Берроуз Уильям Сьюард - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) стр 14.

Шрифт
Фон

Старый сигнальный пост

Бля полиция правителя Багдада… Серая гвардия… Guarda su pistola listo hombre*… Казначейство называет это незаконным предложением… А вот и конюх… Троица проверяет какой он смельчак на лошадке

* Хитрец, стереги свой пистолет (исп.). – Примеч. пер.

Носильщик стоит возле двери съемной квартиры… Вот пиктограмма обозначающая дом… Квадратик с выходом… Через тот выход виден дом номер шестнадцать по Борн-мут-роуд, что в Лондоне… А вот я Иен

И еще дневник Дженнифер… Бал гамельнского крысолова… в темной комнате… голо голоса людей… Подарите мне тихую пятниссу… Приходил Гектор Перроне ди

Вкусный Ужин Благородный Ньюман Сан-Мартин… Ники Эмбирико и

Третья воодушевленная миссис Фиона Мускер… Вы уже забыли те людские голоса что прозвучали недавно… Вот вам пиктограмма казначейства "белого дома"… Хм-ммм похоже на маковый стручок проросший прямо сквозь здание… "Миную Америку

он видит серые джанковые вчера испещрившие Землю в последний четверг мая на праздник Тела Господня… А это преддверные нотации от Дэнни из порванных карт… местные новости сообщают о всяких гниющих нациях…

Их несет обратно к берегам Испании заново смотрим страницу где пастушок в амбаре принимает печальный яд фабианского социализма… тут все этим грешат… "Рад что вы здесь", – мистер Уилсон"… надпись sa-di ma-li-dama lai maquaih

шанта шанта это в который вторник… Т. (значит Теренс) Хеминг… Помните меня миссис Мерфи… Старого нарика бросили на Норт-Кларк-стрит… Может теперь амиго в Испании поймет… что за мной гоняется Правительственный комитет… Меня вязали

по рукам и ногам… молодчик с улицы… лапал меня… липкими теплыми ручонками… tres peu temps?* Уильям… В отчаянной битве старик Арч принес выпуск "Колд-Спринг ньюс" и ты дошел туда где я за кончил с винтовкой калибра .23 и показал нам сделанные издалека размытые снимки охоты на белок – тихие бакалейные лавки… булыжные мостовые и озеро похоже на кусочки фольги прижатые ветром к

* как мало времени (фр.).

полю для гольфа… Голоса стариков умирают на фоне померкших звезд… Пламенеющая рука принесла в Нью-Йорк семнадцатое сентября 1899 года… В газетенке одного городишки говорится о гибели последней огневой точки отчего звезды

снова идут задним ходом словно поезд какой… Вдалеке сквозь дымку видно как кто-то задвинул ящик бюро… И он стоит со своим ржавым ружьем и дым из ствола на фоне мертвых звезд… Точнее не могу

рассказать и шуршат в бюро новостей газеты… Все что было достойно печати давно развеяли свежие южные ветры… Специально для "Нью-Йорк тайме" от семнадцатого сентября 1899 года… Сет Лоу

о деле Рампаго… Казначейство называет это незаконной сделкой… "Джуэлти компании, Инк." выплатит ПРЕДЪЯВИТЕЛЮ пять центов… А вот и конюх… вьетнамская дата… Компания "Ранч" орг-

анизует… Exposicion de un Pintor Venezolano en el casino Municipal*… Прибыла Серая гвардия… В садах Эмсалла зазвенели стекла… Взрыв прогремел совсем рядом… Флаг у штаб-квартиры Службы национальной безопасности спущен

* Выставка венесуэльского художника в муниципальном казино (исп.).

Записываешься в полицию? У нас теперь на службе копы из преисподней… вся серая стража… мистер Мартин машет рукой из парка цветом как старая фотокарточка… Улицы Багдада заполняют толпы встающие из-за пишущих машинок… мистер Брэдли улыбается. Неясные и мерцающие далекие-

предалекие звезды разбиваются о его скулы серебряным пеплом тиккера уже обсуждающего программу пребывания у нас японских туристов нацеленных на то чтобы британские инвестиции вошли в план США относительно африканского "Общего

рынка" Кения с Угандой заключают договор на закупку товара из Танзан что ограничивает экспорт "Сэйфуэй" из Танганьики по системе квот Харпера и еще тиккер взрывается достоверными новостями о китайских ракетах

Возвращение в Сент-Луис

(билет до Сент-Луиса и обратно в купе первого класса для двоих а кто это третьим идет возле тебя?) Минул промежуток во времени длиной в сорок лет, прежде чем я в Танжере повстречал моего старого соседа Ривза Скинкера Мэтьюса. Я родился в доме 4664 по Берлин-авеню только в войну ее переименовали в Першинг. Мы и Мэтьюсы (они жили в доме 4660) обретались в трехэтажных краснокирпичных домах разделенных дорожками. У домов имелись широкие задние дворы и на нашем я время от времени из окна своей комнаты на верхнем этаже замечал крыс. Садимся значит с Ривзом Мэтьюсом поболтать о Сент-Луисе и вообще как говорится "за жизнь" и что вы думаете Ривз мне все за жизнь и рассказал он в курсе всего что произошло за время моего отсутствия в нашем родном городке. Мать его ходила в школу танцев вместе с "Томми Элиотом" – (У него носки все время скатывались, а ладошки были липкие от пота. Я бы в той школе всем фору дал.) – Позвольте же сделать лирическое отступление знаете у Ривза Мэтьюса имелся альбом для вырезок из местных газет и журналов а мамаша его собрала целую коллекцию визитных карточек из европейских столиц. По пути назад в Сент-Луис я просматривал альбом Ривза и со страниц поднимался размытый мерцающий образ Т.С. Элиота – (Но то что я дам тебе друг мой отложи на поднос? А визитные карточки сгорели вместе с домом двадцать седьмого октября 1961 года – граф Владимир Соллогуб Рашиз Алихан Бремонд’арс маркиз де Мигре колледж святого Иоанна 21 Ке-Малякэ, князь де ла Тур – камергер его высочества – это вам не Сент-Луис и наоборот.)

– Хочу забронировать место в вагоне-салоне до Сент-Луиса.

– В вагоне-салоне? Вы откуда?

– Из-за границы.

– Могу предложить купе-люкс в спальном вагоне или купе поменьше.

– Ну хорошо, купе-люкс.

Поезд "Лойал-Сокс Рэпидз" в 18.40 из Нью-Йорка до Сент-Луиса… устроился в купе обложившись багажом накопленным за десять лет пребывания за границей. Интересно насколько меньше обычное купе которое хотели мне втюхать? С космическую капсулу наверное. Двадцать третье декабря 1964 года вещи мне в купе забросить помог носильщик типичный азиат нисколько не похожий на привычное с детства "да сэр босс миста Джордж", тут и столик в купешке так что поставил я на него свою "Фацит" и принялся печатать записывая все виденное из окна. Щелкая затвором "Цейсе икон", я не мог не всплакнуть об утраченных медных плевательницах, запахе старой кожи, застоявшегося сигарного дыма, паровых утюгах и саже. Гляжу-смотрю в окошко – шел к-щелк-щелк – домой-домой-домой – поезд "Пенсильвания рейлроуд" мчится по рельсам в купе со мной четверо:::: Один листает так называемый журнал с гордым именем "ЛАЙФ" – (А ну-ка посмотрим, кто нам песок в шпинат подсыпал!) – Второй тощий мальчонка в форме подготовишки смеется как будто смешно. На кончике сигары в руке у его папаши нарос аккуратненький конус пепла так что сразу видно какая сигара дорогущая. Папаша читает "Уолл-стрит джорнал". Мамаша толстым слоем накладывает косметику, на коленках у нее "Зеленая шляпа". Брат – его зовут "Бу" – пялится в окно. Время три пополудни. Поезд в часе езды от Сент-Луиса. Катится наш грустный игрушечный поезд ехать еще долго проглядываю заметки о времени и местах о которых говорю и они так далеки и неясны. /Щелк/ Гляди в окно купе. Ну погляди. Дано есть наблюдатель мистер Б. из учебника элементарной арифметики Питмана находится в точке X в одном световом году от поезда. Дано имеет возможность наблюдать за семьей в мощный объектив фотокамеры и фотографировать их. Поскольку образ семьи движется со скоростью света то ему потребуется час чтобы достичь мистера Б. И когда снимок с временной отметки в три пополудни будет сделан поезд уже достигнет вокзала "Юнион-стейшн" в Сент-Луисе то есть пробьет четыре часа по сент-луисскому времени и пассажиров будет ждать носильщик Джордж. (Вы не член профсоюза? Щелкнуть "Юнион-стейшн" в четыре часа?) Семью встретит непримечательный мистер Джонс или мистер Дж. если так вам удобней. (Рейс назвали "пропавшим". Газеты с пустырей печатают в типографии на задней улочке которую нагло сперли со съемочной площадки редактор Ривз Мэтьюс. Мистер и миссис Мортимер Берроуз с сыновьями Мортимером-младшим и Уильямом Сьюардом Берроузом. Но я увлекся увлекся.)

Дано еще один наблюдатель мистер Б.-1 в точке Х-1 в двух световых годах от поезда. Поезд у него на снимке уже в двух часах езды от Сент-Луиса а это два пополудни то есть обед. Поезд остановился у пустыря ветер несет пыль из далекого 1920-го / Щелк/ с пригорода на чужбине – из закоулков – Надо же было так неудачно приземлиться на разбитой посудине – под далекими небесами разносятся печальные гудки паровоза. Проглядываю заметки о времени и местах о которых говорю и они так далеки и неясны и не в настоящем времени лишь вы здесь смотрите в окно как на экран с фильмом 1920 года. Вернемся в 1964-й или к тому что от него осталось – двадцать третье декабря 1964 года, если память не изменяет думал тогда о друге из Нью-Йорка по имени Мэк Шелдон Томас не было в Интерзоне человека лучше старины Ш.Т. он жил в комнате на чердаке и каждый раз как покидал ванную оставлял дверь раскрытой и в дом забегала крыса и вот я смотрю в окно вагона и вижу знак: ""Эйбл", борьба с вредителями" /Щелк/

– Говорю вам босс если думать о чем-то то это и увидишь – так еще майя считали если верить индусским философам, – говорил Би-Джей который к счастью в купе места не занял.

– Би-Джей медная плевательница или даже запах старой кожи это не повод развивать теории. Бред. Не люблю я теории.

– Джордж! Обнаженная натура! – (Он само собой знал что на вокзале стоят статуи-ню.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора