Пусть тотчас же ответит мне она.
Да кланяйся моим родным и сыну.
Немного это.
Шут
Кланяться немного?
Графиня
Немного поручила я тебе,
Ты понял ли?
Шут
Как не понять? Все понял.
Сейчас же ноги в руки и - бегом.
Графиня
И сразу же назад.
Уходят.
СЦЕНА 3
Париж. Зал в королевском дворце.
Входят Бертрам, Лафе и Пароль.
Лафе
А говорят, что время чудес миновало! У нас развелись философы, которые все сверхъестественное и загадочное объявляют простым и обыденным. А из этого проистекает, что мы отгораживаемся мнимым знанием от мира и потрясающие явления считаем пустяками, тогда как следовало бы испытывать священный ужас.
Пароль
Вот-вот. Это самое удивительное из чудес, какие только случались в наше время.
Бертрам
Да, бесспорно.
Лафе
Подумать, что от него отказались знаменитейшие врачи…
Пароль
Я о том и говорю: последователи и Галена9 и Парацельса.10
Лафе
…ученейшие светила медицины…
Пароль
Верно. Я это и говорю.
Лафе
…признав его неизлечимым…
Пароль
Вот именно. И я это говорю.
Лафе
…безнадежным…
Пароль
Совершенно правильно. Приговоренным… мм…
Лафе
…к верной смерти.
Пароль
Вы справедливо заметили. Я так и собирался сказать.
Лафе
Смело могу утверждать: это нечто небывалое!
Пароль
Так оно и есть. Я еще видел такое представление… Как бишь оно называется… мм…
Лафе
Мы получили представление о том, как небесное могущество проявляется в земном существе.
Пароль
Вот это самое я и собирался сказать. Именно это.
Лафе
Ведь он теперь прыгает от радости, как дельфин на волнах, - да не упрекнут меня в непочтительности.
Пароль
Нет, это просто удивительно. Тут нечего и размазывать - удивительно, да и только. Лишь тот, в ком нет ни стыда, ни совести, не признает, что здесь видна… мм…
Лафе
Десница божья.
Пароль
Ну да, это я и говорю.
Лафе
Подумать, что в столь слабом…
Пароль
…и хрупком создании воплотилась великая сила, великая мощь, каковая не только излечила короля, но и пробудила в нас сверх того… мм…
Лафе
Чувство благодарности.
Пароль
Именно это я и хотел заметить. Метко сказано. - Но вот и король.
Входят король, Елена и свита.
Лафе
"Lustick!"11 - как сказал бы голландец. Теперь я буду вовсю ухаживать за девушками, пока у меня во рту будет хоть один зуб. Королю, видать, даже в танце с ней пройтись, так и то впору.
Пароль
Mort du vinaigre!12 Да ведь это Елена!
Лафе
Бог свидетель, это она.
Король
Созвать немедля всех моих дворян.
Один из придворных уходит.
Пусть рядом с исцеленным врач мой сядет.
Клянусь вторично этою рукой,
Которой ты чувствительность вернула, -
Получишь дар, желаемый тобою,
Лишь назови его.
Входят молодые дворяне.
Красавица, взгляни на цвет дворянства,
На юношей отважных, благородных,
Которым я монарх и опекун.
Бери себе в мужья из них любого -
И ни один не возразит ни слова.
Елена
(молодым дворянам)
Пускай любовь позволит вам самим
Избрать невест прекрасных и достойных,
Но одному судьбу назначу я.
Лафе
Я отдал бы коня со всею сбруей,
Чтоб средь мальчишек этих оказаться,
Чтоб у меня зубов был полон рот
И молодой пушок на подбородке.
Король
(Елене)
Все - отпрыски стариннейших родов.
Елена
О рыцари!
Мне бог позволил исцелить монарха.
Дворяне
Благословен творец, тебя пославший.
Елена
Я только девушка простого званья,
И все мое богатство лишь в одном:
Что девушкой могу себя назвать я… -
Нет, государь, прости, я откажусь!..
Мне шепчут щеки, заливаясь краской:
"Мы оттого краснеем, что решилась
Ты выбирать; когда ж отказ ты встретишь, -
Зальемся смертной бледностью навек".
Король
Нет, выбирай! Ответивший отказом
Сердца обоих нас отвергнет разом.
Елена
Союз со мной, Диана, разорви!
Служу отныне божеству любви.
(Подходя к первому дворянину.)
Кто ж мой избранник? Рвусь к нему незримо.
Первый дворянин
Я рад быть им.
Елена
Благодарю. Но - мимо.
Первый дворянин отступает с поклоном.
Лафе
Быть на его месте немногим приятнее, чем поставить на кон свою жизнь и выбросить на двух костях два очка.
Елена
(подходя ко второму дворянину)
Ваш взор так горделив и так суров,
Что я ответ читаю в нем без слов.
Меня любить я вас не приневолю.
Пусть лучшее вам выпадет на долю.
Второй дворянин
Вы - лучшая!
Елена
Желаю вам найти
Достойнее, а нам - не по пути.
Второй дворянин отступает с поклоном.
Лафе
Что ж, они так-таки и отступятся от нее? Будь эти молодцы моими сыновьями, я бы их высек или отправил к туркам, чтобы те взяли их к себе евнухами.
Елена
(подходя к третьему дворянину)
Не бойтесь, вам не предложу я руку;
Вам не придется отвергать докуку.
Пусть небеса ваш брак благословят
С женой прекраснее, чем я, стократ.
Третий дворянин отступает с поклоном.
Лафе
Да эти мальчишки сделаны изо льда! Так легко отказываться от нее! Не иначе, как матери прижили их от англичан: у французов ни может быть таких сыновей.
Елена
(подходя к четвертому дворянину)
Вы юны, счастливы, добры, - и все же
Я не взойду женою к вам на ложе.
Четвертый дворянин
Но почему, красавица, скажи!
Лафе
Все-таки нашлась во Франции виноградная гроздь! Видно, что хоть твой отец не был трезвенником. Впрочем, мне хорошо известно, ты - набитый дурак, это так же верно, как то, что мне не четырнадцать лет.
Елена
(подходя к Бертраму)
Боюсь сказать, что вас я выбираю,
Но и себя и все, чем обладаю,
Вручаю вам. - Вот он, избранник мой!
Король
Итак, Бертрам, она твоя жена.
Бертрам
Моя жена? Молю вас, государь,
Позвольте поступить мне в этом деле
По разуменью моему.
Король
Бертрам,
Ты знаешь ли, чем я обязан ей?
Бертрам
Я знаю, государь, но почему
На ней жениться должен я - не знаю.
Король
Со смертного одра я поднят ею.
Бертрам
Но если, государь, вы поднялись,
То нужно ли ронять меня за это?