Моэм Уильям Сомерсет - Открытая возможность стр 3.

Шрифт
Фон

Иногда обрушивался ливень, не прекращавшийся не­сколько дней подряд. Тогда Олбен занимался китайским языком. Он задался целью овладеть им, чтобы общаться с местными китайцами на их языке. Энн же в дождливые дни занималась тысячью вещей, до которых в другое вре­мя у нее не доходили руки. Такие дни еще больше сбли­жали их: им всегда было о чем поговорить, и пока каж­дый занимался своим делом, обоим было приятно ощу­щать, что они рядом. Их союз был чудом. В дождливые дни, которые заточали их в стенах бунгало, они еще силь­нее ощущали себя единым целым перед лицом всего ос­тального мира.

Иногда они ездили в Порт-Уоллес. Это разнообрази­ло жизнь, однако Энн всегда была рада вернуться домой. В Порт-Уоллесе ей всегда бывало не по себе. Она созна­вала, что тем, с кем они там встречались, Олбен отнюдь не симпатичен. То были очень заурядные люди, выходцы из среднего класса, с налетом провинциализма, лишен­ные тех интеллектуальных интересов, которые делали их с Олбеном жизнь столь многогранной и насыщенной. Многие из них были людьми ограниченными и недоброжелательными. Но поскольку супругам было суждено про­вести больший отрезок жизни в общении с этими людь­ми, Энн было неприятно, что они плохо относятся к Олбену. Они считали его высокомерным. Олбен был с ними очень вежлив, но Энн понимала, что им не по нраву его учтивость. Когда он пытался разыгрывать весельчака, они говорили, что он рисуется, а когда он шутливо подтруни­вал над ними, считали, что, проходясь на их счет, он их высмеивает.

Однажды, когда они гостили у губернатора, миссис Хэнни, супруга губернатора, которая очень хорошо отно­силась к Энн, заговорила с ней на эту тему. Возможно, сам губернатор подсказал ей, чтобы она намекнула Энн на это обстоятельство.

- Знаете, дорогая, очень жаль, что ваш супруг не де­лает попытки сблизиться с людьми. Он очень умен, ваш муж. Может, было бы лучше, если б он не подчеркивал своего превосходства. Муж только вчера сказал мне: "Ко­нечно, я знаю, что Олбен Торел - самый способный че­ловек в администрации, но он, как никто другой, ухитряется вызывать во мне неприязнь. Я губернатор, но, когда он со мной разговаривает, у меня всегда возникает впе­чатление, что он смотрит на меня как на круглого дурака".

Хуже всего было то, что Энн прекрасно знала: Олбен невысокого мнения об умственных способностях губер­натора.

- Это у него выходит ненарочно. Он совсем не хочет подчеркивать свое превосходство, - ответила Энн с улыбкой. - Правда-правда, он совсем не высокомерный. На­верное, так получается потому, что у него прямой нос и высокие скулы.

- Вы же знаете, что в клубе его недолюбливают. Его прозвали Перси-пуховка.

Энн покраснела. Она слышала об этом, и это ее воз­мущало. На глаза у нее навернулись слезы.

- По-моему, это страшно несправедливо.

Миссис Хэнни взяла ее за руку и слегка сжала в знак своего расположения.

- Дорогая, вы понимаете, что мне не хочется заде­вать ваши чувства. Вашему мужу суждено достигнуть боль­ших высот по службе. Для него самого было бы намного лучше, если б он вел себя попроще, как все. Почему, на­пример, он не играет в футбол?

- Ну, просто это не его вид спорта. Зато в теннис он всегда играет охотно.

- Разве? Создалось впечатление, что он не видит среди нас достойных партнеров.

- Но это и правда так, - сказала уязвленная Энн.

Олбен действительно был теннисистом высокого класса. В Англии он участвовал во многих турнирах, и Энн было известно, что ему доставляло некоторое зло­радное удовольствие гонять по корту этих добродушных толстяков. Даже самых искусных из них он умел выста­вить тюфяками. На теннисном корте он мог вытворять черт знает что, и Энн знала, что порой он поддавался искушению.

- Он красуется перед публикой, правда? - спросила миссис Хэнни.

- Не думаю. Поверьте, сам Олбен даже не подозрева­ет, что непопулярен. Лично мне кажется, что он всегда старается быть вежливым и любезным с каждым.

- Именно этим он больше всего и отталкивает лю­дей, - сухо заметила миссис Хэнни.

- Знаю, что нас недолюбливают, - согласилась Энн, принужденно улыбаясь. - Очень жаль, но, боюсь, тут ни­чего не поделаешь.

- К вам это не относится, дорогая, - воскликнула миссис Хэнни. - Вас-то как раз все обожают. Только из­-за вас они и мирятся с вашим мужем. Вас просто нельзя не любить.

- Не представляю, за что меня обожать, - сказала Энн.

Тут она была не совсем искренна. Ведь она умышлен­но играла роль славной, непритязательной женщины, а в душе страшно этим забавлялась. Олбен раздражал людей потому, что в нем было столько изысканности, что его интересы лежали в сфере искусства и литературы, они же ничего не понимали в таких вещах и потому считали их недостойными мужчины. Они недолюбливали Олбена, по­тому что он был способнее их и лучше воспитан. Они считали его высокомерным, но он действительно превос­ходил всех, только не в том смысле, как понимали они. Ее они прощали, потому что она была маленькая дурнуш­ка. Так она сама себя называла, однако отнюдь не была дурнушкой, а если и была, то очень привлекательной. Она смахивала на маленькую, но очень милую и очень добрую обезьянку. У нее была складная фигурка. Это было ее глав­ное достоинство. Это - и еще глаза. Они были у Энн очень большие, темно-карие, блестящие, теплые, веселые, порой становившиеся очень нежными и сочувственными. Волосы у нее были почти черные, вьющиеся, кожа смуглая, носик маленький, мясистый, с большими ноздрями, рот слишком велик для лица. Но она была жизнерадост­ной и оживленной. Она могла с неподдельным интересом беседовать с дамами в английской колонии об их мужьях и прислуге, об их детях, учившихся в Англии, и выслуши­вать с искренним участием мужчин, рассказывавших ей истории, зачастую уже известные ей. В ней видели очень приятного и хорошего человека. Они не знали, что в душе она над ними смеялась. Никому и в голову не приходило, что она считала их людьми ограниченными, малокультур­ными и претенциозными. Они не находили ничего привлекательного в Востоке, потому что самый их подход к Востоку был вульгарно-материалистическим. Романтика стояла у них на пороге, а они гнали ее, как назойливую нищенку. Энн держалась сдержанно и только повторяла про себя строчку из Лендора: "Природу я любил, природу - и искусство".

Разговор с миссис Хэнни заставил ее задуматься, но в целом не пробудил тревоги. Энн задавалась вопросом: не рассказать ли о нем Олбену - ей всегда казалось немного странным, что муж совсем не отдает себе отчета в своей непопулярности, но она побоялась: если расскажет, Ол­бен утратит непринужденность. Ведь он никогда не заме­чал, что мужчины в клубе относятся к нему холодно. При нем они стеснялись и переставали чувствовать себя сво­бодно. Поэтому его появление всякий раз порождало чув­ство неловкости. Однако, к счастью для себя, он не пони­мал этого, был весел и любезен со всеми. Дело в том, что он, как ни странно, был не способен понимать чувства других. Она и сама избегала панибратства - это не было принято в кругу их лондонских друзей, но он так и не сумел осознать, что люди в колониях - правительствен­ные чиновники, плантаторы и их жены - тоже люди и тоже способны чувствовать. Для него они были просто пешками в игре. Он смеялся вместе с ними, поддразни­вал их и дружелюбно терпел. Энн про себя посмеива­лась: он напоминал ей учителя начальной школы, кото­рый вывез малышей на пикник и старается, чтобы им было весело.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Джейн
2.5К 7