный автомобиль, предназначенный для перевозки людей и грузов.

14

Прерыватель Фоккера - устройство синхронизирующее огонь установленного на носу пулемёта с вращением винта, что позволяло стрелять прямо по курсу без опасности повредить пулями лопасти.

15

АСО (автомат сбрасывания отражателей) - устройство, которое отстреливало спецпатроны, создававшие помехи ракетам с тепловыми головками.

16

ВКП - воздушный командный пункт, оборудованный бортовым узлом связи.

17

ДШК - пулемет Дегтярева - Шпагина крупнокалиберный (12,7 мм.), в данном случае - китайского производства.

18

Лифчик (жарг.) - спецжилет для боекомплекта.

19

"Стечкин" - 20 зарядный автоматический пистолет, способен вести стрельбу очередями.

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке