Джеймс Холланд - Миссия Один (в сокращении) стр 9.

Шрифт
Фон

- Она вошла вам в печень, полковник, - ответил Таннер.

- Думаю, вы правы.

Полковник снова поморщился и прерывисто вздохнул.

- Я могу вытащить ее, - сказал Таннер. - Но тогда вы минут через десять умрете от потери крови. Это плохое ранение. Вам нужен госпиталь, полковник.

Он порылся в сумке и вытащил тюбик антисептической мази.

- Это поможет предотвратить заражение.

Таннер смазал рану, наложил на нее повязку.

- Может быть, вашим людям стоит доставить вас в Лиллехаммер, сэр? - спросил он.

- Нет, - прохрипел Гулбранд. - Это невозможно.

- Почему?

На этот вопрос Гулбранд отвечать не стал, зато спросил сам:

- А что делаете здесь вы, сержант?

Таннер объяснил ему, потом добавил:

- Нам нужно двигаться. После полудня наши части отступили. И будь я проклят, если собираюсь застрять здесь.

- Мы задержали вас. Простите.

- Вы - местные, сэр. И можете нам помочь. Нам нужна карта, да и человек, говорящий по-норвежски, тоже не помешал бы. А сами-то вы, сэр, что вы здесь делаете?

Гулбранд закрыл глаза:

- Это долгая история.

Таннер собирался задать ему еще пару вопросов, но тут вернулся лейтенант Ларсен. Он отыскал неподалеку отсюда seter - хижину в горах, которой пользовались в летнее время скотогоны и пастухи. В ней можно было укрыться.

- Мы поможем вам добраться туда, - сказал Таннер, - однако мне и моим солдатам необходимо поторапливаться.

Он вышел из-за скалы и крикнул Сайксу:

- Стэн, иди сюда, помоги мне.

Вдвоем они подняли Гулбранда на ноги.

- Идти можете? - спросил Таннер.

- С вашей помощью смогу.

Странный штатский тоже встал, хоть и с большим трудом, закинул на спину свой рюкзак, сделал шаг, споткнулся, сделал другой.

- Он говорит по-английски? - спросил у Гулбранда Таннер. За все это время штатский не произнес ни слова.

- Да. В Осло и в прибрежных городах по-английски говорят почти все.

Таннер повернулся к штатскому:

- Понесите рюкзак полковника.

Тот закинул рюкзак на плечо - и снова покачнулся.

Шейдт сидел, прижав к уху трубку телефона, в номере отеля "Континенталь". Он слушал очередное донесение штурмбанфюрера Пауля Курца и чувствовал, как внутри у него закипает гнев. Тербовен был не из тех, с кем можно шутить шутки, и вот, всего через два часа после разговора с новым имперским комиссаром Курц сообщает, что человек, от которого зависит сама жизнь Шейдта, едва не получил снаряд прямо в брюхо.

- Ради бога, Курц, эти летуны чуть не ухлопали его уже во второй раз. Он нужен нам живым.

- Успокойтесь, - ответил Курц. - Мы узнали об этом всего минуту назад. Они ранили полковника и, похоже, серьезно. Даже если он не умрет, он теперь вне игры. Так что можете считать, что Один практически у нас в руках.

- Это если союзники не доберутся до него раньше, чем вы, - прорычал Шейдт. - Скажите вашему идиоту Гейслеру, чтобы его пилоты перестали обстреливать этих людей.

- Не учите меня работать, герр Шейдт.

- Послушайте, - вскипел Шейдт, - если с Одином что-нибудь случится, нам обоим крышка. Скажите мне, что вы делаете для его поимки? Какие подразделения участвуют в операции? Скажите, вышли ли они на след Одина?

- Все вы, политики, одним миром мазаны, - ответил Курц. - Просиживаете штаны в Осло и думаете, что у нас все проще простого, а тут, между прочим, дивизия Энгельбрехта сражается с англичанами и норвежцами - весь этот день шли тяжелые бои. Сведения о том, где находится Один, мы получили только утром, да и сведения-то довольно неопределенные, а Лиллехаммер пал всего несколько часов назад. Ну так вот, сейчас в моем личном распоряжении находится разведрота из горнострелковой дивизии Дитля, и для того, чтобы ее получить, мне пришлось использовать все мои связи. Эти "горные стрелки" были приданы дивизии Энгельбрехта, сейчас они выходят в горы, чтобы найти наших норвежцев. И они возьмут Одина. Завтра утром у нас с вами состоится разговор куда более приятный.

Шейдт облегченно вздохнул.

- Все, что от вас требуется, Курц, это послать людей в горы, чтобы они нашли Одина и доставили его ко мне целым и невредимым.

Он бросил трубку, откинулся на спинку кресла. Возможно, Курц прав. Возможно, он просто-напросто просиживает здесь штаны. Так ли уж нужно ему оставаться в Осло до конца месяца? Квислинг вполне способен обойтись несколько дней и без него. Шейдт встал, подошел к окну, взглянул на крыши города. Да, черт побери, он отправится в Лиллехаммер и возьмет на себя руководство операцией по захвату Одина.

Еще один самолет, на этот раз пролетевший намного выше. Из пушек он не стрелял и бомб не бросал - стало быть, разведчик. Интересно, заметил их его экипаж? Знать этого Таннер не мог, однако чувствовал: за ними наблюдают. И его это тревожило.

Пока он осматривал в оптический прицел окрестности, к нему подошел Сайкс.

- У тебя закурить не найдется, Стэн? - спросил Таннер.

Сайкс вытащил из кармана пачку сигарет.

- С этими викингами что-то не так, - сказал он, зажигая спичку. Потом протянул Таннеру раскуренную сигарету. - Выглядят они паршиво - все, не только полковник. И кто такой этот старикан, штатский? Они что-то скрывают от нас, сержант.

Таннер пожал плечами:

- Может быть. Но мне все равно, чем они тут занимаются, - главное, чтобы помогли нам вернуться в наш батальон.

Таннер возвратился в хижину, где находилась большая часть его солдат. Окинул их взглядом. Господи, как же он устал - и как голоден. Некоторые из солдат уже спали, а ведь они пришли сюда всего пять минут назад. Он склонился над Гулбрандом.

- Полковник спит, - сказал Ларсен.

Таннер выпрямился.

- Нужно как-то вытащить его отсюда.

Ларсен кивнул. На его бледном худом лице успела отрасти за последние несколько дней рыжеватая щетина.

- Кто у вас самый старший после полковника офицер?

- Я, - ответил Ларсен. - Хожу в лейтенантах уже два года.

- Карта у вас есть?

- Есть. - Ларсен сунул в свой рюкзак руку.

- Там за дверью стоит мой капрал. Давайте прогуляемся втроем, вы не против?

Ларсен направился за ним к двери.

- Сейчас девять с минутами, - сказал Таннер и, подув себе на ладони, увидел, как изо рта его вырывается парок. - Раньше одиннадцати не стемнеет, стало быть, у нас есть еще два светлых часа. Но при этом есть и проблемы - две. Первая: полковник Гулбранд. Если мы понесем его на себе, далеко нам не уйти.

Ларсен кивнул.

- Вторая, - продолжил Таннер, - мои солдаты - они вымотаны и голодны, и я тоже.

- И я, - добавил Сайкс.

- Я понимаю, - сказал Ларсен. - С нами то же самое.

Таннер взглянул ему в глаза:

- Не хотите сказать нам, что вы здесь делаете?

Ларсен покачал головой:

- Нет. Но поверьте, это очень, очень важно.

- Хорошо. Я полагаю, вам хочется добраться до союзников?

- Да. Очень.

- Значит, первым делом необходимо понять, где мы находимся, и найти кратчайший путь, ведущий в долину. Я был бы не прочь выяснить, и где находятся фрицы. Какое расстояние нам нужно пройти, чтобы добраться до фермерских домов?

- Не очень большое. Думаю, мы сейчас неподалеку от Ойера. - Ларсен развернул карту. - Вот, посмотрите, впереди у нас ручей - видите тот склон? Значит, вон там должны стоять фермы, а внизу, под ними, деревня.

- И судя по контурам карты, склоны долины здесь не очень круты, не то что у Лиллехаммера. В таком случае мы можем перенести полковника на одну из ферм. Давайте-ка, мы с вами, сэр, если вы не против, отправимся туда. Возьмем одного из моих людей и лейтенанта Нильсена. Понесем полковника по очереди. Ты останешься здесь, Стэн. Разбей людей на смены - одни поочередно стоят на часах, круглосуточно, остальные спят. Если все будет спокойно, к ночи мы спустимся в долину.

- А как вы полковника-то потащите? - спросил Сайкс.

- Найдем пару крепких жердин, привяжем к ним рукава двух шинелей - вот и будут носилки.

Впрочем, когда они попытались переложить полковника на носилки, он проснулся и сквозь стиснутые зубы сказал:

- Нет, я не должен попасть в руки немцев. Оставьте меня здесь.

Таннер подчинился. Если они не хотят делиться с ним своими секретами, это их дело. Да и в любом случае без полковника спускаться с горы будет легче.

Он взял с собой рядового Макаллистера из отделения Сайкса - все случившееся за этот день, похоже, подействовало на него не так сильно, как на других. Так или иначе, Макаллистер производил впечатление человека, сохранившего способность быстро соображать. Из норвежцев с ними пошли Нильсен и Ларсен.

Оглядев глубокое ущелье и протекающую по нему реку, они обнаружили вившуюся по его склону тропу. Чем ниже они спускались, тем менее глубоким становился снег, и в конце концов под ногами у них остались одни только камни. Внизу лежала извилистая долина реки Логен. На берегу реки стояла деревня Ойер, а по долине была протянута железнодорожная ветка, одноколейка. По обоим спускавшимся к реке склонам долины были разбросаны фермы, вокруг них виднелись в густых сосновых лесах небольшие луга - вскоре им предстояло порасти густой травой. Однако сейчас, в третью неделю апреля, долина оставалась черной, белой и серой. Еще одну краску, синюю, давала лишь ледяная вода реки.

Прямо под ними стояла ферма, а еще ста ярдами ниже - другая. Где-то внизу ненадолго залаяла собака, однако больше ничто жутковатого безмолвия этих мест не нарушило.

- Вроде бы все тихо, - сказал Ларсен.

Таннер извлек из сумки прицел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке