Андрей Зайцев - Драккары Одина стр 34.

Шрифт
Фон

Существо подняло руку, но Олаф, уклонившись, ловко ушел в сторону и ударил неизвестного ножом, метя в низ груди, как учил его Хафтур. Существо вскрикнуло, покачнувшись, а юноша, не теряя самообладания, кинулся в чащу, убегая по­дальше от места убийства.

* * *

Наутро в доме ярла Свена все пришло в движение. Еле разомкнув веки, Олаф, уснувший ближе к рассвету, увидел хмурого Хафтура, сообщившего ему последнюю новость:

- Оборотень опять убил человека.

- Его нашли в лесу?

- Всех их находят в лесу, - отозвался невесело викинг. - Где же еще находить?

- Выходит, вервольфы не могут проникнуть в дома лю­дей? - Олаф все еще находился под впечатлением ночного происшествия.

- Пожалуй, да, - не очень уверенно ответил Хафтур. Он всегда с большим подозрением относился ко всякому кол­довству, во многом не понимая его. Судьба хранила викинга таким, каким он был, и это лишь укрепляло его в мысли, что не все в этой жизни зависит от темных сил.

- Скажи, Хафтур, видел ли ты раба, который прислуживал за столом ярла? Он низкого роста, тощий как лучина?

- А почему тебя он заинтересовал? - Хафтур пытливо глянул на воспитанника. За последнее время парень сильно изменился. Хотя, что ж тут удивительного? Судьба испыты­вает его на прочность, а это не легко дается. Так подросток и становится мужчиной.

- Я хотел бы его увидеть, - не торопился с ответом Олаф.

- Все же, зачем он тебе? - настаивал Хафтур, сознавая, что в Хорнхофе они не вольны делать все, что заблагорас­судится.

- Этот траль ... хотел меня обмануть...

- Как это? - удивился викинг.

- Он сказал, что ночью меня ждет дочь ярла... Но это была ложь.

- Тише! - приложил палец у губам Хафтур. - Не говори громко. Если ярл узнает, что его дочь... Траль приходил сюда ночью? Почему же ты не разбудил меня?

- Я не мог этого сделать, прости. Иначе бы он ушел... И все же ему удалось обмануть меня, Хафтур, - упрямо по­вторил Олаф. - Никто меня не ждал. Во всяком случае, ждало существо не женского пола. Видишь? - он показал викингу пятнышко крови на своей рубашке, которое умело скрывал до этого одеялом.

- Кровь? Твоя кровь? - Хафтур вперился взглядом в это пятно, пытаясь проникнуть в смысл происходящего.

- Это не моя кровь. Хвала Одину.

- Тогда чья же?

- Я кого-то ранил этой ночью. Но он убежал, - и Олаф рассказал все, что с ним случилось.

Внимательно выслушав юношу, Хафтур некоторое время молчал. Все это было странно, если не сказать больше. Неужели это был вервольф и он хотел убить Олафа? Похоже, что так. Но Олаф не бродил в лесу по собственной воле. Его туда по­звали. Раб!.. Вот кто ответит на все вопросы. Хафтур стиснул зубы. Он сделает все, как надо. Главное, не привлекать к себе лишнего внимания.

- Как, говоришь, он выглядел?

- Маленького роста, острая черная бородка, похожа на шило.

Хафтур припомнил этого траля: крутился возле стола и будто что-то высматривал.

- Жди меня здесь и никуда не выходи. Я скоро приду.

Хафтур ушел, а Олаф снова лег в постель. Смутные мысли бередили его душу. Вервольф - колдун, а раб - человек ярла. Как оборотень мог подговорить его?

Незаметно для себя Олаф уснул. В усадьбе ярла Свена он снова почувствовал некий полузабытый уют дома и по­тому готов был спать целыми днями напролет. Хафтур же, бродя по туну, все время поглядывал вокруг - нет ли по­близости этого раба? Но то, что произошло дальше, сильно удивило его.

Он вдруг заметил, что люди Свена засуетились, бегая по двору. Желая узнать причину их беспокойства, Хафтур подо­шел и спросил у одного из дружинников:

- Что случилось?

- Кто-то убил траля. Похоже, что не так давно, - равно­душно молвил дружинник, дородный парень лет двадцати пяти.

- Кто этот траль? - Хафтур почувствовал необъяснимую тревогу, понемногу охватывавшую его.

- Мы его взяли из Инглаланда, - дружинник чуть оживился, посмотрев на гостя ярла. - Тебе-то он зачем?

- Просто подумал, не опять ли вервольф вышел на охоту? Ведь кого-то уже убили прошлой ночыо?

- Вервольф? - нахмурился дружинник. - Не похоже. Раба убили недалеко отсюда. Там, за усадьбой, - он показал рукой. - Вервольф не решился бы зайти так далеко в Хорнхоф.

- А откуда ты это знаешь? - усмехнулся Хафтур. - Он может появиться где угодно.

- Странный ты... - не нашелся, что возразить дружинник. - Человека в лесу нашли с разорванной шеей, как это обычно и происходит. Хорошо виден след когтей и клыков. Тут со­мнений быть не может. А раба убили ножом. Кто-то из тралей постарался. Они не очень-то ладят друг с другом.

- Скажи... - Хафтур помедлил. - Этот убитый раб... он такой, тощий, с острой черной бородкой клином?

- Верно! - удивленно вскинул брови дружинник. - А ты откуда знаешь?

- Я видел, как рано утром он куда-то спешил, - нашелся старый викинг.

- Спешил он к своей смерти! - заключил дружинник и ушел восвояси.

Когда Хафтур вошел к Олафу, юноша спал. И старому викингу не очень хотелось будить его, но что делать? Если ему угрожает опасность, надо быть постоянно начеку.

- Олаф, проснись!

- Да, что? - парень открыл глаза, сонно уставившись на Хафтура.

- Раб, который хотел заманить тебя в ловушку, мертв.

- Как это?! - не сразу уловил смысл сказанного Олаф. - Кто мертв?

- Тот, кто говорил с тобой от имени Ингебьерг.

- Кто же убил его?

- Наверное, тот, кто не хотел, чтобы его имя произнесли под пытками. - Хафтур, зная характер Свена Паленого, не сомневался, что тот так бы и поступил после того, как ему рассказали бы о событиях прошлой ночи. Но сейчас все менялось. Мертвый траль ничего не скажет. А придумывать небылицы - себе дороже. Свен Паленый не тот человек, который поверит пустым словам. Ему нужны веские дока­зательства.

- Выходит, вервольф убил его?

- Вервольф или тот, кто скрывается под его личиной, - усмехнулся Хафтур.

- А разве это не одно и то же?

- Когда-то в далеком детстве я думал точно так же, как и ты. Но с тех пор много воды утекло, -задумчиво проговорил Хафтур. - Иногда бывает так, что человеку выгодно, что­бы кто-то думал о потусторонних силах. Того, кто знается с темным миром, лучше убить, сжечь и пепел развеять по свету. А сделать это надо так, чтобы он не успел ни о чем до­гадаться. Мне другое непонятно, - викинг помолчал. - Зачем вервольфу или тому, кто скрывается под этим обликом, охо­титься за тобой? Ведь мы здесь - люди новые, чужие. Мы не могли кому-то раньше причинить зло, и не имеем отношения к жизни в Хорнхофе.

- Может быть... - Олаф колебался, не зная, что сказать. - Кому-то нужна молодая жизнь? Та, что питается молодой кровью?

- Молодая жизнь? - викинг в упор посмотрел на вос­питанника. - А в этом ты можешь оказаться прав. Молодая жизнь... Надо будет узнать у ярла, погибали ли от нападений вервольфа старики?

И в этот момент в дверь тихо постучали.

- Кто там? - недовольно крикнул Хафтур.

- Меня послал Свен-ярл, - ответил робкий голос, при­надлежавший, верно, кому-то из рабов. - Он хочет, чтобы вы пришли к нему.

- Передай ярлу, что мы сейчас придем, - сказал Хафтур, оглядывая свой меч. Едва ли меч поможет против настоящего вервольфа, но ведь Олаф смог отбиться, имея в руках только нож? Выходит, колдовство вервольфа не всесильно. И викинг снова подумал о том, что здесь дело в другом.

- Помни, - он повернулся к юноше. - Ни слова о том, что с тобой случилось этой ночью!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке