Браун Лилиан Джексон - Кот, который читал справа налево стр 19.

Шрифт
Фон

- Как насчёт завтрашнего дня после обеда? Возьмите такси. Соседство у меня не очень приятное.

- Значит, завтра. Большое спасибо. Мне необходим ваш совет. Но сейчас я говорить не могу…

Раздался внезапный щелчок, и голос пропал. Усы Квиллера буквально танцевали. Вдова убитого торговца предметами искусства открывает тайну репортёру "Прибоя"!

ДЕВЯТЬ

С тех пор как Квиллер в последний раз принимал женщину в своей квартире, прошло много времени поэтому в субботу утром он проснулся, ощущая небольшое волнение, словно перед выходом на сцену.

Он проглотил чашку растворимого кофе, погрыз чёрствый пончик и задумался о том, приготовить ли Зое что-нибудь поесть и выпить или не стоит. Кофе будет кстати. Кофе, а что ещё? Ему показалось, что пончики будут выглядеть легкомысленно. Пирожные? Слишком претенциозно. Печенье?

По соседству находилась местная лавка, которая специализировалась на пиве, дешёвом вине и белом хлебе.

Квиллер подозрительно исследовал упаковку печенья, но перечисленные мелким шрифтом ингредиенты (искусственные ароматизаторы, лецитин и какой-то сироп) охладили его интерес.

В поисках кондитерской он прошёл шесть кварталов по февральской слякоти и наконец отыскал магазин, где товары казались более или менее съедобными. Забраковав petit fours (слишком дорогое) и овсяное печенье (слишком сытное), он остановился на шоколадном печенье и купил два фунта.

В его кухне имелась старомодная кофеварка с ситечком, но как она работала - было для Квиллера загадкой. Придется Зое пить растворимый кофе. Интересно, добавляет ли она в кофе сахар или сливки?

Он вернулся в кондитерскую за фунтом сахара, полпинтой сливок и бумажными салфетками.

Близился полдень, и слабое февральское солнце начало проникать в квартиру, делая заметной пыль на столе, корпию на ковре и шерсть кота на диване.

Квиллер вытер пыль бумажными салфетками, потом стремительно поднялся в квартиру Маунтклеменса за пылесосом.

В час дня всё было готово к приёму, но вдруг Квиллер вспомнил, что забыл про сигареты. Он помчался в аптеку и купил длинные мягкие сигареты без фильтра. Поразмыслив о фильтре, он решил, что Зоя не тот человек, который подвергает своё здоровье риску.

В половине второго он включил газовый камин и стал ждать.

Зоя приехала в четыре. Квиллер видел, как красивая женщина в мягком коричневом меховом манто вышла из такси, оглянулась по сторонам и быстро пошла к подъезду. Он уже был там, чтобы встретить её.

- Большое спасибо, что позволили мне прийти - сказала она низким голосом. - Батчи следила за мной, как ястреб, мне пришлось улизнуть тайком… Впрочем, я не должна жаловаться. Сейчас мне нужен именно такой друг, как Батчи. - Она уронила свою коричневую сумочку из крокодиловой кожи. - Простите, я сама не своя.

- Не надо так убиваться, - сказал Квиллер. - Держитесь. Может, чашечка кофе приободрит вас?

- Лучше мне не пить кофе. Он делает меня нервной, а я и так достаточно взвинчена. - Она отдала Квиллеру свое манто и села на стул, элегантно положив ногу на ногу. - Вы не возражаете, если мы закроем дверь?

- Нисколько, хотя в доме никого нет.

- У меня такое ощущение, что за мной следят. Я взяла такси до здания Аркады, потом прошла через него и снова взяла такси у другого выхода. Как вы думаете, меня могли выследить? Полиция, я имею ввиду.

- Мне кажется, им это ни к чему. Почему вы думаете, что за вами следят?

- Они приходили ко мне домой вчера. Вдвоём. Два детектива. Они вели себя как джентльмены, но задавали такие вопросы, словно пытались в чём-то меня уличить. Как вы думаете, они подозревают меня?

- Нет, но они должны учесть все варианты.

- При этом, конечно, присутствовала Батчи. Она была недружелюбно настроена к детективам. Это выглядело некрасиво. Она покровительствует мне, как вам известно. В общем, это было ужасно.

- Что они говорили перед уходом?

- Поблагодарили меня за помощь и сказали, что, возможно, захотят побеседовать со мной ещё. После этого я позвонила вам, пока Батчи была внизу. Я не хочу, чтобы она об этом знала.

- Почему?

- Ну… потому что она уверена, что должна всем руководить сама, особенно в такой кризисной ситуации. И также из-за того, что я собираюсь рассказать вам… Так вы думаете, что полиция не будет следить за мной, да? Может быть, мне не следовало приходить сюда?

- Почему вам не следовало приходить сюда, миссис Ламбрет? Я друг семьи. Я профессионально связан с искусством. И я собираюсь помочь вам разобраться с делами, связанными с галереей. Как это звучит?

Зоя мрачно улыбнулась:

- Я начинаю чувствовать себя преступницей. В разговоре с полицией нужно быть очень внимательной. Стоит неправильно использовать слово или даже интонацию, как они тут же набрасываются на тебя.

- Ну а сейчас, - сказал Квиллер самым мягким голосом, - выбросьте этот эпизод из головы и расслабьтесь. Может, вам будет удобнее в кресле?

- Спасибо, стул вполне подходит. Я лучше владею собой, когда сижу прямо.

На ней было бледно-голубое платье из мягкой шерстяной ткани, которое делало её нежной и хрупкой. Квиллер старался не смотреть на соблазнительный разрез, открывающий её колени. Он попытался сменить тему разговора:

- Я нахожу эту квартиру очень комфортабельной. Владелец моего дома со вкусом подобрал обстановку. Откуда вы узнали, что я здесь живу?

- О… об этом знают в художественных кругах.

- Очевидно, вы бывали в этом доме раньше?

- Маунтклеменс приглашал нас поужинать раз или два.

- Вы, должно быть, знаете его лучше, чем кто бы то ни было.

- Мы были очень дружны. Я сделала несколько набросков его кота. Вы известили его о…?

- Я не смог узнать, где он остановился в Нью-Йорке. Вы знаете, в каком он отеле?

- Это где-то рядом с Музеем современного искусства, но я не помню названия.

Она вертела ручку сумочки, лежавшей на коленях. Квиллер принёс с кухни тарелку:

- Хотите печенья?

- Нет, спасибо. Мне нужно следить за собой. - Её голос дрогнул.

Квиллеру передалось её волнение.

- Итак, что вы хотите мне рассказать? - В этот момент он оценивал фигуру Зои и размышлял, что беспокоиться ей не о чем.

- Не знаю, как начать.

- Хотите сигарету?

- Я бросила курить несколько месяцев назад.

- Вы не возражаете, если я выкурю трубку?

- Я не всё рассказала полиции, - неожиданно призналась Зоя.

Квиллер вопросительно поднял брови.

- Возможно, это было неправильно, но я не смогла заставить себя ответить на некоторые вопросы.

- Что это были за вопросы?

- Они спрашивали, были ли у Эрла враги. Как я могла указать на кого-то пальцем и сказать, что такой-то был его врагом? Что могло произойти, если бы я начала называть людей по всему городу? Знакомые… члены клуба… важные люди. Я думаю, с их стороны было ошибкой задавать такой вопрос, не так ли?

- Фактически это был необходимый вопрос, - сказал Квиллер доброжелательно, но твердо. - Я собираюсь задать вам тот же самый вопрос. У него было много врагов?

- Боюсь, что так. Многие люди не любили его… Мистер Квиллер, это правильно, что я так откровенна с вами? Понимаете, я должна кому-то доверять. Я уверена, что вы не из тех подлых репортёров, которые хотят…

- Такие персонажи бывают только в кино, - заверил он. Весь его вид выражал сочувствие и интерес

Зоя тяжело вздохнула:

- В мире искусства очень сильны конкуренция и зависть. Я не знаю почему.

- Это встречается не только среди художников.

- Но среди художников эти страсти бушуют намного сильнее. Поверьте мне!

- Не могли бы вы уточнить?

- Ну… директора галерей, например. В других галереях города знали, что Эрл переманивает лучших художников.

- Он действительно так поступал?

Зоя немного рассердилась:

- Естественно. Художники хотели, чтобы их картины выставлялись в лучшей галерее. В результате Эрл демонстрировал лучшие работы, и выставки Ламбрета получали лучшие оценки.

- И зависть, естественно, росла.

Зоя кивнула.

- Кроме того, Эрл часто вынужден был отказывать второсортным художникам, и это не прибавляло ему друзей. Многие считали его негодяем. Эгоизм художника - особенный. Люди, подобные Кэлу Галопею и Францу Бахвайтеру или миссис Бахвайтер, если быть более точной, часто обсуждали моего мужа в клубе, и в этом не было ничего хорошего. Вот почему Эрл никогда не ходил в клуб "Кисть и резец".

- Итак, - сказал Квиллер, - вы упомянули только людей, которые не работали для галереи. Был ли кто-нибудь из числа тех, чьи работы выставляла галерея, кто не ладил с вашим мужем?

Зоя заколебалась, потом сказала извиняющимся тоном;

- Его никто по-настоящему не любил. У него была своеобразная манера общения. Немногие люди понимали, что отчуждение - только фасад.

- Существует вероятность, что преступление было совершено кем-то, кто имел ключ от галереи или кого мистер Ламбрет впустил сам.

- То же самое говорит и Батчи.

- Был ли у кого-нибудь, кроме вас, ключ?

- Н-нет, - ответила Зоя, разыскивая что-то в своей сумочки

- Могу я вам что-нибудь предложить?

- Я бы выпила стакан воды со льдом. Здесь слишком жарко.

Квиллер уменьшил огонь в камине и принёс Зое воды со льдом.

- Расскажите мне о вашей подруге Батчи. Я так понимаю, она скульптор?

- Да. Она сваривает металл, - сказала Зоя мрачно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке