Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) стр 21.

Шрифт
Фон

К нему.

Мы сидели,

Трепались -

А супруга его

Создавала

На кухне

Керамические Шедевры.

Ночь

Я провел

У них

На диване,

А утром

Ушел восвояси.

Недели

Так три

Спустя

Я снова

Встретился

С другом.

Я проезжал

На машине

Мимо дома,

Где видел тогда

Блондинку,

Лежавшую

На диване.

Теперь

Этот дом

Был покрашен

В серый -

В серый и белый.

Я

Отправился

В гости

К другу.

Супруга его

На кухне

Создавала

Коллажи.

Мы выпили,

Повторили,

Выпили снова,

И я спросил:

"Что случилось

С тем домом,

Что дальше

По улице?"

"Они уж слишком

Бросались в глаза, -

Отвечал он, -

Им

Сели на хвост".

"Этот

Серо-белый окрас, -

Сказал я, -

Далеко

Не такой

Красивый".

"Это точно", -

Он отвечал.

Мы взглянули

Друг другу в глаза.

"Они б

Его

Лучше покрасили

В серый

И голубой", -

Сказал ему

Я.

The Sixties?

Опыт

Она утверждала,

Что объездила целый мир,

Что побывала

Везде где можно,

Говорила, что знает

Кучу известных людей,

А кое с кем из них

Даже спала.

Она

(Утверждала она)

Перепробовала

Все на свете.

Мы поужинали

В японском ресторанчике по соседству -

И я спросил,

Хочет она

Что-нибудь выпить?

Она пробежала глазами

Меню

И сказала – пожалуй,

От сакэ

Она не откажется.

Нам принесли

Напиток.

Она подняла

Свою чашку,

Отхлебнула -

И поставила

Тут же

Назад.

На лице ее было написано отвращенье.

"Что такое?" -

Я вопросил.

Она отвечала:

"Почему

Эта штука -

ГОРЯЧАЯ?!"

Experience

Наконец-то я знаменит

Я выключаю посадочные огни и спускаюсь

На дорогу, где ждет толпа.

Ну, мать его, и фарс – но пройти

Через него придется.

Самолетик катится и останавливается.

Я спускаюсь в толпу -

Вспышки в лицо, камеры включены.

На ходу

Я отвечаю на все вопросы.

Пожалуй, меня ничто не заботит всерьез.

Я сквозь толпу продираюсь.

Они меня заставляют ощущать себя важной персоной.

Господи Боже, им что – больше нечем заняться?

Молодая девица кричит и кричит мое имя.

Посылаю ее жестом.

Где эта шлюха была, когда я

Жил на дешевых сосисках?

Наконец прорываюсь к своему лимузину.

Там сидит уже пара девчонок.

Ну и черт с ними.

Там кто-то сидит еще -

Как зовут его, я забыл.

Он подает мне стакан.

Вот так-то лучше!

Я говорю шоферу:

"Валим отсюда на хер!"

Мы отъезжаем.

Парень, который мне подал стакан, говорит:

"Мы записали вас на участие

В шоу Леттермана, на завтрашний вечер".

Я допиваю стакан.

"Мать вашу, я не поеду!"

"Но ведь это – национальный телеканал!"

"На хер его! Налей мне еще выпить!"

Мы на шоссе выезжаем.

Едем куда-то.

Ко мне? В отель? Понятия не имею.

Одна из телок мне задает

Какой-то глупый вопрос.

Ответить не озабочиваюсь.

Все люди – глупы. Это глупый,

Четырежды глупый мир.

Я одинок.

Второй стакан осушаю залпом.

"Останови тачку! – кричу я шоферу. -

Я сам поведу!"

"Но, сэр, ведь мы – на шоссе!"

"Останови, твою мать, тачку!"

Никто мне не отвечает.

Кто-то – мужик или телки – болтает

Про национальный телеканал.

Шофер косит глазом через плечо.

Тормозит. Вылезает.

Мне открывает дверцу.

Я выхожу из машины.

"Вот ты, – говорю я ему, -

И садись между этими шлюхами!"

Он делает как велели.

Я сажусь за руль, завожу машину

И встраиваюсь в движение.

Долгий и тяжкий был месяц.

У лимузина – огромная мощность.

Круто!

"Эй, кто-нибудь там, налейте еще!" -

Кричу я сидящим сзади.

Долгий был месяц,

Ох, долгий.

Надо ж хоть как-то

Развеяться!

Интересно, а понимает ли кто-то еще,

Каково это -

Быть одному на самом верху?

Fame at Last

Столик на девятерых

"Хичкок, столик на девятерых!" -

Закричал кто-то.

И вот они появились – Боже ты мой,

У кого-то ширинка расстегнута, у кого-то

Рубаха уже навыпуск,

Пиджаки – внакидку на плечи,

Ржут и рыгают – девять парней

Выбрались провести вечерок!

Усевшись, они немедленно принялись

Колотить по столу, требуя выпить.

Пока остальные лупили в стол,

Один

Оскорбил официантку грубо.

Наверно, им показалось смешно, раз они

Прямо ВЗОРВАЛИСЬ СМЕХОМ – таким,

Что двое

Чуть не свалились со стульев.

А потом кое-кто из них встал

И стал хватать стаканы с соседних столиков

И залпом глотать напитки -

К изумлению посетителей прочих.

Потом еще один стал исполнять стриптиз:

Сбрасывать шмотки

Под аплодисменты дружков.

Он быстро разделся до самых трусов -

В красный и синий горошек.

Да уж,

эти ребята и впрямь

ХОРОШО ПРОВОДИЛИ ВРЕМЯ!

Посетители стали

Кричать им:

"УБЛЮДКИ!"

"ЗАТКНИТЕСЬ И СЯДЬТЕ НА МЕСТО!"

"УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА!"

Но они, похоже, не слышали ничего.

Им принесли напитки,

Тогда они принялись

Орать официантке:

"МНЕ – СЕДЛО БАРАШКА

ПОД ЯБЛОЧНЫМ СОУСОМ!"

"МНЕ – ЛОСОСИНУ НА ГРИЛЕ!"

"А МНЕ – ТВОЮ ЗАДНИЦУ НА ТАРЕЛКЕ!"

"А МНЕ…"

Когда внезапно явилась полиция,

Парень в трусах в красный и синий горошек

Встал и сказал:

"В чем дело-то, коп?

Мы просто развлекались.

Что не так, черт возьми?"

"Да, – добавил один из его дружков, -

В чем, черт возьми, дело?

Мы просто развлекались".

Тут вдруг погас свет.

Женщины закричали.

В темноте заскрипели стулья -

Люди стали вставать из-за столиков.

Снаружи взвыли сирены.

Компания из-за столика на девятерых

Через заднюю дверь бросилась на стоянку,

Повскакала в свои машины

И резво рванула к воротам.

Полицейские в толк не могли взять, кто есть кто,

У кого какая машина.

Парень в трусах в красно-синий горошек

Умчался первым -

На желтом кабриолете.

Копам кой-как удалось остановить машины две-три,

Причем все – не те, что надо.

Ресторан – один из лучших на весь город -

Имел колоссальный успех – финансовый и рекламный.

Он был одним из особых мест

В дорогих кварталах,

Где любили ужинать

Знаменитые, талантливые и богатые -

Там порою они

Позволяли себе

Слегка

Оторваться.

Party of Nine

Он ко мне повернулся спиной

Я там работал четырнадцать лет -

Все больше в ночную смену,

По одиннадцать с половиной часов.

И вот однажды на скачках

Ко мне подошел мужик.

"Привет, чувак, – он сказал мне. – Ну, как ты?"

"Привет", – я ответил.

Я не помнил его совершенно.

Нас, служащих, в здании том

Было тысячи три иль четыре.

Он продолжал:

"А я все думал, что сталось с тобой?

На пенсию, что ли, вышел?"

"Да нет, я бросил работу", – я объяснил.

"Работу бросил?

И чем же теперь занимаешься?"

"Я написал несколько книг -

И мне повезло".

Не сказавши мне больше ни слова,

Он повернулся спиной и ушел.

Он подумал – какая фигня!

Ну, может, и так,

Но это по крайней мере -

Не его фигня, а моя.

He Showed me his Back

Шелуха отсеивается

Не знаю уж почему,

Только кажется мне иногда,

Что в людях, подобных Эзре, Селину, Эрни,

Бейбу Руту, Диллинджеру и Ди Маджо,

Джо Луису, Кеннеди и Ла Мотта,

Грациано, Рузвельту и Уилли Пепу,

Просто было чуть больше,

Чем в нас.

А может,

Их отделяют от нас

Лишь мифология да ностальгия?

Наверно,

Есть и сейчас среди нас

Те, что делают дело свое

Ничуть не хуже,

А может, даже и лучше,

Чем герои прошедших времен,

Но

Уж слишком близки они К нам -

Мы мимо них проходим по коридорам,

Глядим, как стоят они в пробках,

Как покупают елочки к

Рождеству

И рулоны туалетной бумаги,

Видим их, ждущих покорно

В очереди на почте.

Один из немногих светлых моментов

В этой жизни -

Талантливые и отважные люди,

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке