Уильям Шекспир - Конец делу венец стр 7.

Шрифт
Фон

Пусть тотчас же ответит мне она.

Да кланяйся моим родным и сыну.

Немного это.

Шут

Кланяться немного?

Графиня

Немного поручила я тебе,

Ты понял ли?

Шут

Как не понять? Все понял.

Сейчас же ноги в руки и - бегом.

Графиня

И сразу же назад.

Уходят.

СЦЕНА 3

Париж. Зал в королевском дворце.

Входят Бертрам, Лафе и Пароль.

Лафе

А говорят, что время чудес миновало! У нас развелись философы, которые все сверхъестественное и загадочное объявляют простым и обыденным. А из этого проистекает, что мы отгораживаемся мнимым знанием от мира и потрясающие явления считаем пустяками, тогда как следовало бы испытывать священный ужас.

Пароль

Вот-вот. Это самое удивительное из чудес, какие только случались в наше время.

Бертрам

Да, бесспорно.

Лафе

Подумать, что от него отказались знаменитейшие врачи…

Пароль

Я о том и говорю: последователи и Галена9 и Парацельса.10

Лафе

…ученейшие светила медицины…

Пароль

Верно. Я это и говорю.

Лафе

…признав его неизлечимым…

Пароль

Вот именно. И я это говорю.

Лафе

…безнадежным…

Пароль

Совершенно правильно. Приговоренным… мм…

Лафе

…к верной смерти.

Пароль

Вы справедливо заметили. Я так и собирался сказать.

Лафе

Смело могу утверждать: это нечто небывалое!

Пароль

Так оно и есть. Я еще видел такое представление… Как бишь оно называется… мм…

Лафе

Мы получили представление о том, как небесное могущество проявляется в земном существе.

Пароль

Вот это самое я и собирался сказать. Именно это.

Лафе

Ведь он теперь прыгает от радости, как дельфин на волнах, - да не упрекнут меня в непочтительности.

Пароль

Нет, это просто удивительно. Тут нечего и размазывать - удивительно, да и только. Лишь тот, в ком нет ни стыда, ни совести, не признает, что здесь видна… мм…

Лафе

Десница божья.

Пароль

Ну да, это я и говорю.

Лафе

Подумать, что в столь слабом…

Пароль

…и хрупком создании воплотилась великая сила, великая мощь, каковая не только излечила короля, но и пробудила в нас сверх того… мм…

Лафе

Чувство благодарности.

Пароль

Именно это я и хотел заметить. Метко сказано. - Но вот и король.

Входят король, Елена и свита.

Лафе

"Lustick!"11 - как сказал бы голландец. Теперь я буду вовсю ухаживать за девушками, пока у меня во рту будет хоть один зуб. Королю, видать, даже в танце с ней пройтись, так и то впору.

Пароль

Mort du vinaigre!12 Да ведь это Елена!

Лафе

Бог свидетель, это она.

Король

Созвать немедля всех моих дворян.

Один из придворных уходит.

Пусть рядом с исцеленным врач мой сядет.

Клянусь вторично этою рукой,

Которой ты чувствительность вернула, -

Получишь дар, желаемый тобою,

Лишь назови его.

Входят молодые дворяне.

Красавица, взгляни на цвет дворянства,

На юношей отважных, благородных,

Которым я монарх и опекун.

Бери себе в мужья из них любого -

И ни один не возразит ни слова.

Елена

(молодым дворянам)

Пускай любовь позволит вам самим

Избрать невест прекрасных и достойных,

Но одному судьбу назначу я.

Лафе

Я отдал бы коня со всею сбруей,

Чтоб средь мальчишек этих оказаться,

Чтоб у меня зубов был полон рот

И молодой пушок на подбородке.

Король

(Елене)

Все - отпрыски стариннейших родов.

Елена

О рыцари!

Мне бог позволил исцелить монарха.

Дворяне

Благословен творец, тебя пославший.

Елена

Я только девушка простого званья,

И все мое богатство лишь в одном:

Что девушкой могу себя назвать я… -

Нет, государь, прости, я откажусь!..

Мне шепчут щеки, заливаясь краской:

"Мы оттого краснеем, что решилась

Ты выбирать; когда ж отказ ты встретишь, -

Зальемся смертной бледностью навек".

Король

Нет, выбирай! Ответивший отказом

Сердца обоих нас отвергнет разом.

Елена

Союз со мной, Диана, разорви!

Служу отныне божеству любви.

(Подходя к первому дворянину.)

Кто ж мой избранник? Рвусь к нему незримо.

Первый дворянин

Я рад быть им.

Елена

Благодарю. Но - мимо.

Первый дворянин отступает с поклоном.

Лафе

Быть на его месте немногим приятнее, чем поставить на кон свою жизнь и выбросить на двух костях два очка.

Елена

(подходя ко второму дворянину)

Ваш взор так горделив и так суров,

Что я ответ читаю в нем без слов.

Меня любить я вас не приневолю.

Пусть лучшее вам выпадет на долю.

Второй дворянин

Вы - лучшая!

Елена

Желаю вам найти

Достойнее, а нам - не по пути.

Второй дворянин отступает с поклоном.

Лафе

Что ж, они так-таки и отступятся от нее? Будь эти молодцы моими сыновьями, я бы их высек или отправил к туркам, чтобы те взяли их к себе евнухами.

Елена

(подходя к третьему дворянину)

Не бойтесь, вам не предложу я руку;

Вам не придется отвергать докуку.

Пусть небеса ваш брак благословят

С женой прекраснее, чем я, стократ.

Третий дворянин отступает с поклоном.

Лафе

Да эти мальчишки сделаны изо льда! Так легко отказываться от нее! Не иначе, как матери прижили их от англичан: у французов ни может быть таких сыновей.

Елена

(подходя к четвертому дворянину)

Вы юны, счастливы, добры, - и все же

Я не взойду женою к вам на ложе.

Четвертый дворянин

Но почему, красавица, скажи!

Лафе

Все-таки нашлась во Франции виноградная гроздь! Видно, что хоть твой отец не был трезвенником. Впрочем, мне хорошо известно, ты - набитый дурак, это так же верно, как то, что мне не четырнадцать лет.

Елена

(подходя к Бертраму)

Боюсь сказать, что вас я выбираю,

Но и себя и все, чем обладаю,

Вручаю вам. - Вот он, избранник мой!

Король

Итак, Бертрам, она твоя жена.

Бертрам

Моя жена? Молю вас, государь,

Позвольте поступить мне в этом деле

По разуменью моему.

Король

Бертрам,

Ты знаешь ли, чем я обязан ей?

Бертрам

Я знаю, государь, но почему

На ней жениться должен я - не знаю.

Король

Со смертного одра я поднят ею.

Бертрам

Но если, государь, вы поднялись,

То нужно ли ронять меня за это?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Буря
337 18