Герман Вук - Бунт на Кайне стр 9.

Шрифт
Фон

Перед мысленным взором Вилли возникла маленькая фруктовая лавка в Бронксе, где он однажды побывал. Толстуха, мать Мэй, в бесформенном черном платье. Ссохшийся отец в грязном фартуке, потерявший половину зубов. Его встретили там очень тепло. Лавка сменилась новым образом: миссис Минотти и его мать пожимают друг другу руки. Вилли тряхнул головой.

- Видишь ли, я чуть было не женился на медицинской сестре, - продолжил отец. - Но я не жалею. Мы с твоей матерью жили хорошо… Ну, они, наверное, уже беспокоятся, не случилось ли чего с нами. - Однако он не двинулся к двери.

- Папа, ты хочешь сказать мне что-то еще?

Доктор Кейт помялся.

- Думаю, мы еще успеем поговорить.

- Почему бы тебе не приехать ко мне в училище? Там довольно интересно.

- У меня мало свободного времени.

- Я знаю.

- Пожалуй, я приеду. - Доктор Кейт положил руку на плечо сыну. - Не думай, что это время пройдет для тебя зря, Вилли. Я говорю про службу на флоте.

- Конечно, нет, если я вернусь целым и невредимым. Война может пойти мне на пользу.

- Может. Ну, вернемся к гостям.

Вилли взглянул на часы. Несмотря на протесты миссис Кейт, он попрощался с гостями. Она проводила сына до дверей.

- Когда я увижу тебя снова, дорогой? - спросила она, когда Вилли затянул пояс на синем плаще.

- В следующую субботу, мама, если я чего-нибудь не натворю.

- О, нет. Я приеду к тебе раньше.

Двадцать минут седьмого Вилли влетел в "Сторк Клаб". Снимая в гардеробе плащ, он заметил Мэй. Желание извиниться за опоздание сошло на нет. Она сидела за столиком с Марти Рубином, ее агентом. "И что делает здесь этот еврей?" - недовольно подумал Вилли. Поздоровался он с ними довольно холодно.

- Поздравляю с зачислением в училище. Мэй рассказывала мне о вас, - улыбнулся агент. - Я завидую вашей форме.

Вилли перевел взгляд со своего синего кителя с золотыми пуговицами на однобортный серый пиджак Рубина, слишком свободный по меркам Манхассета и Принстона. Лысоватый, близорукий, толстый агент казался живой карикатурой на штатского человека.

- А я завидую вашему костюму, - с мягкой иронией ответил он и выбрал стул напротив Мэй, так что Рубин оказался между ним и девушкой.

Рубин подозвал официанта.

- Шотландское, - заказал он себе. - А что вы будете пить?

- Двойное шотландское, - ответил Вилли.

- Святый Боже, - Мэй пристально посмотрела на него.

- Мужской напиток для морского офицера, - Рубин поднял полупустой бокал. - Допиваю и ухожу. Мы в ваше отсутствие поговорили о делах.

- Не торопитесь, - остановил его Вилли. - Пообедайте с нами. Извини, что опоздал, Мэй.

- Марти не дал мне скучать. Ничего страшного, - ответила девушка.

- Благодарю, - улыбнулся агент. - Я знаю, когда надо уйти со сцены, - он допил содержимое бокала и встал. - Желаю хорошо повеселиться. Между прочим, ваш обед оплачен.

- Это уже ни к чему, - запротестовал Вилли.

- Я переговорил с Френком, - Рубин кивнул в сторону старшего официанта. - Не позволяй моряку доставать бумажник, Мэй. Они его обсчитают. Ну, счастливо оставаться.

Вилли счел необходимым встать и пожать Рубину руку.

- Мой вклад в победу американского оружия. - И Рубин, чуть косолапя, вышел из зала.

- Как это мило со стороны Марти, - заметила Мэй. - Я об этом не знала.

- Очень мило. И чуть вульгарно. - Вилли отпил из бокала. - Я не люблю, когда мне оказывают непрошенные услуги.

- Иди ты к черту, - фыркнула Мэй. - Марти Рубин - мой лучший друг в этом мире, не исключая и тебя.

- Я в этом не сомневаюсь. Вы неразлучны.

- Его присутствие напоминает мне, что есть еще настоящие мужчины, которые не считают, что девушки предназначены только для того, чтобы их лапать…

- Извини, что я проявил себя таким чудовищем, найдя тебя привлекательной. Возможно, твоему другу нравятся более высокие.

Мэй, помня о своем малом росте, всегда ходила на очень высоких каблуках. На секунду от ярости у нее перехватило дыхание, а затем она набросилась на Вилли.

- Как ты посмел говорить с ним в подобном тоне?

- Я ему не грубил. Наоборот, пригласил к обеду…

- Точно так же приглашают собаку лечь у стула.

- Я хотел побыть с тобой вдвоем, потому что люблю тебя, и мы не виделись три недели.

- Три недели и сегодняшний день.

- Совершенно верно.

- Плюс еще один час.

- Я извинился за опоздание.

- Конечно, мне следовало сидеть этот час одной, как какой-нибудь шлюшке, которая ждет, пока ее подцепят.

- Мэй, я рад, что он составил тебе компанию. Я сожалею о том, что мне пришлось уехать. Теперь мы вместе. Давай начнем новый отсчет времени, - он взял Мэй за руку, но та тут же вырвалась.

- Похоже, ты не любишь евреев. И итальянцев тоже. У них много общего.

- Ты действительно хочешь поссориться.

- Да!

- По какому поводу? Надеюсь, не из-за Марти Рубина?

- Нет. Из-за нас. - Пальцы Мэй сжались в кулачки.

У Вилли защемило сердце, такой прекрасной казалась она ему в сером платье, с темно-рыжими волосами, падающими на плечи.

- А может, мы сначала пообедаем?

- Я не хочу есть.

- Слава Богу. Мне тоже кусок в горло не лезет. Пойдем-ка в "Таити". Пропустим по стаканчику, а потом начнем ссориться.

- Почему там? Если ты думаешь, что я сохранила сентиментальные воспоминания о том заведении, ты ошибаешься.

- Туда придут мои соседи по комнате…

- Хорошо. Мне все равно.

Но когда они приехали в "Таити", гардеробщица, и мистер Деннис, и музыканты окружили Вилли, восторгаясь его формой и подтрунивая над его романом с Мэй. Пожар ссоры угас. Надувшись, они сидели за столиком, изредка поднося к губам бокалы. А зал заполнялся шумной толпой, главным образом офицерами армии и флота и их девушками. Около десяти часов из сигаретного дыма вынырнул Роланд Кифер с всклокоченными волосами, мятым воротничком, налитыми кровью глазами. На его руке висела толстая блондинка лет тридцати пяти, в розовом сатиновом платье. Черты ее лица едва проступали под густо наложенной косметикой.

- Привет, Вилли! Привет, дружище! Как сегодня дела с боевой пружиной? - Весело хохотнув, он оглядел Мэй. Вилли поднялся и представил его. Кифер поздоровался с девушкой подчеркнуто галантно, словно разом протрезвел.

- Слушай, а ты знаешь, что отмочил старина Кеггс? - лицо Кифера расползлось в улыбке. - Пошел на концерт. Клянусь, это правда. Ему дали пригласительный билет в офицерском клубе. Он хотел, чтобы я составил ему компанию. Я ответил: "Как бы не так". - Он ущипнул блондинку за руку. - Мы устроим концерт, правда, красотка?

- Не охальничай, - ответила блондинка. - Почему ты не знакомишь меня со своими друзьями?

- Это Тутси Уивер, старики. Тутси, этот парень учился в Принстоне.

- Добрый вечер, - улыбнулась блондинка.

- Ну, еще увидимся, - и Кифер потащил Тутси к бару. - Нам надо выпить.

- Не забудь, - крикнул вслед Вилли, - пять штрафных баллов за каждую минуту опоздания после полуночи.

- Парень, я могу определять время без всяких часов, - ответил Кифер. - Счастливо оставаться.

- Какой странный вкус у Кифера. - Вилли сел.

- Возможно, он думает то же самое о тебе, - возразила Мэй. - Закажи мне еще коктейль.

А тем временем на эстраде комиков сменила певичка, затем артисты в забавных костюмах разыграли смешную сценку. После них на эстраду поднялся ведущий развлекательной программы.

- Дорогие друзья, сегодня среди нас две знаменитости, мастерством которых наши постоянные посетители наслаждались прошлым мартом. Мэй Уинн, прекрасная певица, недавно с успехом выступавшая в Криптон-Рум, и Вилли Кейт, который теперь с оружием в руках защищает нашу страну. - Он посмотрел на столик, за которым сидели Мэй и Вилли, и хлопнул в ладоши. Розовый луч прожектора осветил их. Неохотно они поднялись. Раздались громкие аплодисменты. - Может, мы попросим нашу очаровательную пару выступить перед нами. Они очень подходят друг другу, не так ли, друзья?

- Нет, нет, - пробормотал Вилли, Мэй покачала головой; но аплодисменты грозили перейти в овацию.

- Моцарт! - крикнула гардеробщица и остальные подхватили: "Моцарт! Моцарт!" - даже не зная, о чем идет речь. Отступать было некуда. Они пошли к пианино.

Мэй пела изумительно. Сладкая грусть слышалась в ее голосе. Шум стих, нотки прощения и сожаления об ушедшей любви прорывались сквозь сигаретный дым и пары алкоголя, трогали душу всех мужчин, которым вскоре предстояло покинуть дом и отправиться на войну. Трогали даже тех, кто предусмотрительно позаботился о том, чтобы никуда не уезжать, и теперь начинал стыдиться своей предусмотрительности. Тутси Уивер у стойки бара вытирала глаза надушенным платочком.

Мэй запнулась на последних словах. Гром аплодисментов заглушил пианино. Девушка поспешила к столику, даже не поклонившись. На эстраде появилась джаз-группа из трех музыкантов, танцевальную площадку заполнили пары.

- Впервые мне так хлопали, - прошептала Мэй.

- Ты пела божественно, - ответил Вилли.

- А теперь можно и поссориться. - Мэй осушила бокал. - Я больше не хочу тебя видеть, Вилли.

- Я тебе не верю.

- Не звони мне в кондитерскую. Я не подойду к телефону.

- Почему? Почему?

- Поставим вопрос по-другому. Ты женишься на мне?

Вилли крепко сжал губы и уставился на свой бокал. Оглушающе громко играл трубач. Танцующие иногда задевали их столик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора