- Я понимаю, в это трудно поверить, - продолжила она. - Но это правда. Оказывается, Нора жива-живехонька. Но она попала в страшную, страшную беду. И мы должны помочь ей, Бесси. Надеюсь, мы можем рассчитывать на тебя. Ты поможешь мне помочь Норе?
Я все еще не могла уложить в уме первое ошеломительное известие.
- То есть вы хотите сказать, Нора не умерла?
- Да! - воскликнула миссус с сияющими глазами. - Она жива, как ты и я!
- Но… Если она не умерла, тогда кто же похоронен на Батгейтском кладбище?
Миссус поджала губы.
- Кто знает? Какая-то другая девушка. Но точно не Нора.
- Вы же навещали могилу. Вы отнесли туда цветок, крокус. Вы горевали, как если бы она умерла.
На лбу у миссус обозначилась морщинка, потом она кивнула.
- Это была уловка.
Я непонимающе уставилась на нее.
Она помахала ладонью в воздухе.
- Военная хитрость. Видишь ли, никто не должен знать, что Нора жива. Она сейчас скрывается, Бесси, ее разыскивают очень опасные люди. И они ни перед чем не остановятся, чтобы добраться до нее. Они следят за нашим домом. Даже нам с тобой грозит опасность.
Я задрожала и бросила быстрый взгляд на дверь. Миссус нагнала на меня страху. Пускай на дворе стоял белый день, но я внезапно остро осознала, что мы с ней в доме совсем одни. Когда мы обе умолкали, тишина воцарялась жуткая. Слышно как блоха проскачет.
- Но кто эти люди? - спросила я. - Что им нужно от Норы?
Миссус вздохнула.
- Это ужасная история, Бесси. Не знаю, вправе ли я рассказывать.
- О, прошу вас, мэм! Раз уж я буду вам помогать, мне надобно все знать.
- Хорошо. Но ты должна сохранить в тайне все, что я скажу. Никому ни слова ни полслова. И никто, никто не должен знать, что Нора жива. Это жизненно важно. Проболтаться значит подписать ей смертный приговор.
Я кивнула и постучала себя по груди.
- Руку на сердце, мэм, я могила.
Миссус улыбнулась.
- Вот и умница. Нора говорила, что тебе можно доверять.
Я изумленно воззрилась на нее.
- Вы разговаривали с ней?
- О да. - Миссус пытливо взглянула на меня. - Ты ведь знаешь, что мы с ней виделись, Бесси. Ты слышала, как я разговаривала с ней, разве нет?
У меня голова шла кругом.
- Не знаю, мэм. А когда это было?
- Да в тот самый день, когда ты слушала под дверью - помнишь? Ты услышала, как я с кем-то разговариваю. Так вот, это была Нора, - торжествующе сказала миссус. - Я думала, ты догадалась, но выходит что нет. Видишь ли, она была здесь.
Я вспомнила глаз, внезапно появившийся в замочной скважине, и огляделась вокруг в поисках каких-нибудь признаков потайной двери, но ничего не нашла.
- Не понимаю, - сказала я. - Когда господин Джеймс вошел к вам, здесь никого не было.
Миссус рассмеялась.
- В минувшие дни Нора несколько раз навещала меня, не привлекая ничьего внимания. Она приходит и уходит незаметно для всех. Но больше я ничего не могу сказать тебе. Она очень умная, Бесси. Чтобы скрываться от этих людей, приходится быть умной. - Миссус снова понизила голос. - Я ведь рассказывала тебе, какая она превосходная служанка, правда? Какая благожелательная и услужливая?
Я просто кивнула, ибо у меня отнялся язык от удивления.
- А эти люди - эти гнусные люди - это мужчина и женщина. Верховодит женщина, он же просто пособник - но не думай, он такой же плохой, как его хозяйка, и вдобавок мастер маскировки. Они держат контору по найму прислуги и для них чрезвычайно важно узнать, в чем секрет преданности и послушания хорошей служанки. Они каким-то образом прознали про Нору - ну, какая она замечательная и прочее. И знаешь, что они хотят с ней сделать?
- Нет, - пролепетала я.
- Это чудовищный план, Бесси. Они хотят разрезать ее на кусочки! Распотрошить и исследовать мозг и внутренности, чтобы выяснить природный состав образцовой служанки! Ну не ужасно ли? - Она испуганно округлила глаза.
Не могу сказать, в какой точно момент я засомневалась в словах миссус. Конечно, первое зерно сомнения она посеяла своим заявлением, что Нора приходила к ней, я ведь знала что в прошлый раз комнату тщательно обыскали, но никого не нашли (с недавних пор я даже стала задаваться вопросом, уж не глаз ли самой миссус я видела в замочной скважине). Замечание же про "мастера маскировки" стало вторым тревожным колокольчиком, поскольку смутно напоминало что-то читанное в каком-то романе. Но когда миссус дошла до чудовищного плана по исследованию мозга и внутренностей Норы, задуманного владельцами конторы по найму, я не на шутку испугалась. Видите ли, я хотела верить Арабелле. Очень хотела. Но я все яснее понимала, что она несет чушь. Бред собачий! Другого слова не подобрать.
Ужас приковал меня к месту. Я просто сидела там ошеломленная и смятенная, зажав ладонью рот. Бедная миссус! Бедная моя, милая миссус! Она помешалась. Она действительно спятила с ума! И я ничего не сделала, чтобы предотвратить это. На самом деле возможно я-то и виновата в этом! Страх и отчаяние охватили меня. Мне казалось, я вот-вот упаду в обморок. Но миссус словно и не замечала, что со мной творится неладное.
- Нора пришла ко мне за помощью, - говорила она. - Однако я не сразу поняла, что это она. Она оставляла недостаточно внятные знаки. Но потом - ты помнишь послание на чердачном окошке, Бесси?
Еще бы не помнить. Угораздило же меня додуматься до этой чертовой выходки! Из-за нее дело стало совсем худо! Арабелла смотрела на меня в ожидании ответа, и я нашла в себе силы приподнять и опустить голову в подобии кивка.
- Должна признаться, - продолжила она, - на первых порах я пребывала в известном смятении. Видишь ли, я решила, что призрак Норы явился изводить нас. Сначала она просто предстала передо мной и умоляющим жестом протянула ко мне руки. Она еще два или три раза приходила ко мне таким же образом, но я уже тебе не рассказывала. Я понимала, что Нора пытается что-то сказать. Ее губы шевелились, но беззвучно. А потом ей наконец удалось заговорить.
- И что она сказала?
- В первый раз-то? - Миссус на минуту задумалась - "Помогите мне, миледи".
- Ясно, - выдавила я, и от слова на моем языке осталась пепельная горечь.
- В ходе нашего первого разговора я спросила у нее, зачем она пришла. Нора сказала, что она вовсе не призрак, а живой человек, как и прежде. Впоследствии она поведала мне про опасность, грозящую ей от этих людей. И я изъявила готовность защищать бедняжку по мере сил.
- Ага, - сказала я, постаравшись взять обыденный тон. - И где же она сейчас, мэм? - Я окинула взглядом комнату. - Здесь?
- Не болтай глупости, Бесси, - нахмурилась миссус. - Она приходила вчера ночью. Тогда-то она и сказала, что тебя следует посвятить в нашу тайну, поскольку ты сможешь помочь нам. Как тебе известно, в ближайшее время мне придется безвылазно торчать в своей комнате, а значит от меня мало пользы. Нам нужен сообщник во внешнем мире, потому что если эти ужасные люди постучатся в нашу дверь, они должны получить от ворот поворот. Ты должна смотреть в оба, Бесси, вдруг они объявятся. Ты не замечала, не следит ли кто за домом?
Я печально покачала головой.
Миссус удивленно приподняла брови.
- Вот как? А я несколько раз видела женщину, которая стояла там в кустах и наблюдала за домом. Будь начеку, Бесси. Они пользуются вымышленными именами. В настоящее время она зовется миссис Гилфиллан, а ее пособник - мистером Макдональдом.
Тогда я мало чего знала про сумасшествие, но моему несведущему уму представилось, что помешательство должно быть полным и окончательным, если порождения фантазии носят имена, причем вымышленные.
- Вы рассказывали что-нибудь господину Джеймсу? - спросила я.
Миссус насмешливо фыркнула при одной такой мысли.
- Боже милостивый, нет! - Она подалась ко мне, вплотную приблизив свое лицо к моему, и тихо проговорила: - Мы еще не вполне уверены, но думаем, что Джеймс может быть в сговоре с ними. Макгрегор-Робертсон тоже. Нужно подождать, время покажет. Я слежу за Джеймсом и за доктором и за женщиной в саду. Не волнуйся. Они все под моим наблюдением.
В подтверждение своих слов она дико покосилась по углам - и я впервые осознала, насколько у нее безумный вид. Глядя на нее сейчас, я вдруг поняла без тени сомнения: это ее налитой кровью злобный глаз появился тогда в замочной скважине. В следующий момент миссус схватила меня за руку, со мной чуть удар не приключился.
- Они воображают, что следят за мной, - сказала она. - И даже не догадываются, что это я пристально наблюдаю за ними!
Меня осенило.
- Вы поэтому пошли в контору по найму прислуги в Эдинбурге, мэм? Вы искали эту Гилфиллан?
Миссус несколько мгновений смотрела в пустоту перед собой, хмуря брови.
- Контора по найму прислуги в Эдинбурге? - повторила она. Потом помотала головой. - Я этого не помню.
- Вы там собеседовали с девушками, мэм. Просили их… делать разные вещи.
Она задумалась.
- Если я ходила в контору по найму, то наверняка в связи со своими розысканиями. Я пишу книгу, видишь ли, книгу про слуг и про то, как заставить их проявить себя наилучшим образом.
- Да, мэм. Вы мне говорили.
- Правда? - недоуменно спросила она. - В последние дни я постоянно все забываю.
- "Наблюдения", мэм. Как я сказала, я их прочитала. Во всяком случае частично.
- Ну вот, опять ты с этими своими "Наслаждениями". О чем ты, собственно, говоришь?
- О вашей книге, мэм. Она называется "Наблюдения", разве нет? В общем я залезла к вам в стол и прочитала несколько страниц.